Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La Asamblea Nacional discutió una serie de contenidos controvertidos del proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Publicidad.

En la mañana del 10 de mayo, continuando la 9ª sesión, la Asamblea Nacional discutió en la sala una serie de contenidos con diferentes opiniones del proyecto de ley que modifica y completa varios artículos de la Ley de Publicidad.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch10/05/2025

Al informar sobre la recepción, explicación y revisión del proyecto de ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Publicidad, el presidente del Comité de Cultura y Sociedad de la Asamblea Nacional, Nguyen Dac Vinh, dijo que hasta ahora, básicamente, el proyecto de ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Publicidad ha asegurado los objetivos correctos de la modificación de la Ley, y no hay contenidos importantes con opiniones diferentes entre el organismo de redacción, el organismo de revisión y los organismos pertinentes.

El Gobierno emitió el Documento No. 215/CP-KGVX de fecha 16 de abril de 2025 en conformidad con el proyecto de ley. Después de ser aceptado, revisado y completado, el Proyecto de Ley consta de 3 artículos, se han modificado y complementado 23 artículos, se han abolido 1 artículo y 7 puntos y cláusulas de la Ley de Publicidad de 2012, se han modificado y complementado 05 artículos en comparación con el proyecto presentado en la 8ª Sesión.

Quốc hội thảo luận về một số nội dung còn ý kiến khác nhau của dự thảo Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quảng cáo - Ảnh 1.

La vicepresidenta de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Thanh, presidió la sesión de debate.

Al informar sobre la recepción, explicación y revisión del proyecto de Ley, el Presidente de la Comisión de Cultura y Sociedad de la Asamblea Nacional dijo que en cuanto a la Interpretación de términos (Cláusula 1, Artículo 1 del proyecto de Ley que modifica y complementa una serie de cláusulas del Artículo 2), algunas opiniones sugirieron definir más claramente el alcance de las actividades publicitarias; Editar los términos "actividades de prestación de servicios de publicidad transfronteriza en Vietnam", el término "transportista de productos publicitarios", aclarar la forma de llevar, colgar, fijar, pegar, dibujar o formas similares.

El Comité Permanente de la Asamblea Nacional aceptó y ordenó la revisión del término "publicidad" para garantizar una mayor generalidad, un significado claro y que no se confunda con información no publicitaria (como propaganda política e información de agitación), de acuerdo con la diversidad de las formas publicitarias actuales.

Respecto del término "transmisor de productos publicitarios", se revisa el proyecto de Ley para regular 02 tipos de sujetos: (i) personas que publicitan, recomiendan y confirman directamente productos, bienes y servicios en línea; (ii) Las personas que hagan publicidad directamente mediante el uso, la colocación, la fijación, el pegado, el dibujo, el uso con fines de lucro u otras formas prescritas por el Gobierno. Para complementar la explicación del término "el transmisor del producto publicitario es un influenciador", se hace referencia principalmente a las disposiciones de la ley de protección de los derechos del consumidor.

Quốc hội thảo luận về một số nội dung còn ý kiến khác nhau của dự thảo Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quảng cáo - Ảnh 2.

El presidente del Comité de Cultura y Sociedad de la Asamblea Nacional, Nguyen Dac Vinh, informó sobre la recepción, explicación y revisión del proyecto de ley.

En lo que respecta a la gestión estatal de las actividades publicitarias (párrafo 2 del artículo 1 del proyecto de ley que modifica y complementa el artículo 4) , algunas opiniones señalan que existe superposición de responsabilidades de algunos ministerios; Algunas otras opiniones dicen que esta reglamentación específica no cubre todas las tareas de los ministerios y ramas; Algunos comentarios específicos sobre las responsabilidades de gestión estatal relacionadas con las actividades publicitarias de los ministerios; Proponer complementar la responsabilidad de los Comités Populares de todos los niveles en la gestión estatal de las actividades publicitarias.

Teniendo en cuenta las opiniones de los delegados, el proyecto de ley fue revisado con el fin de combinar los artículos 4 y 5 en un solo artículo que establece normas generales sobre la gestión estatal de la publicidad. Al mismo tiempo, se encargó al Gobierno estipular las responsabilidades de gestión estatal de cada ministerio y rama pertinente y las responsabilidades de los Comités Populares en todos los niveles en el Decreto que guía la implementación de la Ley.

