
Centrarse en la respuesta a las inundaciones en los ríos Ba ( Dak Lak ) y Kon (Gia Lai).
Los telegramas enviados a los secretarios y presidentes de los Comités Populares de las provincias de Gia Lai, Dak Lak y Khanh Hoa; a los ministros de Defensa Nacional, Seguridad Pública, Agricultura y Medio Ambiente, Finanzas, Construcción, Industria y Comercio, Educación y Formación, y Salud, indicaban claramente:
Actualmente, la situación de las inundaciones en las provincias de Gia Lai , Dak Lak y Khanh Hoa es muy compleja. Según el pronóstico del Centro Nacional de Pronóstico Hidrometeorológico, el río Kon sigue creciendo y ha superado el nivel BĐ3; el río Ba, a la altura de la estación de Phu Lam, también sigue creciendo y ha superado el nivel BĐ3, alcanzando el nivel histórico de las inundaciones de 1993.
Para prevenir, evitar y responder de manera proactiva a inundaciones excepcionalmente grandes e inundaciones de emergencia, con el fin de garantizar la seguridad de la vida de las personas y minimizar los daños materiales, el Primer Ministro solicita a los Secretarios y Presidentes de los Comités Populares de las provincias antes mencionadas y a los Ministerios y dependencias que continúen enfocándose en la implementación drástica y efectiva, de acuerdo con las instrucciones del Primer Ministro en los Despachos Oficiales N° 217/CD-TTg, 218/CD-TTg y 219/CD-TTg, en los que se ordena llevar a cabo con urgencia las siguientes tareas:
1. Movilizar a las fuerzas militares, policiales y de otro tipo, por todos los medios y por todos los medios, para acercarse inmediatamente a las zonas residenciales profundamente inundadas, aisladas y afectadas por deslizamientos de tierra para evacuar rápidamente a las personas a un lugar seguro.
2. Garantizar el suministro de alimentos, agua potable y artículos de primera necesidad en las zonas donde se evacua y reubica a las personas, para que no pasen hambre, frío o carezcan de agua potable, etc.
3. Dirigir de manera proactiva la operación segura de los embalses hidroeléctricos y de riego para asegurar una reducción efectiva de las inundaciones y de las áreas aguas abajo, y prevenir absolutamente los incidentes de seguridad de las represas.
4. Incrementar las fuerzas para controlar, apoyar, guiar y coordinar remotamente el tráfico para desviarlo, impidiendo resueltamente que personas y vehículos entren en zonas profundamente inundadas y con riesgo de deslizamientos de tierra.
5. Vigilar atentamente la evolución de lluvias especialmente intensas, inundaciones y casos de emergencia; informar puntualmente a las autoridades de todos los niveles y a la población para prevenirlas y evitarlas de forma proactiva en la mayor medida posible.
6. Los ministros de los Ministerios de Defensa Nacional y de Finanzas proporcionarán con prontitud los medios y equipos necesarios a solicitud de las localidades para ayudar a superar las consecuencias cuando así lo soliciten.
7. Los ministerios y dependencias, según sus funciones, tareas y autoridad, se coordinan proactivamente con las localidades para dirigir a los organismos competentes a desplegar trabajos para prevenir, combatir y responder a lluvias e inundaciones especialmente intensas y limitar los daños.
8. La Televisión de Vietnam, la Voz de Vietnam y la Agencia de Noticias de Vietnam aumentan el tiempo y proporcionan información de manera oportuna sobre situaciones de desastres naturales y la dirección de respuesta de los organismos funcionales.
9. La Oficina del Gobierno supervisa e insta a los ministerios y localidades a que implementen seriamente este Despacho Oficial; informa puntualmente al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre asuntos urgentes y emergentes.
Fuente: https://gialai.gov.vn/tin-tuc/tin-kinh-te-tong-hop/tap-trung-ung-pho-voi-lu-tren-song-ba-dak-lak-song-kon-gia-lai-bao-dam-an-toan-tinh-mang-nguoi-dan.html






Kommentar (0)