Las hermanas aprovecharon la tarde para usar la estufa de carbón para cocinar mermelada a fuego lento. Con unas tres estufas, cocinar a fuego lento durante dos noches fue suficiente para preparar todo tipo de mermeladas. Al día siguiente, forraron un colador con papel de periódico, sacaron la mermelada y la dejaron secar antes de guardarla en una bolsa de papel.
Tet es para plantar algodón, hacer encurtidos y hacer mermelada de piña...
Cuando llega el Tet, cada familia del vecindario planta varios tipos de algodón y luego todo el vecindario se turna.
Parece que lo primero que hay que preparar para el Tet es plantar algodón. A principios de noviembre, mi padre plantó caléndulas y dalias. Luego, varias familias del pequeño vecindario se turnaron: una familia pidió caléndulas a otra, otra pidió sedums, crisantemos y crestas de gallo a otra. Preguntáronse una y otra vez hasta que, finalmente, todos en el vecindario tenían todo tipo de flores sin tener que comprarlas.
Luego, a mediados de diciembre, empieza a recolectar las hojas de mai. Recolectar temprano o tarde depende del clima, justo a tiempo para el Tet.
Después del 23, tras el envío de los Dioses de la Cocina al Cielo, el ambiente del Tet se vuelve más animado. Los hombres limpian objetos de bronce, las mujeres preparan verduras encurtidas. Los objetos de bronce del altar se bajan y se exponen al sol. Se recogen carambolas y tamarindos, se trituran y se frotan sobre objetos de bronce, para luego frotarlos con trapos. Se sigue frotando hasta que los objetos de bronce brillen con fuerza.
Chalotes, cebollas, papayas, zanahorias, colinabos encurtidos... se cortan en rodajas y se secan al sol, y luego se remojan en salsa de pescado o vinagre y azúcar para obtener un sabor agridulce. El aroma fragante de cebollas y chalotes inunda toda la casa, desde la cocina hasta la de la casa.
Mermelada de coco - Ilustración: Artesano Hien Minh
Mientras las mujeres están ocupadas haciendo papel de arroz y cocinando mermelada, los hombres están ocupados yendo a las tumbas (es decir, yendo a las tumbas a desherbar, limpiar, blanquear...).
Las hermanas aprovecharon la tarde para usar la estufa de carbón para cocinar mermelada a fuego lento. Con unas tres estufas, cocinar a fuego lento durante dos noches fue suficiente para preparar todo tipo de mermeladas. Al día siguiente, forraron un colador con papel de periódico, sacaron la mermelada y la dejaron secar antes de guardarla en una bolsa de papel.
En ese momento, no usábamos colorante alimentario, el color de la mermelada provenía de hojas de pandan, hojas moradas, cúrcuma... Al mirar las bandejas de mermelada secándose en el patio con hermosos colores, me sentí alegre.
Entonces mamá mandó al niño más pequeño a preparar arroz glutinoso para banh. Solo había una máquina de palomitas en toda la zona, así que el niño esperó su turno todo el día. Después de preparar el arroz, fue a molerlo finamente y lo trajo.
Por la noche, mi madre cocinaba azúcar moreno y jengibre machacado, dándole un aroma delicioso. Luego, cogía una bandeja, vertía harina de arroz glutinoso y azúcar, y los molía hasta que el azúcar y la harina se mezclaron y quedaron suaves. Luego, la madre, los niños, los adultos y los niños los envolvían en papel de colores hasta bien entrada la noche. Cada diez los ataba en un paquete. El resultado eran coloridos paquetes de pasteles.
Carretera del grupo 2A, aldea de Thanh Minh, comuna de Dien Lac, distrito de Dien Khanh, provincia de Khanh Hoa
Todo el barrio comparte el molino de piedra para moler frijoles y el molde para hacer tortas.
Para cocinar tofu. El único molino de piedra en todo el barrio era el de la señora Tu, con un mango para que dos personas molieran. Moler soja para cocinar tofu requería dos personas, ya que era muy pesado, no tan ligero como moler harina de arroz para hacer papel de arroz.
Todo el vecindario se turnaba para ir a casa de la Sra. Tu a moler frijoles. La Sra. Tu gritó: «Sra. Mu, por favor, ponga los frijoles en remojo. Cuando termine de moler estos frijoles, será su turno».
La casa de la señora Tu estaba llena de gente entrando y saliendo. El perro viejo se levantaba y ladraba un par de veces al ver a alguien acercarse, y luego salía lentamente a tumbarse al sol.
En el barrio, cada casa tiene muchos niños y mucho trabajo porque todos están entusiasmados con el Tet. Uno pela tamarindos para hacer pasteles, otro muele harina, otro limpia hojas de plátano y corta tiras de bambú.
Más cerca del Tet, envolvemos el banh tet alrededor de la tarde del 28, no antes por miedo a que se eche a perder. Aunque no lo envolvemos temprano, ya tenemos hojas de plátano y cuerda preparadas en la bandeja.
Además, durante el Tet no puede faltar el banh thuan, cuyo aroma dulce y fragante que se extiende por toda la casa resulta extremadamente seductor.