Respecto a los Derechos y obligaciones de la persona que transmite productos publicitarios (Cláusula 8, Artículo 1 del proyecto de Ley que complementa el Artículo 15a), algunas opiniones dijeron que el Artículo 15a regula principalmente las obligaciones, carece de regulaciones sobre los derechos de la persona que transmite productos publicitarios y sugirieron una revisión para asegurar la coherencia entre el proyecto de Ley y la Ley de Protección de los Derechos del Consumidor de 2023. Muchas opiniones contribuyeron a las obligaciones de la persona que transmite productos publicitarios como persona influyente.

Incorporando las opiniones de los delegados, el proyecto de Ley ha revisado el artículo 15a para incluir tres cláusulas, como sigue: (i) La cláusula 1 estipula los derechos de la persona que transmite productos publicitarios; (ii) La cláusula 2 estipula las obligaciones de la persona que transmite productos publicitarios en general; (iii) La cláusula 3 estipula las obligaciones de los influencers al transmitir productos publicitarios. Además de las obligaciones generales especificadas en la cláusula 2, existen una serie de obligaciones específicas: Eliminar la regulación sobre la obligación de utilizar directamente el producto en la publicidad de cosméticos, alimentos saludables y suplementos dietéticos en redes sociales por su baja viabilidad, dificultad de control e implementación.

En lo que respecta a la publicidad en periódicos impresos (párrafo 13 del artículo 1 del proyecto de ley que modifica y complementa el artículo 21), algunas opiniones sugieren eliminar las normas que limitan la proporción de superficie publicitaria en periódicos y revistas. Hay opiniones que sugieren mantener la Ley actual.

En la actualidad, la participación de mercado de la publicidad en los periódicos impresos ha disminuido drásticamente, por lo que para apoyar a las agencias de prensa para que implementen de manera efectiva el mecanismo de autonomía financiera, tengan suficientes recursos de inversión y mejoren la calidad de las noticias y el contenido de los artículos, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional está de acuerdo con el proyecto de Ley sobre el ajuste del área publicitaria en periódicos y revistas (no exceda el 30% del área total de una publicación de periódico o el 40% del área total de una publicación de revista).

Quốc hội thảo luận về một số nội dung còn ý kiến khác nhau của dự thảo Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quảng cáo - Ảnh 3.

Vista de la sesión de discusión.

En cuanto a la publicidad en radio y televisión (cláusula 14, artículo 1 del proyecto de ley que modifica y complementa el artículo 22), algunas opiniones sugieren mantener la regulación sobre la duración de la publicidad en los canales de televisión de pago como en la Ley actual en el 5%.

Atendiendo a las opiniones de los delegados, el proyecto de Ley mantiene la regulación del tiempo publicitario en los canales de televisión de pago en el 5% como en la Ley de Publicidad de 2012 para garantizar los derechos de los espectadores que hayan pagado la tarifa.

Algunos comentarios sugirieron una evaluación exhaustiva del impacto de los cambios en la duración de la publicidad, especialmente en las películas de Vietnam Television durante el horario de máxima audiencia.

Según la ley de cine, las películas vietnamitas tienen prioridad de emisión entre las 18.00 y las 22.00 horas. Para apoyar la generación de ingresos, garantizar la financiación para la producción de películas de calidad, servir a los espectadores de Vietnam Television en el contexto de la disminución de la publicidad televisiva y cumplir con las obligaciones legales de la Ley de Cine, el proyecto de ley solicita mantener la regulación sobre el aumento del tiempo publicitario en los programas de largometrajes. Al mismo tiempo, absorber las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional y revisar este contenido como en el proyecto de Ley.

Quốc hội thảo luận về một số nội dung còn ý kiến khác nhau của dự thảo Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quảng cáo - Ảnh 4.

Delegados asistentes a la sesión de debate.

En lo que respecta a la publicidad en línea y la publicidad transfronteriza (cláusula 15, artículo 1 del proyecto de ley que modifica y complementa el artículo 23), existen opiniones que sugieren que las regulaciones sobre publicidad en línea y publicidad transfronteriza deben ser más específicas, estipulando derechos y obligaciones específicos de cada participante del mercado. Se formulan propuestas para definir claramente la competencia para gestionar las violaciones de la ley sobre publicidad en línea y publicidad transfronteriza.

Incorporando las opiniones de los delegados, el proyecto de Ley ha añadido disposiciones sobre los derechos y obligaciones de la persona que transmite productos publicitarios (artículo 15a); sobre las obligaciones de los anunciantes, proveedores de servicios publicitarios, portadores de productos publicitarios y editores de publicidad que participan en actividades de publicidad en línea (cláusulas 3, 4, 5, artículo 23); sobre las responsabilidades de los proveedores de servicios de publicidad en línea al establecer y operar plataformas digitales intermediarias para prestar servicios (punto g, cláusula 5, artículo 23).

Respecto a la publicidad transfronteriza, teniendo en cuenta las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional, el proyecto de ley ha sido revisado en la dirección de establecer esto como un tipo de publicidad que necesita ser gestionada, las entidades pertinentes deben cumplir con las obligaciones fiscales y cumplir con la ley vietnamita, definiendo claramente las responsabilidades de las organizaciones e individuos que participan en actividades de publicidad en línea, la publicidad transfronteriza debe prevenir y eliminar los anuncios infractores, en caso de incumplimiento, las autoridades competentes deben implementar medidas técnicas para prevenir y tomar medidas de manejo de acuerdo con las regulaciones legales.

  • Fortalecer la inspección del cumplimiento de las normas legales en materia de publicidad, especialmente la publicidad de productos como medicamentos y leche.

    Fortalecer la inspección del cumplimiento de las normas legales en materia de publicidad, especialmente la publicidad de productos como medicamentos y leche.

Algunas opiniones sugieren que es necesario, basándose en bases científicas y en la experiencia práctica, aumentar el tiempo de espera para apagar o abrir anuncios de 1,5 segundos a 6 segundos. Algunas opiniones sugieren que debería haber una función para que los usuarios puedan elegir si quieren ver anuncios o no.

Sobre este tema, el presidente de la Comisión de Cultura y Sociedad afirmó: “Es necesario ajustar el tiempo de espera para encender o apagar los anuncios publicitarios”. Para proteger los derechos de los espectadores y cumplir con las prácticas internacionales, asegurando la equidad entre las empresas nacionales y extranjeras en las actividades publicitarias, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional ha revisado el proyecto en la dirección de estipular principios para los requisitos con características e íconos fácilmente reconocibles para que los destinatarios de la publicidad apaguen el anuncio, notifiquen al proveedor de servicios sobre el contenido publicitario violador y se nieguen a ver el contenido publicitario si es inapropiado.

En cuanto a la normativa específica sobre “desactivación de anuncios”, para garantizar la flexibilidad y la adecuación a la práctica, se recomienda que el Gobierno proporcione una normativa detallada en el proyecto de Decreto que guíe la aplicación de la Ley, en consecuencia: (i) para los anuncios en forma de imágenes estáticas, no existe una regulación sobre el tiempo de espera para desactivar los anuncios; (ii) Para anuncios en forma de series de imágenes en movimiento o videos, el tiempo máximo de cierre del anuncio es de 06 segundos.

En lo que respecta a la publicidad clasificada, existen sugerencias para complementar y perfeccionar la reglamentación sobre publicidad clasificada, definiendo claramente la responsabilidad de las autoridades locales en la disposición de los lugares de colocación de la publicidad clasificada.

En respuesta a las opiniones de los delegados, el proyecto de Ley ha añadido la publicidad clasificada al contenido de la planificación de la publicidad exterior (cláusula 1, artículo 37). Al mismo tiempo, se recomienda que el organismo redactor agregue la responsabilidad del Comité Popular provincial por las actividades de publicidad clasificada en el área en el documento que detalla la implementación de la ley.

En cuanto a garantizar la coherencia de la Ley de Publicidad con las leyes relacionadas , algunas opiniones sugirieron revisarla para asegurar la coherencia del proyecto de ley con las leyes actuales, como la Ley de Productos Químicos, la Ley de Normas y Reglamentos Técnicos, la Ley de Protección Ambiental, la Ley de Examen y Tratamiento Médico, la Ley de Comercio y otras leyes relacionadas.

El Comité Permanente de la Asamblea Nacional ha ordenado la revisión y modificación de disposiciones específicas del proyecto de ley para garantizar la coherencia en el sistema jurídico. Además, mediante revisión, el Comité Permanente de la Asamblea Nacional encontró que las disposiciones de la Ley de Publicidad de 2012 han cubierto el contenido de la publicidad comercial en la Ley Comercial de 2005 (Sección 2, Capítulo IV de la Ley Comercial de 2005).

Con base en el consenso del organismo de gestión estatal competente (Ministerio de Industria y Comercio), el Comité Permanente de la Asamblea Nacional agregó el contenido de la derogación de las disposiciones sobre publicidad comercial en la Ley de Comercio en el Artículo 2 para garantizar la coherencia y evitar superposiciones.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/quoc-hoi-thao-luan-ve-mot-so-noi-dung-con-y-kien-khac-nhau-cua-du-thao-luat-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-quang-cao-20250510092541921.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

10.000 antigüedades te transportan al antiguo Saigón
El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia
Explora la sabana en el Parque Nacional Nui Chua

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto