Personas acuden a realizar trámites administrativos en la comuna de Lien Son, provincia de Lao Cai . Foto: Dinh Thuy/VNA
El telegrama decía: Para asegurar la implementación continua, sincrónica y oportuna de las resoluciones centrales y las conclusiones del Politburó y el Secretariado sobre la reorganización del aparato y las unidades administrativas, el Primer Ministro solicitó a los Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades de administración central, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, llevar a cabo las siguientes tareas:
Enviar cuadros a las bases para comprender la situación y proponer soluciones para superar las dificultades.
En cuanto a la recepción y liquidación de los procedimientos administrativos relacionados con la tierra, el Primer Ministro asignó a los Ministros, Jefes de agencias a nivel ministerial, Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente para continuar organizando la recepción y liquidación de los procedimientos administrativos en las provincias y ciudades administradas centralmente de conformidad con las disposiciones de la Cláusula 4, Cláusula 5, Artículo 4, Cláusula 2, Artículo 5 y Cláusula 1, Cláusula 2, Artículo 10, Resolución No. 190/2025/QH15 de la Asamblea Nacional , la dirección del Primer Ministro en el Despacho Oficial No. 90/CD-TTg y el Decreto No. 118/2025/ND-CP del Gobierno, asegurando el mantenimiento y la mejora de la satisfacción de las personas y las empresas con la calidad del servicio de las agencias estatales.
Los Ministerios de Agricultura, Medio Ambiente y Justicia se coordinan urgentemente para enviar funcionarios a las bases para comprender la situación, proponer soluciones para eliminar las dificultades, manejar los problemas que surjan dentro de sus funciones y tareas, especialmente los procedimientos administrativos relacionados con la administración de tierras, la limpieza del sitio, la determinación de la propiedad de la tierra y la emisión del libro rojo... (a completarse antes del 1 de agosto de 2025)...
Los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central revisan y garantizan los recursos humanos, las instalaciones y el equipo en los centros de servicios administrativos públicos a nivel provincial y comunal, especialmente en áreas con registros a gran escala a nivel comunal como: registro de hogares, tierras, registro comercial, construcción, etc. y áreas de autoridad recientemente descentralizadas y asignadas, asegurando la implementación de los procedimientos administrativos independientemente de los límites administrativos dentro de la provincia, evitando la congestión y las demoras en el manejo de los procedimientos administrativos y los servicios públicos (se completará antes del 20 de julio de 2025).
Eliminar las “depresiones de olas” para que los pueblos y aldeas tengan condiciones para acceder a la transformación digital
En relación con las tareas descentralizadas a las localidades, el Primer Ministro solicitó a los Ministerios y organismos de nivel ministerial que inspeccionen, supervisen y orienten regularmente la implementación de las regulaciones sobre funciones, tareas y estructura organizativa de los organismos, unidades y organizaciones en el sistema administrativo a nivel central y local, incluidas las tareas descentralizadas a las localidades; que informen al Primer Ministro sobre el contenido anterior antes del jueves de cada semana a través de la Oficina del Gobierno y el Ministerio del Interior (para que el Ministerio del Interior lo sintetice en el Informe Semanal del Gobierno enviado a los organismos según lo prescrito).
Respecto a la cobertura de la tecnología digital, el Primer Ministro encargó al Ministerio de Finanzas que ordenara al Grupo de Electricidad de Vietnam coordinar con el Ministerio de Industria y Comercio y las partes pertinentes para revisar y proporcionar urgentemente electricidad para eliminar la escasez de energía en las aldeas y caseríos de todo el país (para completarse antes del 1 de octubre de 2025).
El Ministerio de Ciencia y Tecnología monitorea e impulsa los avances, asegurando la culminación de la “eliminación de depresiones de señal” para que pueblos y aldeas tengan condiciones de acceder a la transformación digital (a completarse antes del 1 de octubre de 2025).
Mejorar las competencias digitales del personal
En cuanto a la mejora de las habilidades digitales del personal, el Primer Ministro asignó a los ministerios, agencias de nivel ministerial, comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente para que continúen organizando capacitación profesional y técnica; fomentando y actualizando el conocimiento y la información de manera regular y continua, priorizando la implementación oportuna durante la fase de operación del nuevo aparato en orden de importancia y necesidad, como impuestos, registro comercial, tierras, medio ambiente, justicia, salud, educación, etc.; al mismo tiempo, desarrollar programas y dirigir la organización de la capacitación y el fomento de habilidades tecnológicas, gestión administrativa moderna y habilidades de comunicación administrativa para mejorar la capacidad del personal y los funcionarios públicos en habilidades profesionales y digitales, especialmente en áreas remotas, comunas insulares, donde las condiciones de implementación son limitadas (para completarse antes del 1 de agosto de 2025).
Fortalecimiento de la comunicación de políticas, creando consensos en el funcionamiento del modelo de gobierno local de dos niveles
El Primer Ministro solicitó al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo, Televisión de Vietnam, Voz de Vietnam, Agencia de Noticias de Vietnam y agencias relevantes que continúen implementando planes para fortalecer la información y la propaganda, proporcionar de manera proactiva información oficial para orientar a la opinión pública, crear consenso entre cuadros, funcionarios públicos, empleados públicos, miembros del partido y personas; fortalecer el trabajo de comunicación de políticas, crear consenso y participación popular en la organización y funcionamiento del modelo de gobierno local de dos niveles; promover información extranjera efectiva, mejorar la reputación del entorno institucional, la inversión y el entorno empresarial, y aumentar la confianza de los inversores extranjeros para invertir y hacer negocios en Vietnam (implementar regularmente).
Establecer un mecanismo de coordinación, seguimiento y retroalimentación de información bidireccional entre los niveles central y local.
El Primer Ministro encargó a los ministerios, organismos de nivel ministerial y comités populares de las provincias y ciudades de administración central establecer un mecanismo de coordinación, supervisión y retroalimentación de información bidireccional entre los niveles central y local; al mismo tiempo, garantizar un mecanismo de supervisión estrecha desde los niveles superiores y la participación del pueblo (implementado regularmente).
Concentrar gran atención y dedicar recursos al trabajo de perfeccionamiento de las instituciones y las leyes.
El Primer Ministro pidió a los ministerios y organismos de nivel ministerial que sigan prestando gran atención y destinando recursos al trabajo de perfeccionamiento de las instituciones y las leyes; promulguen y sometan a promulgación con prontitud reglamentos e instrucciones detalladas para la implementación de las leyes y resoluciones aprobadas por la Asamblea Nacional en la 9ª sesión; sigan revisando y perfeccionando el sistema de regulaciones legales para operar el nuevo modelo de manera sincrónica y eficaz.
En cuanto a la reforma administrativa asociada al control de las finanzas públicas, el Primer Ministro pidió a los ministerios, organismos de nivel ministerial, comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente que continúen promoviendo la reforma administrativa asociada a la reforma de las finanzas públicas y la innovación en los métodos de gobernanza local; que aumenten la descentralización hacia las localidades para manejar de manera proactiva los procedimientos administrativos, gestionar presupuestos, organizar los aparatos y gestionar los recursos humanos...
Fortalecimiento de las instalaciones y la escala escolar para comunas insulares y zonas remotas
El Primer Ministro encargó al Ministerio de Educación y Formación que completara y presentara urgentemente al Primer Ministro el Proyecto de inversión en internados en comunas, distritos y zonas especiales fronterizas en julio de 2025 (utilizando el capital generado por el aumento de ingresos en 2024 y el ahorro en gastos durante los primeros siete meses de 2025) y el Programa Nacional Objetivo para la modernización y mejora de la calidad de la educación y la formación durante el período 2026-2030; centrándose en la inversión en el fortalecimiento de las instalaciones, el tamaño de las escuelas y las aulas en todos los niveles. Al mismo tiempo, completar y presentar urgentemente al Primer Ministro el Proyecto de "Construcción de internados y semiinternados para estudiantes de secundaria en zonas remotas, aisladas, fronterizas e insulares durante el período 2026-2030".
El Primer Ministro enfatizó que estas son tareas extremadamente importantes y urgentes, y solicitó que los Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial y Presidentes de Comités Populares de provincias y ciudades administradas centralmente presten atención, dirijan de cerca y organicen una implementación sincrónica y unificada, en el cronograma, asegurando el funcionamiento estable del aparato, sin dejar lagunas legales y resolviendo rápidamente las solicitudes de las personas y las empresas.
Según VNA/Tin Tuc y el periódico Dan Toc
Fuente: https://baoquangtri.vn/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cau-tap-trung-thuc-hien-sap-xep-to-chuc-bo-may-va-don-vi-hanh-chinh-195885.htm
Kommentar (0)