Nueva normativa sobre la elaboración y gestión presupuestaria de los gastos del presupuesto estatal ordinario destinados a reparación y modernización de activos.
Principios de ordenación presupuestaria, gestión, utilización y liquidación de los gastos del presupuesto ordinario del Estado
El Decreto estipula: La disposición de los gastos del presupuesto regular del Estado para realizar las tareas prescritas en este Decreto se realizará de acuerdo con el principio de no duplicación con tareas del mismo contenido de la unidad que se hayan dispuesto en el plan de inversión pública de mediano plazo de acuerdo con las disposiciones de la ley de inversión pública, y deberá realizarse inmediatamente dentro del año presupuestario para asegurar las operaciones regulares del organismo o unidad y deberá ser aprobada por la autoridad competente para las tareas y estimaciones presupuestarias de acuerdo con las disposiciones de la ley.
La agencia o unidad responsable de aprobar tareas y estimaciones presupuestarias debe cumplir con las regulaciones y asumir plena responsabilidad por los documentos de la propuesta.
La autoridad financiera es responsable de sintetizar las propuestas de los organismos y unidades para informar a las autoridades competentes para su consideración y decisión sobre la disposición de las estimaciones presupuestarias para su ejecución de acuerdo con la capacidad de equilibrio del presupuesto estatal anual.
El Decreto establece claramente que la preparación de estimaciones, la asignación de estimaciones, la gestión y el uso y la liquidación de los gastos regulares para realizar las tareas especificadas en este Decreto se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones de la Ley de Presupuesto Estatal, la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos, la Ley de Contabilidad, la Ley de Licitaciones, la Ley de Construcción y las leyes pertinentes, incluyendo:
- Para la tarea de adquisición, reparación, renovación y modernización de activos y equipos; El alquiler de bienes y servicios debe basarse en la reglamentación sobre normas y estándares para el uso de maquinaria y equipo al servicio de las actividades de los organismos y unidades de acuerdo con la reglamentación de la ley sobre gestión y uso de activos públicos y las leyes de los sectores y campos pertinentes, tareas aprobadas por las autoridades competentes para preparar estimaciones y presentarlas a las autoridades competentes para su consideración y decisión; La asignación de estimaciones de gastos regulares para realizar tareas no debe exceder las estimaciones totales de gastos regulares asignadas al organismo o unidad en el año presupuestario.
- Para las tareas de reparación, renovación, modernización, ampliación y construcción de nuevos elementos de construcción en proyectos de construcción de inversión, es necesario basarse en los reglamentos sobre estándares y normas para el uso de oficinas de trabajo e instalaciones de servicios públicos de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre la gestión y uso de activos públicos, reglamentos sobre estándares y normas técnicas aplicables a las obras de construcción de acuerdo con las disposiciones de la ley de la industria y el campo pertinentes para preparar estimaciones y presentarlas a las autoridades competentes para su consideración y decisión, sin exceder los 20 mil millones de VND / tarea; La asignación de estimaciones de gastos regulares para realizar tareas no debe exceder las estimaciones totales de gastos regulares asignadas al organismo o unidad en el año presupuestario.
- Las agencias y unidades son responsables de administrar, utilizar y desembolsar fondos para realizar tareas dentro del alcance del Decreto dentro del año presupuestario para garantizar la eficiencia y el ahorro; La transferencia de fuentes de financiación para la ejecución de tareas (si las hubiera) se realiza de conformidad con lo dispuesto en el inciso 3 del artículo 64 de la Ley de Presupuesto del Estado y los documentos rectores.
La organización de los gastos del presupuesto ordinario del Estado para el cumplimiento de las tareas comprendidas en el ámbito de este Decreto se garantizará mediante el presupuesto a cuyo nivel esté sujeto la actual ley de descentralización del presupuesto del Estado.
Preparar el presupuesto para comprar, reparar, renovar y actualizar activos y equipos.
El decreto estipula: Para los activos y equipos que aplican tecnología de la información y transformación digital , con base en los estándares y normas para el uso de maquinaria y equipo de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre gestión y uso de activos públicos, las disposiciones de la ley sobre tecnología de la información y leyes pertinentes, las agencias y unidades que utilizan y administran directamente los activos determinarán la necesidad de comprar activos y equipos que aplican tecnología de la información y transformación digital que necesitan ser complementados, reemplazados o reparados, renovados y mejorados, y el costo estimado de implementación en el año de planificación de la fuente de gasto regular del presupuesto estatal, y lo presentarán a la autoridad competente para su consideración y aprobación de las tareas y el costo estimado de implementación.
En el caso de los activos y equipos que no sean activos y equipos que apliquen tecnología de la información o transformación digital , con base en los estándares y normas para el uso de maquinaria y equipo de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre gestión y uso de activos públicos y las disposiciones legales de los sectores y campos pertinentes, los organismos y unidades que utilicen y gestionen directamente los activos deberán proporcionar explicaciones detalladas de los activos y equipos que faltan en comparación con los estándares y normas; necesidad, razón de realización; Determinar la necesidad de adquirir activos y equipos para complementar, reemplazar o reparar, renovar, mejorar activos y equipos y estimar el costo de implementación a partir de fuentes de gasto del presupuesto estatal regular en el año de planificación; Someter a la consideración y aprobación de la autoridad competente las tareas y presupuestos para su ejecución.
Autoridad para decidir y aprobar tareas y estimaciones presupuestarias para la compra, reparación, renovación y modernización de activos y equipos que sirven a las operaciones de los organismos y unidades bajo la gestión de los ministerios y organismos centrales.
Para la tarea de compra, reparación, renovación y modernización de activos y equipos con un costo total estimado de menos de 45 mil millones de VND/tarea: El Ministro, el Jefe de una agencia de nivel ministerial, una agencia gubernamental u otra agencia central (Ministro, Jefe de una agencia central) decide o estipula la autoridad para decidir y aprobar la tarea y el costo estimado.
Para las tareas de compra, reparación, renovación y modernización de activos y equipos con un costo total estimado de implementación de 45 mil millones de VND a menos de 240 mil millones de VND/tarea: el Ministro o el Jefe de una agencia central decide aprobar la tarea y el costo estimado.
Para tareas de compra, reparación, renovación y modernización de activos y equipos con un costo total estimado de 240 mil millones de VND/tarea o más:
En caso de que no sea posible organizar, asignar o ajustar el plan de inversión pública de mediano plazo asignado, los ministerios y organismos centrales serán plenamente responsables de determinar la necesidad, los objetivos y las estimaciones presupuestarias para las tareas de adquisición, reparación, renovación y modernización de activos y equipos utilizando fondos de gastos ordinarios, asegurando el cumplimiento de las normas legales y de conformidad con los principios especificados anteriormente para enviarlos al Ministerio de Finanzas para su síntesis.
Para la tarea de adquisición de activos, reparación, renovación, modernización de activos y equipos utilizando fuentes de gasto regulares en los campos de la ciencia, la tecnología, la innovación, la tecnología de la información y la transformación digital; Protección del medio ambiente: Los ministerios y organismos centrales proponen tareas y estimaciones presupuestarias al Ministerio de Ciencia y Tecnología (para los campos de ciencia, tecnología, innovación, tecnología de la información y transformación digital), al Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente (para el campo de la protección del medio ambiente) para su revisión, síntesis y envío al Ministerio de Finanzas de acuerdo con las disposiciones de la ley de ciencia y tecnología, tecnología de la información y transformación digital y la ley de protección del medio ambiente.
Con base en la capacidad de equilibrar el presupuesto estatal, el Ministerio de Finanzas presidirá y sintetizará las propuestas de los ministerios y organismos centrales para informar y proponer al Primer Ministro para su consideración y aprobación la política para implementar las tareas.
Sobre la base de la decisión del Primer Ministro que aprueba la política para la implementación de las tareas, el Ministro y el Jefe del organismo central deciden aprobar las tareas y las estimaciones presupuestarias anuales para su implementación.
El Decreto establece claramente que para la tarea de compra, reparación, renovación y modernización de activos y equipos que sirven a las operaciones de los organismos y unidades bajo la gestión de la localidad, el Consejo Popular Provincial decidirá o prescribirá la autoridad para decidir y aprobar las estimaciones de tareas y presupuestos para la compra, reparación, renovación y modernización de activos y equipos para garantizar que sean adecuados a la situación práctica de la localidad.
El presente Decreto entra en vigor a partir del 6 de mayo de 2025 y sustituye al Decreto Nº 138/2024/ND-CP del Gobierno, de 24 de octubre de 2024, que regula la preparación de estimaciones, la gestión y el uso de los gastos del presupuesto ordinario del Estado para la adquisición de activos y equipos; Renovación, modernización, ampliación y nueva construcción de elementos de construcción en proyectos de construcción en los que se invierte.
Phuong Nhi
Fuente: https://baochinhphu.vn/quy-dinh-moi-ve-lap-du-toan-quan-ly-su-dung-chi-thuong-xuyen-nsnn-de-sua-chua-nang-cap-tai-san-102250508142449827.htm
Kommentar (0)