
Programa nacional de objetivos de educación 2026-2035
En la mañana del 25 de noviembre, continuando la X Sesión, la Asamblea Nacional trabajó en el salón para escuchar el Informe y el Informe de Verificación de la política de inversiones del Programa Nacional de Metas de Modernización y Mejoramiento de la Calidad de la Educación y la Formación para el período 2026-2035.
Al presentar el Informe del Gobierno, el Ministro de Educación y Capacitación, Nguyen Kim Son, dijo: Implementando la dirección del Gobierno y del Primer Ministro, el Ministerio de Educación y Capacitación ha coordinado con los ministerios, agencias centrales y locales para desarrollar un Informe proponiendo la política de inversión del Programa, que fue aprobado por el Gobierno y presentado a la Asamblea Nacional.
De acuerdo al contenido de la Propuesta, el período de implementación del Programa es de 10 años, de 2026 a 2035, dividido en 2 fases.
En el período 2026 - 2030, centrarse en resolver las limitaciones y desafíos que han surgido en el pasado; implementar y completar total o parcialmente una serie de objetivos clave que necesitan el apoyo del presupuesto estatal establecido para 2030 en la Resolución No. 71-NQTW y regulaciones relacionadas.
En el período 2031-2035, continuar desarrollando e implementando las tareas y metas establecidas para el año 2035.
Con un capital total de más de 580.000 billones de VND movilizados de muchas fuentes, el Programa apunta al objetivo general de estandarizar y modernizar integralmente el sistema de educación y capacitación; crear un cambio fundamental y fuerte en la calidad de la educación y la capacitación; ampliar las oportunidades de aprendizaje para todas las personas, garantizar la equidad en el acceso a la educación y el derecho al aprendizaje permanente; satisfacer cada vez mejor las necesidades de recursos humanos, especialmente recursos humanos de alta calidad, para el desarrollo rápido y sostenible del país en el contexto de la globalización, la ciencia - tecnología, la innovación y la transformación digital.

Al examinar el contenido del Informe, el Presidente del Comité de Cultura y Sociedad de la Asamblea Nacional, Nguyen Dac Vinh, dijo que el Comité de Cultura y Sociedad estuvo de acuerdo con la necesidad de invertir en el Programa, con el objetivo de institucionalizar la política del Partido sobre el desarrollo y la innovación fundamental e integral de la educación y la formación, así como cumplir el objetivo común de dos cuestiones principales.
Sin embargo, al entrar en objetivos específicos, el Comité recomienda que el organismo encargado de redactar el proyecto estudie y calcule cuidadosamente las condiciones para garantizar la viabilidad al considerar los objetivos del 30% (para 2030) y el 100% (para 2035) de las instalaciones de educación preescolar y general que tengan el inglés como segunda lengua en las escuelas (incluidas las instalaciones y la oferta de profesores que enseñen materias en inglés).
La agencia revisora también emitió notas relacionadas con: Objetivos sobre las instalaciones para la educación preescolar y general; objetivos sobre los estudiantes y los maestros; recursos esperados para implementar el Programa...
Respecto al proceso de organización de la ejecución del Programa, el organismo evaluador señaló la necesidad de precisar la tarea de perfeccionar las instituciones; incluirlo en el Programa legislativo anual para asegurar la hoja de ruta y el avance; y al mismo tiempo institucionalizar mecanismos y políticas para incrementar la movilización de recursos sociales.

Resumen de programas y proyectos importantes
La semana pasada, el Ministerio de Educación y Capacitación revisó y resumió una serie de programas y proyectos.
En consecuencia, el 27 de noviembre, el Ministerio de Educación y Formación y el Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh celebraron una conferencia para resumir el Programa de Coordinación para el período 2020-2025 y firmar el Programa de Coordinación para el período 2025-2030. El ministro Nguyen Kim Son y el primer secretario del Comité Central de la Unión de Jóvenes Bui Quang Huy presidieron la conferencia.
El programa de coordinación entre el Ministerio de Educación y Formación y el Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh para el período 2020-2025 ha sido orientado en todo momento, identificando 6 contenidos clave de coordinación, que sirven como base para la implementación en todos los niveles durante los últimos 5 años.
El 100% de los sindicatos de jóvenes provinciales y municipales y los departamentos de educación y capacitación han desarrollado y firmado programas de coordinación entre ambos sectores, demostrando iniciativa y flexibilidad en la dirección y la gestión.
En el período 2020-2025, ambos sectores se han coordinado y unido estrechamente desde el nivel central hasta las bases, creando una fuerza conjunta y promoviendo las fortalezas de cada sector. Las actividades han respondido mejor a las necesidades de los jóvenes y a las tareas políticas del país, especialmente en los ámbitos de la transformación digital, las empresas emergentes y el voluntariado.
Los estudiantes se empoderan cada vez más para diseñar y organizar actividades, promoviendo la creatividad y la responsabilidad. Se están replicando muchos modelos nuevos y buenas prácticas, como el "Equipo Comunitario de Transformación Digital", la educación tradicional a través de la tecnología y el programa "3 enlaces" en actividades de voluntariado.
Se presta atención y se prioriza la labor de comunicación con la participación activa de las agencias de prensa y medios de comunicación del Ministerio de Educación y Formación y la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh. Los programas, modelos y actividades habituales de estudiantes, docentes, jóvenes profesores, organizaciones, asociaciones y equipos juveniles en las escuelas se reflejan con prontitud, generando un efecto dominó positivo en toda la sociedad.
La labor de inspección, estudio y comprensión de la situación práctica en las localidades y unidades de base se ha centrado y se ha implementado de forma periódica y súbita. De esta manera, se han abordado y coordinado con prontitud numerosas dificultades y problemas en el proceso de implementación entre ambos sectores, lo que ha contribuido a mejorar la calidad de la coordinación.
El trabajo de emulación y recompensa tiene muchos cambios positivos, se organiza de forma periódica, pública, transparente y garantiza el cumplimiento de las regulaciones.

Al hablar en la conferencia, el Primer Secretario de la Unión Central de Jóvenes, Bui Quang Huy, comentó: El programa de cooperación entre las dos partes a través de las etapas muestra la atención especial del sector educativo al trabajo de la unión de jóvenes en general y a los cuadros de la unión de jóvenes en particular.
Con los resultados del pasado, el Primer Secretario de la Unión Central de Jóvenes espera que la responsabilidad, el afecto, el apoyo mutuo, el apego, la cercanía y la firmeza continúen en el tiempo venidero.
El ministro Nguyen Kim Son comentó que la cooperación entre ambas partes ha tenido resultados notables, ya que no solo comparten una amplia gama de temas, sino también importantes responsabilidades y tareas. Por lo tanto, la firma se llevó a cabo de forma integral, estrecha, con resultados satisfactorios y en profundidad a todos los niveles.
La firma del nuevo Programa de Coordinación se produjo en un nuevo contexto, cuando el Politburó tenía importantes orientaciones sobre el desarrollo de la educación, la formación, la ciencia y la tecnología. En particular, la implementación de las Resoluciones núm. 57-NQ/TW y núm. 71-NQ/TW tiene muchos aspectos que requieren la participación y el acompañamiento cercano de la Unión Central de Jóvenes. El Ministro sugirió que el proceso de implementación requiere un recuento regular y una estrecha coordinación para lograr los mejores resultados.
En la conferencia, el Ministerio de Educación y Formación y el Comité Central de la Unión de Jóvenes Comunistas de Ho Chi Minh premiaron a 16 personas. De ellas, 7 recibieron Certificados de Mérito del Ministro de Educación y Formación y 9 recibieron Certificados de Mérito del Comité Central de la Unión de Jóvenes.

En la mañana del 28 de noviembre, en la Universidad de Ingeniería Civil de Hanói, el Ministerio de Educación y Formación coordinó con el Ministerio de Educación y Deportes de Laos la revisión de los 5 años de implementación del Proyecto "Fortalecimiento de la cooperación entre Vietnam y Laos en educación y desarrollo de recursos humanos para el período 2021-2030" (Proyecto Vietnam-Laos). La conferencia brinda la oportunidad de evaluar exhaustivamente los resultados de la implementación del Proyecto, identificar dificultades y acordar las líneas de cooperación para el próximo período.
En la mañana del 25 de noviembre, el Ministerio de Educación y Formación resumió y analizó a fondo la implementación de la educación en derechos humanos en preescolares. La conferencia se celebró presencialmente en Hanói y se conectó en línea con 24 puntos de los Departamentos de Educación y Formación de todo el país.
El 25 de noviembre, el Ministerio de Educación y Formación presentó el Proyecto Global para el Desarrollo de la Educación Física y el Deporte Escolar para el período 2021-2025. La conferencia se realizó mediante coordinación directa en línea en 200 sedes de todo el país.
Proyecto de programa piloto sobre contenidos educativos en inteligencia artificial y proyecto de Marco de Competencia en Lenguas Extranjeras para Vietnam
La semana pasada, el Ministerio de Educación y Capacitación anunció dos borradores para comentarios públicos: Borrador de directrices para la implementación piloto de contenido educativo de inteligencia artificial en la educación general; Borrador de Circular que promulga el Marco de Competencia en Lenguas Extranjeras para Vietnam.
De acuerdo con el proyecto de directrices para pilotar la implementación de contenido educativo de inteligencia artificial en la educación general, el marco de contenido educativo de IA para estudiantes se desarrolla con base en 4 corrientes de conocimiento principales, correspondientes a 4 dominios de competencia, entrelazados y complementarios entre sí, que incluyen: pensamiento centrado en el ser humano, ética de la IA, técnicas y aplicaciones de IA, diseño de sistemas de IA.
Diseñar un marco de contenido educativo sobre IA de acuerdo con las principales corrientes de conocimiento, además del conocimiento sobre IA, también ayuda a los estudiantes a comprender claramente el límite entre el uso de la tecnología y la responsabilidad social, garantizando que la IA sirva a la vida humana de manera segura y humana.
El marco de contenidos está diseñado para corresponder a dos etapas educativas: la etapa de educación básica (que incluye primaria y secundaria) y la etapa de orientación profesional (bachillerato). El marco de contenidos está diseñado de forma coherente, pero claramente diferenciado según la psicología de la edad.
Nivel primario (Introducción): los estudiantes reconocen la IA a través de aplicaciones visuales (reconocimiento de imágenes y voz), comprenden que la IA es creada por humanos e inicialmente forman conciencia sobre la protección de datos personales.
Secundaria (Conocimientos Básicos): Comprender los principios de funcionamiento (datos, algoritmos), practicar el uso de herramientas de IA para resolver problemas de aprendizaje e identificar riesgos y sesgos de la IA.
Nivel secundario (creación y orientación profesional): los estudiantes diseñan sistemas de IA simples, desarrollan un pensamiento complejo para la resolución de problemas y se orientan hacia carreras en tecnología.
Respecto a la hoja de ruta, junio-septiembre de 2025: investigar los fundamentos teóricos y prácticos; desarrollar un borrador del marco de contenidos educativos sobre IA con la participación de expertos y consultas con expertos y organizaciones internacionales.
Octubre-noviembre de 2025: Establecer un Consejo de Evaluación; organizar talleres para buscar opiniones de los Departamentos de Educación y Capacitación, expertos, científicos, instituciones educativas y organizaciones e individuos relevantes.
Noviembre: Proyecto de Despacho Oficial que guía la implementación piloto de contenido educativo de IA para estudiantes de secundaria, solicitando ampliamente opiniones de los Departamentos de Educación y Capacitación.
Diciembre de 2025: desarrollar documentos, capacitar al equipo central para implementar el piloto.
Diciembre de 2025 - mayo de 2026: implementación piloto en varias instituciones educativas seleccionadas y evaluación periódica.
Junio de 2026: resumir y evaluar los resultados piloto, completar el Marco de Contenido de IA para proponer una implementación generalizada en los siguientes años escolares.
Paralelamente a la formación de los estudiantes, el Ministerio también puso a prueba la aplicación de IA en la gestión, apoyando a los docentes en la preparación de clases e innovando en los métodos de evaluación.

De acuerdo con el proyecto de Circular que promulga el Marco de Competencia en Lenguas Extranjeras para Vietnam, el marco de competencia en lenguas extranjeras de Vietnam se actualiza de acuerdo con los criterios y el contenido del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) en 2020, lo que contribuye a garantizar la compatibilidad con los estándares de educación en idiomas que se utilizan ampliamente a nivel mundial.
Se complementan y especifican las descripciones de competencias para cada habilidad, proporcionando así una base de referencia precisa y útil para gerentes, desarrolladores de programas, editores de documentos, profesores y estudiantes en la aproximación a estándares avanzados.
El proyecto también añade el nivel Pre-A1, que ayuda a cubrir todo el espectro de competencia en lenguas extranjeras, desde la etapa introductoria hasta el nivel de competencia, satisfaciendo rápidamente las necesidades y tendencias de la enseñanza de lenguas extranjeras para niños pequeños (preescolar, escuela primaria) en Vietnam hoy.
Al mismo tiempo, el nuevo Marco de Competencias crea un corredor legal favorable para que las instituciones educativas promuevan la cooperación y la integración internacionales, asegurando la coherencia entre las actividades de enseñanza nacionales y los estándares de evaluación de las organizaciones de pruebas internacionales y los editores que hacen referencia al nuevo Marco de Competencias, especialmente para el inglés.
Fuente: https://giaoducthoidai.vn/nong-trong-tuan-thuc-hien-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-10-nam-chia-lam-2-giai-doan-post758839.html






Kommentar (0)