Para fortalecer el trabajo de garantizar la seguridad, el orden, la protección social y garantizar el saneamiento ambiental y la salud durante las actividades de celebración del 80º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre (actividades de celebración); asegurando que todas las personas puedan disfrutar plenamente de la alegría de la gran fiesta nacional, el Primer Ministro solicita a los Ministros de Ministerios, Jefes de organismos a nivel ministerial, agencias gubernamentales y Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central:
Con base en las funciones, tareas y poderes, continuar implementando de manera seria, creativa y eficaz la directiva del Comité Directivo Central sobre la celebración de los principales días festivos y eventos importantes del país y el Despacho Oficial No. 139/CD-TTg del 21 de agosto de 2025 del Primer Ministro sobre el fortalecimiento del trabajo para garantizar la seguridad y el orden con motivo del Día Nacional, 2 de septiembre.
Regularmente de guardia, con un líder a cargo responsable de asegurar el manejo creativo, efectivo y oportuno de las situaciones, especialmente de los problemas complejos que surjan.
Personas de todas partes acudieron a la plaza Ba Dinh para ver el ensayo del desfile - Foto: VTV.VN
El Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa Nacional ordenaron a las fuerzas operativas aumentar las patrullas, detectar, prevenir y gestionar con prontitud los casos de alteración del orden público, alteración del orden público y resistencia a las fuerzas del orden. Garantizar la seguridad ciudadana, especialmente en los lugares donde se celebran actividades conmemorativas a nivel nacional; proteger la independencia y la soberanía en el ciberespacio; y luchar para prevenir la difusión de información negativa y tóxica en las redes sociales.
Coordinar estrechamente con las autoridades pertinentes para detectar con prontitud y manejar estrictamente los actos de aprovechamiento de las actividades conmemorativas para causar disturbios que alteren el orden público, la seguridad y la protección.
El Ministerio de Salud presidirá y coordinará con los ministerios, organismos y localidades pertinentes para garantizar la atención médica durante las actividades conmemorativas. Dirigirá y guiará la implementación de las actividades para garantizar la prevención y el control de enfermedades, el saneamiento ambiental y la seguridad alimentaria; estará preparado para desplegar fuerzas en caso de epidemias; dirigirá y guiará periódicamente el saneamiento ambiental; y verificará el agua potable, las materias primas y los alimentos utilizados en todos los lugares donde se celebren las actividades conmemorativas.
Movilizar las instalaciones médicas, organizar y disponer razonablemente al personal médico para organizar equipos médicos de guardia para la atención de emergencia durante y en todos los lugares de las actividades de celebración; garantizar medicamentos, suministros, equipos y ambulancias adecuados; dirigir una serie de instalaciones de examen y tratamiento médico para preparar camas de hospital para situaciones, especialmente durante la celebración, desfile y marcha para celebrar el 80 aniversario de la exitosa Revolución de Agosto y el Día Nacional, el 2 de septiembre.
Fortalecer la información y la propaganda para garantizar el trabajo médico; brindar recomendaciones completas para que las personas implementen de manera proactiva la prevención de enfermedades, el saneamiento ambiental y la seguridad alimentaria; proporcionar información precisa sobre los puestos médicos de guardia en los lugares donde se realizan actividades conmemorativas para que, en caso de incidentes, puedan recibir apoyo y manejarse con prontitud.
El Comité Popular de Hanói preside y coordina con los organismos pertinentes para: m Garantizar baños adecuados, zonas de recogida de basura y aumentar la capacidad de saneamiento, creando un espacio limpio, seguro y civilizado durante las festividades; al mismo tiempo, fortalecer la labor de propaganda y concienciar a la población sobre el saneamiento ambiental. Disponer de lugares de descanso, evitar la lluvia y el sol al acudir a lugares públicos, y proporcionar pan, bebidas y paraguas gratuitos.
Movilizar a las fuerzas voluntarias, especialmente a jóvenes, mujeres y veteranos. Fomentar la socialización de actividades para apoyar la distribución de alimentos y bebidas gratuitos para asistir a desfiles, marchas y otras actividades turísticas y de entretenimiento, y organizar fuerzas listas para apoyar y guiar a la gente en los lugares donde se realizan actividades durante la festividad. Contribuir a expresar gratitud a quienes se sacrificaron por la independencia y la libertad de la Patria, la prosperidad y la felicidad del pueblo, y a las fuerzas que se entrenan día y noche, participando en actividades y protegiendo la gran festividad de la nación.
El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente dirige y orienta a los ministerios, filiales, especialmente a las provincias y ciudades de administración central, para garantizar el saneamiento ambiental en lugares concurridos, desfiles, marchas, actividades artísticas y exhibiciones de fuegos artificiales.
El Ministerio de Construcción orienta a las localidades para comprobar la dureza, capacidad portante y capacidad de carga de escenarios, gradas, lugares de concurrencia y medios de transporte, contribuyendo a garantizar la seguridad del tráfico y especialmente a garantizar la seguridad y la salud de las personas.
El Primer Ministro hizo un llamado a la gente de todo el país a unir esfuerzos para aplicar estrictamente las disposiciones de la ley sobre seguridad vial, incendios y explosiones, higiene, medio ambiente... para evitar empujones y empujones... para garantizar un día seguro y feliz con motivo del Día de la Independencia de la nación.
Los ministerios, las delegaciones y las localidades presentarán informes diarios (antes de las 17:00 h) sobre la situación de la seguridad y el orden en el marco de sus funciones y tareas de gestión al Primer Ministro (a través de la Oficina Gubernamental). La Oficina Gubernamental supervisará, inspeccionará e instará a los ministerios, las delegaciones y las localidades a implementar eficazmente el Despacho Oficial.
Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-chi-dao-tang-cuong-bao-dam-an-toan-an-ninh-trat-tu-ve-sinh-moi-truong-le-quoc-khanh-2-9-20250825121334292.htm
Kommentar (0)