Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primer Ministro: Nuestro desarrollo se basa en tres factores muy importantes: las personas, la naturaleza y las tradiciones históricas y culturales.

En su intervención ante la Asamblea Nacional el 30 de octubre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh afirmó que en los últimos cinco años hemos logrado resultados de los que nos sentimos muy orgullosos, y que nuestra economía sigue siendo lo suficientemente resistente como para soportar y superar grandes crisis externas.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch31/10/2025

En la tarde del 30 de octubre, después de dos días de debate en el salón de la Asamblea Nacional sobre cuestiones socioeconómicas , el presupuesto del Estado e informes de las agencias, el Primer Ministro Pham Minh Chinh intervino y aclaró una serie de cuestiones de interés para los diputados de la Asamblea Nacional.

El Primer Ministro declaró que, tras dos días de trabajo entusiasta, responsable e intelectual, los delegados de la Asamblea Nacional hicieron declaraciones muy sinceras y francas, y también expresaron su apoyo al sistema político , al pueblo, a las empresas, incluido el Gobierno.

Thủ tướng: Chúng ta phát triển dựa vào 3 yếu tố rất quan trọng là con người, thiên nhiên và truyền thống văn hóa lịch sử - Ảnh 1.

El primer ministro Pham Minh Chinh pronuncia un discurso en el salón de la Asamblea Nacional el 30 de octubre.

El Primer Ministro agradeció sinceramente las opiniones de los delegados de la Asamblea Nacional y afirmó que, al revisar los últimos cinco años, cada año se identifican dificultades y retos, junto con oportunidades y ventajas, aunque las dificultades y los retos son mayores. Todas las conclusiones del Comité Central y la Resolución de la Asamblea Nacional lo confirman. Sin embargo, seguimos esforzándonos al máximo.

Además, nuestro país sigue siendo un país en desarrollo, con una economía en transición, de tamaño modesto, muy abierta y con una capacidad de respuesta limitada ante las crisis externas. Sin embargo, en los últimos cinco años, nuestra economía ha demostrado la suficiente resiliencia como para resistir y superar crisis externas de gran magnitud.

Gracias a ello, podemos estabilizar la macroeconomía, controlar la inflación, impulsar el crecimiento y garantizar el equilibrio presupuestario (ingresos suficientes para cubrir los gastos; exportaciones suficientes para cubrir las importaciones; producción suficiente para cubrir las necesidades alimentarias; energía suficiente para la producción, el comercio y el consumo; el mercado laboral se adapta a la transformación; el déficit presupuestario es inferior al asignado por la Asamblea Nacional y al de legislaturas anteriores; la deuda pública, la deuda externa y la deuda pública se han reducido). La calidad de vida de la población ha mejorado y el Índice de Felicidad Popular ha aumentado 39 puestos con respecto al inicio de la legislatura. Se ha fortalecido el potencial de defensa y seguridad nacional.

  • Ministro Nguyen Van Hung: La cultura tiene un gran impacto y siempre está estrechamente vinculada al desarrollo turístico.

    Ministro Nguyen Van Hung: La cultura tiene un gran impacto y siempre está estrechamente vinculada al desarrollo turístico.

Nunca antes habíamos invertido tanto en fortalecer nuestro potencial de defensa y seguridad como en este mandato. Hemos producido armamento propio, gracias al cual en el desfile del 2 de septiembre se exhibieron productos con la marca vietnamita. Lo que más nos enorgullece es que existen armas que solo cuatro o cinco países pueden fabricar, pero nosotros las hemos producido. Nuestro pueblo está muy orgulloso —añadió el Primer Ministro—. Estamos construyendo unas fuerzas armadas revolucionarias y estandarizadas, mediante una modernización gradual y continua.

Además, nunca antes se había asignado un presupuesto tan elevado a la seguridad social como en este mandato; por ejemplo, con 68 millones de personas atendidas durante la pandemia de COVID-19, hemos gastado 1,1 billones de VND, equivalentes al 17% del PIB del país, en seguridad social.

“En estas condiciones, hemos logrado esto gracias a los grandes esfuerzos del sistema político, del pueblo y de las empresas bajo el correcto liderazgo del Partido Comunista de Vietnam, de forma regular y directa por parte del Comité Ejecutivo Central, el Politburó, la Secretaría, encabezada por el Secretario General, junto con la ayuda de amigos internacionales”, dijo el Primer Ministro.

El Jefe de Gobierno considera que los logros son muy valiosos y fundamentales en este difícil contexto; gracias a ello, somos autosuficientes, autosuficientes, estratégicamente autónomos, lo que genera impulso, fortaleza y confianza para que el pueblo y el país entren con seguridad en una nueva era, construyendo un país rico, civilizado, próspero y feliz, que avanza firmemente hacia el socialismo.

