Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lanzamiento de la colección de poesía bilingüe coreano-vietnamita del traductor Dang Lam Giang

El programa del seminario para lanzar la colección de poesía bilingüe coreano-vietnamita del traductor Dang Lam Giang es el número 25 de la serie de "Mesas Redondas Literarias" organizadas por la Asociación de Literatura y Artes de Hai Phong.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng22/11/2025

dang-lam-giang.jpg
La Asociación de Escritores de Hai Phong entregó flores para felicitar al traductor Dang Lam Giang.

En la mañana del 22 de noviembre, la Asociación de Literatura y Artes de la Ciudad organizó un debate y lanzó una colección de poesía bilingüe coreano-vietnamita traducida por Dang Lam Giang.

La antología, traducida por Dang Lam Giang, incluye 80 poemas de 40 autores, todos miembros de la Asociación Coreana de Escritores de Hangeul. Se trata de una antología representativa de la poesía coreana contemporánea, que reúne a numerosos escritores destacados con voces delicadas, profundas emociones y una rica identidad cultural.

Los poemas cubren una amplia gama de temas: la belleza de la naturaleza en las cuatro estaciones; el amor maternal y los recuerdos familiares; reflexiones filosóficas sobre el tiempo, la vejez, el dolor y el deseo de vivir; y tonos románticos: la nostalgia, la separación, la soledad y el deseo de amor.

El traductor Dang Lam Giang compartió su emoción en el programa.
El traductor Dang Lam Giang compartió su emoción en el programa.

En cada página de poesía, los lectores encuentran la belleza de las flores y las hojas, la luna vieja, el canto de los pájaros a principios del verano o la última gota de rocío del día: imágenes ligeras pero profundas, que evocan ecos duraderos.

En el debate, artistas, poetas y escritores vietnamitas y coreanos compartieron su alegría con el traductor Dang Lam Giang; al mismo tiempo, afirmaron que la traducción se realizó con gran dedicación, no solo transmitiendo el contenido exacto sino también preservando la melodía, las emociones y el espíritu de cada poema.

Portada del libro Colección de poesía bilingüe coreano-vietnamita del traductor Dang Lam Giang
Portada del libro Antología de poemas bilingües coreano-vietnamita del traductor Dang Lam Giang.

La impresión en coreano y vietnamita ayuda a los lectores vietnamitas a acceder directamente al mundo de la poesía coreana y también es una referencia útil para quienes estudian y aman la cultura coreana.

CONDADO DEL MAR

Fuente: https://baohaiphong.vn/ra-mat-tuyen-tap-tho-song-ngu-han-viet-cua-dich-gia-dang-lam-giang-527491.html


Etikett: traductor

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

La cifra de muertos en la zona inundada de Khanh Hoa asciende a dos ceros en el quinto día de la prevención de inundaciones.
Cuarta vez que veo la montaña Ba Den con claridad, algo poco común desde Ciudad Ho Chi Minh.
Deléitate con los hermosos paisajes de Vietnam en el videoclip de Soobin, Muc Ha Vo Nhan.
Las cafeterías que adelantan la decoración navideña disparan sus ventas, atrayendo a muchos jóvenes.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Quedé maravillado por el hermoso paisaje, como una pintura de acuarela, en Ben En

Actualidad

Sistema político

Local

Producto