El profesor asociado, PhD Pham Van Tinh es conocido por muchas publicaciones sobre el lenguaje tales como: Opacidad y elipsis en vietnamita (Social Sciences Publishing House, 2002); Un día de viaje (Labor Publishing House, 2003); Vietnamita: de las palabras a los significados (Encyclopedia Publishing House, 2004); Vietnamita desde la vida (Tre Publishing House, 2004), Belleza: cómo comer, cómo hablar (Tre Publishing House, 2005); Discusión de palabras y significados (Culture and Information Publishing House, 2007); Amar a los vietnamitas (4 libros, Kim Dong Publishing House, 2008); Vietnamita: viaje a través de crucigramas (Tri Thuc Publishing House, 2009); Interpretación de canciones populares, modismos y proverbios (Kim Dong Publishing House, 2013)...
También escribe poesía, artículos, es asesor del programa "Rey de los vietnamitas" y participa en la enseñanza y orientación de numerosos estudiantes de maestría y doctorado en idiomas.
Habiendo estado inmerso en el flujo cultural durante muchos años, el Profesor Asociado, Doctor Pham Van Tinh, siempre brinda evaluaciones exhaustivas y satisfactorias del movimiento y desarrollo del idioma vietnamita en la vida.
Dijo: "El lenguaje refleja la vida y en el "cuadro colorido del lenguaje" no podemos dejar de mencionar el lenguaje de los jóvenes...
De hecho, muchos jóvenes critican el lenguaje de los "viejos" por anticuado, retrógrado y anticuado. Mientras tanto, muchos mayores insisten en que el lenguaje de la juventud actual es "corrupto, caótico y arbitrario", lo que destruye la pureza del vietnamita.
Pero debemos definir claramente "¿qué es la pureza?". La pureza no significa no aceptar factores "endógenos y exógenos" sobre la base existente. La pureza es completa, razonable, apropiada y facilita la comunicación. Jóvenes y mayores necesitan cooperar para el desarrollo del idioma vietnamita.
El profesor asociado Dr. Pham Van Tinh también cree que no existen lenguas fuertes ni débiles, sino solo lenguas ricas y hermosas y lenguas expresivas (en términos de fonética, vocabulario, gramática, etc.). El vietnamita promueve cada vez más su papel y fortaleza como lengua típica de las lenguas aislantes.
El profesor asociado y doctor Pham Van Tinh es subdirector del Instituto de Estudios Vietnamitas en Ciudad Ho Chi Minh, director del Centro de Estudios Vietnamitas en Hanói y exsecretario general de la Asociación Lingüística de Vietnam. Es una persona dedicada a su trabajo profesional, pero muy generosa, amable, accesible y con un gran sentido del humor en su día a día.
El profesor asociado, Dr. Pham Van Tinh (extremo izquierdo) con invitados y asesores en el programa "Rey de la lengua vietnamita". |
Hablando de su colega, el profesor Nguyen Van Hiep, exdirector del Instituto de Lingüística de Vietnam, dijo: «Los artículos del profesor asociado Pham Van Tinh sobre modismos y proverbios vietnamitas son siempre sinceros y llenos de amor por la lengua y el alma de la nación. Escribe sobre su huerto en la azotea con mucha honestidad. Los lectores pueden apreciar su cariño y alegría por cada calabaza, cada planta de mostaza, cada tomate pequeño. Nunca he visto al Sr. Tinh hablar mal de nadie. Si alguien dice algo malo de él, simplemente sonríe».
El profesor Dr. Nguyen Van Hiep recordó: «Al profesor asociado Dr. Pham Van Tinh le encantaba el fútbol. Un día, viendo la televisión, vi una escena en la que el lingüista Pham Van Tinh escribía un comentario sobre fútbol; me dio mucha pena. La gente estaba viendo el fútbol, holgazaneando, tomando cerveza fría en una habitación con aire acondicionado, mientras él, sin camisa, se calentaba frente a un ventilador, con un bolígrafo en la mano, anotando detalladamente en qué minuto cada equipo sacó un córner, en qué minuto fue sustituido cada jugador, en qué minuto no se marcó un gol por fuera de juego, en qué minuto quién marcó... Tuvo que esforzarse mucho para tener un comentario en el periódico al día siguiente».
El profesor asociado de luto, doctor Pham Van Tinh, el profesor asociado, doctor Nguyen The Ky, vicepresidente del Consejo Teórico Central y jefe de la Junta de Teoría y Crítica de Literatura y Artes Vietnamitas, compartió con emoción: "El Sr. Pham Van Tinh es un veterano, un hermano, un querido compañero de clase y colega, que ha estado conmigo durante casi 50 años, desde que estudiamos en la misma clase, dormimos en la misma habitación en el dormitorio Me Tri, estudiamos en la misma clase de posgrado en la Facultad de Literatura, Universidad Nacional de Hanoi y el Instituto de Lingüística.
El Sr. Tinh siempre es apasionado, dedicado y trabaja arduamente por su familia, hermanos, amigos, agencia y colegas. Ha pasado toda su vida desgastándose, sufriendo enormemente y luchando solo en una motocicleta polvorienta por la ciencia, la literatura, la lengua, el periodismo y por la pureza del idioma vietnamita.
Amante y profundamente apegado al idioma vietnamita, y dedicado toda su vida a investigar, aprender y preservar su belleza, el profesor asociado, doctor Pham Van Tinh, es también conocido como un científico con un pensamiento moderno. Siempre promueve la transformación lingüística para adaptarla al desarrollo de la sociedad y respeta la creatividad de los jóvenes.
Portada de un libro del Profesor Asociado, Dr. Pham Van Tinh. |
El profesor asociado, Dr. Pham Van Tinh, siempre enfatiza la educación lingüística en las escuelas mediante la integración de la familia, la escuela y la sociedad. Los jóvenes no deben olvidar el vietnamita violando, o incluso rompiendo, los estándares lingüísticos establecidos a partir de la historia, la cultura y las tradiciones nacionales.
También concede especial importancia al papel de la prensa en la promoción, guiando a las personas a hablar correctamente, escribir correctamente y, aún más importante, hablar bien y escribir bien. La prensa siempre se considera el referente, por lo que todos sus productos tienen valor de difusión.
El profesor asociado Dr. Pham Van Tinh también cree que el idioma nacional (el idioma y la forma de hablar del vietnamita) es uno de los factores que forjan el alma de la cultura nacional. Los periodistas, además de conocimientos y experiencia, también deben ser cultos para escribir correctamente, bien y con profundidad, y este es el "estandarte" que todos debemos seguir.
Fuente: https://nhandan.vn/nha-khoa-hoc-nang-long-voi-tieng-viet-post879398.html
Kommentar (0)