Pero no todas las casas del vecindario tienen moho de banh thuan, por lo que el moho está proliferando en todo el vecindario.
Los fuegos artificiales anuncian la llegada de la primavera
¡Llegó la primavera, llegó la primavera! ¡Miren cómo han llegado los rayos de la primavera, extendiéndose por todas partes! ¡Llegó la primavera! En los campos, muchos agricultores han dejado de arar y están felices con la primavera... ¡Llegó la primavera, llegó la primavera! ¡Llegó la primavera! ¡Llegó la primavera!... ¡Dios mío! Ya había un bullicio, pero el canto en la máquina Akai bullía como si temiera que la gente no se enterara, como si necesitara anunciar: ¡Llegó la primavera!
Ha llegado la primavera . El anuncio de primavera del músico Minh Ky resonó en los oídos, haciendo vibrar el corazón. La canción añadió alegría a tantas cosas, a tantos preparativos. Simplemente por una costumbre en la mente de cada familia: el Tet debe celebrarse, el Tet debe ser completo y bien organizado.
La gente está emocionada y emocionada porque el ambiente primaveral se siente por todas partes, porque de vez en cuando oímos petardos, y de vez en cuando oímos petardos. ¡Ay, qué casa en el barrio alto está quemando una larga ristra de petardos, qué furia! ¿Qué casa en el barrio de las afueras está comprando unos petardos raros que explotan tan lentamente que me dan sueño?
Los niños del vecindario oyeron que una casa estaba haciendo petardos y corrieron. Al terminar, entraron corriendo a recoger los petardos sobrantes. Mon, el enano Teo y Ti Mop llevaban una bolsa de petardos sobrantes en los bolsillos. De vez en cuando, oían una explosión, y de vez en cuando, otra. A algunos niños no se les permitía jugar con los demás niños del vecindario, y se les ordenaba hacer esto y aquello.
Corre a la tienda de la Sra. Tram a comprarle esto a tu mamá. Corre al mercado a comprarle esto a tu hermana. Corre al jardín a buscar cúrcuma para que la machaque y la añada al tazón de harina para que el pastel tenga color. El color todavía está pálido... Siéntate aquí y bate la masa hasta que suba. ¿Qué clase de harina tan pegajosa es esta? ¿Cómo puede estar delicioso el pastel?
¡Dios mío! La niña estaba tan cansada que no se atrevió a discutir, pero su rostro estaba de mal humor. Pero después de un rato, desapareció. Solo mirar los petardos enrollados sobre la mesa la emocionaba y le daban náuseas. Le dijo a su padre: «Este es para Nochevieja, papá. Este es para la tarde del 30, para dar la bienvenida a los antepasados. Este es para Nochevieja, y este es para la mañana del 1, papá». Su padre dijo: «¡Menuda niña! ¡Qué loca por los petardos!».
Hagamos lo que hagamos, tenemos que terminarlo todo para la tarde del 30. Después de la ceremonia de bienvenida a nuestros antepasados para el Tet, mi madre prepara una bandeja para que, exactamente a la medianoche, mi padre pueda celebrar la ceremonia de Nochevieja.
¡Bum! ¡Bum! ¡Bum! ¡Bum! El fuerte olor a petardos. El aroma a cebollas y chalotas encurtidas. El aroma a banh thuan. El aroma a flores de albaricoque y caléndula. El aroma a incienso. El olor del Tet... en el pasado...
Todo se ha convertido en un recuerdo, con tres palabras: Tet en el pasado. La niña que amaba encender petardos con la cara arrugada porque le ordenaban correr todo el tiempo, todavía recuerdo los viejos tiempos.
Mi corazón recuerda distraídamente el antiguo Tet. Recuerdo la sensación de sostener una escoba y estar de pie en el patio durante un buen rato, sin querer barrer los petardos después de la ofrenda de Nochevieja. Recuerdo la voz de mi madre gritando : «Barre el patio rápido y ven aquí para que pueda darte órdenes. ¿Por qué estás ahí parado todo el tiempo, niña?».
Recuerdos del Tet en la tierra de la nostalgia
¿Qué representa el Tet en tus recuerdos? ¿Son los días de la infancia con abuelos y padres? ¿O los días previos al Tet, cuando toda la familia estaba ocupada comprando y preparando ofrendas a los antepasados? ¿Qué platillos te evocan el Tet con solo oír su nombre?
Por favor, comparta sus recuerdos del Tet con Tuoi Tre Online. Envíe sus artículos e imágenes (cuyos derechos de autor le corresponden) a la dirección de correo electrónico hongtuoi@tuoitre.com.vn. Proporcione la información de su cuenta para que la oficina editorial pueda enviarle regalías una vez que el artículo sea seleccionado para su publicación. Tuoi Tre Online le agradece.
[anuncio_2]
Fuente: https://tuoitre.vn/tet-ngay-xua-khuon-banh-thuan-voi-coi-da-chay-vong-vong-quanh-xom-20250109160936852.htm
Kommentar (0)