Además, el Primer Ministro señaló que aún existen numerosas dificultades, obstáculos y deficiencias que el Gobierno ha reconocido y que los diputados de la Asamblea Nacional han mencionado con gran acierto, precisión, responsabilidad y constructividad. A partir de ello, es necesario proponer soluciones adecuadas y viables, garantizando los recursos necesarios para su implementación y el logro de los objetivos. El Primer Ministro afirmó que el Gobierno tendrá en cuenta estas opiniones para completar los informes, con el espíritu de unidad y colaboración, trabajando juntos por el bien común, por el bien de la nación, del pueblo y del país.

Thủ tướng: Chúng ta phát triển dựa vào 3 yếu tố rất quan trọng là con người, thiên nhiên và truyền thống văn hóa lịch sử - Ảnh 3.

Escena de la sesión de debate en la tarde del 30 de octubre

Tras analizar con mayor detalle la dirección y las tareas para 2026, el Primer Ministro afirmó que el objetivo de un crecimiento del 8% en 2025 y de dos dígitos a partir de 2026 es una tarea ardua, como han señalado numerosos diputados de la Asamblea Nacional. No obstante, el Primer Ministro aseguró que existen fundamentos científicos y prácticos para alcanzar esta meta, fortaleciendo así a nuestra nación.

"Cuanto mayor es la presión a la que se enfrenta nuestro pueblo, mayor es su esfuerzo y desarrollo; la dificultad es la madre de la invención; transforma la nada en algo, la dificultad en facilidad y lo imposible en posible. En realidad, esto se ha demostrado", afirmó el Primer Ministro.

El Primer Ministro dedicó gran parte de su discurso a la orientación del desarrollo, centrada en «explorar a fondo la tierra, llegar al mar y alcanzar las alturas», haciendo hincapié en la explotación del mar, el subsuelo y el espacio exterior, recursos con un enorme potencial. Por ejemplo, necesitamos explotar eficazmente ocho capas de materias primas y combustibles en el área marina de un millón de km², aproximadamente tres veces la superficie terrestre.

El Primer Ministro afirmó que el eje central de estas orientaciones es el pueblo, la naturaleza y las tradiciones culturales e históricas del pueblo vietnamita. Como mencionó el Primer Ministro, los "seis pilares de Vietnam" incluyen: el espíritu de gran unidad nacional; el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam; las tradiciones históricas y culturales; el pueblo hace la historia, la fuerza emana del pueblo; el ejército y la policía; y el espíritu de autosuficiencia y fortalecimiento de nuestra nación.

Thủ tướng: Chúng ta phát triển dựa vào 3 yếu tố rất quan trọng là con người, thiên nhiên và truyền thống văn hóa lịch sử - Ảnh 4.

El Primer Ministro afirmó que las recientes resoluciones del Comité Central y del Politburó han enfatizado estas orientaciones, basadas en el desarrollo científico y tecnológico, la innovación y la transformación digital. Asimismo, se busca movilizar la fuerza de todo el pueblo bajo el lema: «El Estado crea, las empresas lideran, y los sectores público y privado colaboran para el desarrollo del país y el bienestar de la población».

El Primer Ministro también dedicó tiempo a analizar las políticas de gestión macroeconómica, incluida la política monetaria, que tiene un gran margen de mejora; la renovación de los motores de crecimiento tradicionales, como la inversión, el consumo y las exportaciones; y la promoción de nuevos motores, como la economía digital, la economía verde y la economía creativa.

«El objetivo es muy difícil, pero debemos lograrlo y hacerlo con una base científica y práctica. Creo firmemente que, en el clima actual, podemos conseguirlo. El Partido lo ha indicado, el Gobierno lo ha aprobado, la Asamblea Nacional lo ha aprobado, el pueblo lo espera, la patria está atenta, nuestros amigos internacionales nos apoyan… así que solo podemos hablar de llevarlo a cabo, no de dar marcha atrás», reiteró el Primer Ministro, repitiendo lo que ya había dicho en numerosas ocasiones.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/thu-tuong-chung-ta-phat-trien-dua-vao-3-yeu-to-rat-quan-trong-la-con-nguoi-thien-nhien-va-truyen-thong-van-hoa-lich-su-20251030215117635.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Ciudad Ho Chi Minh atrae inversiones de empresas con inversión extranjera directa en nuevas oportunidades
Inundaciones históricas en Hoi An, vistas desde un avión militar del Ministerio de Defensa Nacional.
La 'gran inundación' del río Thu Bon superó la inundación histórica de 1964 en 0,14 m.
Meseta de piedra de Dong Van: un raro «museo geológico viviente» en el mundo

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Admirar la bahía de Ha Long desde la tierra acaba de entrar en la lista de los destinos favoritos del mundo.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto