Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Concentrar el máximo de recursos para poner en funcionamiento el Hospital Bach Mai y el Hospital Viet Duc 2 antes del 30 de noviembre.

Aunque ha habido avances en la implementación de los dos proyectos de inversión para construir la segunda instalación del Hospital de la Amistad Viet Duc y el proyecto de inversión para construir la segunda instalación del Hospital Bach Mai, muchas obras están retrasadas en comparación con el plan establecido.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân06/10/2025

La Oficina Gubernamental acaba de emitir el Aviso No. 537/TB-VPCP sobre la conclusión del Viceprimer Ministro Le Thanh Long en la reunión sobre el estado de implementación del proyecto de inversión para construir la Instalación 2 del Hospital de la Amistad Viet Duc y el proyecto de inversión para construir la Instalación 2 del Hospital Bach Mai.

El anuncio de conclusión declaró que el Viceprimer Ministro reconoció los esfuerzos del Ministerio de Salud , la Junta de Gestión del Proyecto, los contratistas y los ministerios y agencias pertinentes en la organización de la implementación de las actividades de las dos obras del proyecto después de la Resolución No. 34/NQ-CP del 13 de febrero de 2025 del Gobierno sobre mecanismos y soluciones para manejar las dificultades y obstáculos en el proyecto de inversión para construir la Instalación 2 del Hospital Bach Mai y el proyecto de inversión para construir la Instalación 2 del Hospital de la Amistad Viet Duc se emitió; los ministerios, agencias y unidades pertinentes han superado gradualmente las dificultades y eliminado los obstáculos para resolver y completar un gran volumen de trabajo en poco tiempo (el progreso de la construcción de los paquetes de licitación alcanzó el 90%-95% de la carga de trabajo en el proyecto de la Instalación 2 del Hospital de la Amistad Viet Duc y el 80%-99% de la carga de trabajo en el proyecto de la Instalación 2 del Hospital Bach Mai).

Si bien se ha avanzado en la implementación de ambos proyectos, muchas tareas presentan retrasos con respecto al plan. El avance de la construcción en ambos proyectos no ha cumplido con los requisitos ni se ha completado a tiempo; la mano de obra de construcción solo cubre entre el 30 % y el 70 % de los requisitos. Los problemas surgidos (relacionados con el plan de diseño estimado para los planos de construcción; cambios en el diseño arquitectónico; requisitos de interconexión y sincronización del software de gestión hospitalaria; procedimientos de compra e instalación de equipos; cambios en las normas de prevención y extinción de incendios y refuerzo del personal de gestión del proyecto, etc.) no se han resuelto por completo.

Además, con el tiempo, muchos tipos de equipos han cambiado o se ha interrumpido su producción; se han instalado muchos dispositivos, especialmente de TI, pero están averiados o no son adecuados para las necesidades prácticas actuales. El intercambio entre los organismos pertinentes es prolongado; las soluciones para solucionar los problemas no se han implementado con decisión y prontitud.

Resolver los problemas que surjan y aprobar con prontitud las estimaciones de diseño de los dibujos de construcción.

Para completar los dos proyectos a tiempo y ponerlos en uso antes del 30 de noviembre de 2025 según lo ordenado por el Gobierno, el Primer Ministro, el Viceprimer Ministro, el Ministerio de Salud , la Junta de Gestión del Proyecto (Inversor), los contratistas y los ministerios y agencias relevantes deben estar verdaderamente decididos y hacer más esfuerzos, ser más activos y proactivos para maximizar los recursos, implementar de manera resuelta, sincrónica y efectiva las tareas y soluciones establecidas, asegurando la calidad y el cumplimiento de las regulaciones legales.

El Viceprimer Ministro encargó al Ministerio de Salud presidir y coordinar estrechamente con los ministerios y agencias pertinentes para ordenar a las unidades pertinentes implementar seria y completamente la Resolución No. 34/NQ-CP; resolver completamente los problemas que surjan, aprobar con prontitud las estimaciones de diseño para los planos de construcción; y completar antes del 10 de octubre de 2025.

Ordenar a la Junta de Gestión del Proyecto que presida y coordine estrechamente con los contratistas para completar rápidamente la firma del apéndice de ajuste del contrato inmediatamente después de que se apruebe el presupuesto de diseño del plano de construcción.

Para los asuntos que no estén directamente relacionados con el diseño estimado del plano de construcción, ordenar a la Junta de Gestión del Proyecto que se coordine con las unidades pertinentes para resolverlos antes del 6 de octubre de 2025; ordenar a la Junta de Gestión del Proyecto que se coordine con los contratistas para que se concentren urgentemente en completar los registros de aceptación de prevención y extinción de incendios y los envíen a la agencia de prevención y extinción de incendios del Ministerio de Seguridad Pública antes del 10 de octubre de 2025.

El Ministerio de Salud preside y coordina con los ministerios y organismos pertinentes para investigar, proponer e informar al Gobierno y al Primer Ministro sobre mecanismos y políticas (como recursos humanos, finanzas, etc.) para garantizar el funcionamiento eficaz de los dos hospitales.

Sobre la base de seguir de cerca la situación real, centrándose en revisar cuidadosamente e identificar claramente el trabajo que se necesita implementar para completar las 2 obras del proyecto de acuerdo con el cronograma establecido; en el cual, asignar tareas específicas a las agencias y unidades relevantes en el espíritu de "6 claros: gente clara, trabajo claro, responsabilidad clara, tiempo claro, resultados claros, autoridad clara"; instar, verificar, supervisar y dirigir con prontitud regularmente el manejo de los problemas que surjan, asegurando la calidad y el progreso, de acuerdo con las regulaciones legales.

Enfocar, movilizar y utilizar eficazmente los recursos para completar los proyectos.

El Viceprimer Ministro encargó al Ministerio de Construcción que ordenara a las unidades pertinentes coordinar estrechamente, trabajar directamente y guiar con prontitud al Ministerio de Salud y al Consejo de Gestión del Proyecto para implementar seria y completamente la Resolución No. 34/NQ-CP para resolver completamente los problemas que surjan con respecto a la aprobación de las estimaciones de diseño para los planos de construcción de las dos obras del proyecto, asegurando el progreso de las tareas asignadas; ordenar a la Corporación de Construcción de Hanoi que se coordine con los contratistas para seguir enfocándose, movilizando y utilizando eficazmente los recursos; coordinar estrechamente con el Ministerio de Salud y el Consejo de Gestión del Proyecto para completar los elementos en el proyecto de la Instalación 2 del Hospital de la Amistad Viet Duc y otras tareas de acuerdo con el plan, asegurando la calidad, el progreso y el cumplimiento de las regulaciones legales.

El Ministerio de Seguridad Pública ordenó a las unidades pertinentes revisar, evaluar y aprobar la aceptación de prevención y extinción de incendios para 2 obras del proyecto dentro de los 7 días a partir de la fecha de recepción de los documentos completos de la Junta de Gestión del Proyecto según lo prescrito.

El Ministerio de Defensa Nacional ordenó a la Corporación 36 coordinar con los contratistas para continuar enfocándose, movilizando y utilizando eficazmente los recursos; coordinar estrechamente con el Ministerio de Salud y la Junta de Gestión del Proyecto para completar los elementos del proyecto de la Instalación Hospitalaria Bach Mai 2 y otras tareas de acuerdo con el plan, asegurando la calidad, el progreso y el cumplimiento de las regulaciones legales.

El Ministerio de Finanzas coordina estrechamente y orienta al Ministerio de Salud y al Consejo de Gestión del Proyecto en cuestiones que surgen relacionadas con el mecanismo de pago de los artículos completados de las dos obras del proyecto; proporciona opiniones y orienta al Ministerio de Salud sobre los mecanismos y políticas financieras para asegurar el funcionamiento eficaz de los dos hospitales.

El Ministerio de Salud, los ministerios y agencias pertinentes, el Comité Popular de la provincia de Ninh Binh, la Junta de Gestión del Proyecto, las unidades, organizaciones y contratistas, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad, se centran en implementar de manera resuelta, urgente, sincrónica, cualitativa y efectiva las tareas asignadas de acuerdo con las regulaciones legales, asegurando el objetivo de completar 2 obras del proyecto y poner en funcionamiento 2 hospitales a tiempo; informar prontamente a las autoridades competentes sobre asuntos que estén más allá de su autoridad.

Fuente: https://nhandan.vn/tap-trung-toi-da-nguon-luc-dua-benh-vien-bach-mai-viet-duc-co-so-2-vao-su-dung-truoc-ngay-3011-post913320.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Visita U Minh Ha para experimentar el turismo verde en Muoi Ngot y Song Trem
La selección de Vietnam asciende al ranking FIFA tras la victoria sobre Nepal, Indonesia en peligro
71 años después de la liberación, Hanoi conserva su belleza patrimonial en el flujo moderno
71º aniversario del Día de la Liberación de la Capital: animando a Hanoi a avanzar con firmeza hacia una nueva era

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto