Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

El Primer Ministro ordena reforzar la seguridad, el orden y el saneamiento ambiental para el Día Nacional el 2 de septiembre

El Primer Ministro Pham Minh Chinh firmó el Despacho Oficial No. 145/CD-TTg del 24 de agosto de 2025 solicitando a los ministerios, sucursales y localidades que fortalezcan el trabajo para garantizar la seguridad, la protección, el orden, el saneamiento ambiental y la salud con motivo del Día Nacional, el 2 de septiembre.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch25/08/2025

Para fortalecer el trabajo de garantizar la seguridad, el orden, la protección social y garantizar el saneamiento ambiental y la salud durante las actividades de celebración del 80º aniversario de la Revolución de Agosto y el Día Nacional el 2 de septiembre (actividades de celebración); asegurando que todas las personas puedan disfrutar plenamente de la alegría de la gran fiesta nacional, el Primer Ministro solicita a los Ministros de Ministerios, Jefes de organismos a nivel ministerial, agencias gubernamentales y Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central:

Con base en las funciones, tareas y poderes, continuar implementando de manera seria, creativa y eficaz la directiva del Comité Directivo Central sobre la celebración de los principales días festivos y eventos importantes del país y el Despacho Oficial No. 139/CD-TTg del 21 de agosto de 2025 del Primer Ministro sobre el fortalecimiento del trabajo para garantizar la seguridad y el orden con motivo del Día Nacional, 2 de septiembre.

Regularmente de guardia, con un líder a cargo responsable de asegurar el manejo creativo, efectivo y oportuno de las situaciones, especialmente de los problemas complejos que surjan.

Thủ tướng chỉ đạo tăng cường bảo đảm an toàn, an ninh, trật tự, vệ sinh môi trường Lễ Quốc khánh 2/9 - Ảnh 1.

Personas de todas partes acudieron a la plaza Ba Dinh para ver el ensayo del desfile - Foto: VTV.VN

El Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Defensa Nacional ordenaron a las fuerzas operativas aumentar las patrullas, detectar, prevenir y gestionar con prontitud los casos de alteración del orden público, alteración del orden público y resistencia a las fuerzas del orden. Garantizar la seguridad ciudadana, especialmente en los lugares donde se celebran actividades conmemorativas a nivel nacional; proteger la independencia y la soberanía en el ciberespacio; y luchar para prevenir la difusión de información negativa y tóxica en las redes sociales.

Coordinar estrechamente con las autoridades pertinentes para detectar con prontitud y manejar estrictamente los actos de aprovechamiento de las actividades conmemorativas para causar disturbios que alteren el orden público, la seguridad y la protección.

El Ministerio de Salud presidirá y coordinará con los ministerios, organismos y localidades pertinentes para garantizar la atención médica durante las actividades conmemorativas. Dirigirá y guiará la implementación de las actividades para garantizar la prevención y el control de enfermedades, el saneamiento ambiental y la seguridad alimentaria; estará preparado para desplegar fuerzas en caso de epidemias; dirigirá y guiará periódicamente el saneamiento ambiental; y verificará el agua potable, las materias primas y los alimentos utilizados en todos los lugares donde se celebren las actividades conmemorativas.

Movilizar las instalaciones médicas, organizar y disponer razonablemente al personal médico para organizar equipos médicos de guardia para la atención de emergencia durante y en todos los lugares de las actividades de celebración; garantizar medicamentos, suministros, equipos y ambulancias adecuados; dirigir una serie de instalaciones de examen y tratamiento médico para preparar camas de hospital para situaciones, especialmente durante la celebración, desfile y marcha para celebrar el 80 aniversario de la exitosa Revolución de Agosto y el Día Nacional, el 2 de septiembre.

Fortalecer la información y la propaganda para garantizar el trabajo médico; brindar recomendaciones completas para que las personas implementen de manera proactiva la prevención de enfermedades, el saneamiento ambiental y la seguridad alimentaria; proporcionar información precisa sobre los puestos médicos de guardia en los lugares donde se realizan actividades conmemorativas para que, en caso de incidentes, puedan recibir apoyo y manejarse con prontitud.

El Comité Popular de Hanói preside y coordina con los organismos pertinentes para: m Garantizar baños adecuados, zonas de recogida de basura y aumentar la capacidad de saneamiento, creando un espacio limpio, seguro y civilizado durante las festividades; al mismo tiempo, fortalecer la labor de propaganda y concienciar a la población sobre el saneamiento ambiental. Disponer de lugares de descanso, evitar la lluvia y el sol al acudir a lugares públicos, y proporcionar pan, bebidas y paraguas gratuitos.

Movilizar a las fuerzas voluntarias, especialmente a jóvenes, mujeres y veteranos. Fomentar la socialización de actividades para apoyar la distribución de alimentos y bebidas gratuitos para asistir a desfiles, marchas y otras actividades turísticas y de entretenimiento, y organizar fuerzas listas para apoyar y guiar a la gente en los lugares donde se realizan actividades durante la festividad. Contribuir a expresar gratitud a quienes se sacrificaron por la independencia y la libertad de la Patria, la prosperidad y la felicidad del pueblo, y a las fuerzas que se entrenan día y noche, participando en actividades y protegiendo la gran festividad de la nación.

El Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente dirige y orienta a los ministerios, filiales, especialmente a las provincias y ciudades de administración central, para garantizar el saneamiento ambiental en lugares concurridos, desfiles, marchas, actividades artísticas y exhibiciones de fuegos artificiales.

El Ministerio de Construcción orienta a las localidades para comprobar la dureza, capacidad portante y capacidad de carga de escenarios, gradas, lugares de concurrencia y medios de transporte, contribuyendo a garantizar la seguridad del tráfico y especialmente a garantizar la seguridad y la salud de las personas.

El Primer Ministro hizo un llamado a la gente de todo el país a unir esfuerzos para aplicar estrictamente las disposiciones de la ley sobre seguridad vial, incendios y explosiones, higiene, medio ambiente... para evitar empujones y empujones... para garantizar un día seguro y feliz con motivo del Día de la Independencia de la nación.

Los ministerios, las delegaciones y las localidades presentarán informes diarios (antes de las 17:00 h) sobre la situación de la seguridad y el orden en el marco de sus funciones y tareas de gestión al Primer Ministro (a través de la Oficina Gubernamental). La Oficina Gubernamental supervisará, inspeccionará e instará a los ministerios, las delegaciones y las localidades a implementar eficazmente el Despacho Oficial.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-chi-dao-tang-cuong-bao-dam-an-toan-an-ninh-trat-tu-ve-sinh-moi-truong-le-quoc-khanh-2-9-20250825121334292.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Momentos impresionantes de la formación de vuelo en servicio en la Gran Ceremonia del A80
Más de 30 aviones militares actúan por primera vez en la plaza Ba Dinh
A80 – Reavivando una orgullosa tradición
El secreto detrás de las trompetas de casi 20 kilos de la banda militar femenina

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto