En la tarde del 26 de junio, en Beijing, en el marco de un viaje de trabajo para asistir a la Conferencia del Foro Económico Mundial de Dalian 2024 y trabajar en China, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y su delegación visitaron la Embajada de Vietnam, se reunieron con funcionarios y personal de las agencias de representación y oficinas permanentes vietnamitas en China y les brindaron su apoyo.
El primer ministro Pham Minh Chinh se reunió con funcionarios y personal de las agencias de representación y oficinas permanentes vietnamitas en China y les brindó su apoyo.
 La embajadora de Vietnam en China, Pham Sao Mai, informó sobre las actividades de la Embajada en los últimos tiempos, especialmente la promoción de intercambios de delegaciones a todos los niveles, la diplomacia económica y comercial, la promoción de la imagen del país, el trabajo comunitario y la protección de los ciudadanos, la investigación y el asesoramiento, etc.
El Embajador afirmó que, siguiendo las instrucciones del Primer Ministro durante su visita a la Embajada hace un año, el personal de la Embajada se ha esforzado por gestionar el trabajo de la gente como si fuera propio.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh expresó su satisfacción por visitar nuevamente la Embajada y reunirse con los vietnamitas residentes en el extranjero durante su tercer viaje de trabajo a China en el último año, y afirmó que cada viaje ha sido más exitoso que el anterior. Reconoció que la Embajada también ha intensificado sus esfuerzos durante el último año, lo cual ha contribuido al éxito de las visitas de altos dirigentes vietnamitas a China.
Según el Primer Ministro, con los grandes logros de desarrollo que China ha alcanzado en los últimos tiempos, la importante posición y el papel que desempeña actualmente en el ámbito internacional, así como con la relación entre Vietnam y China, la misión de la Embajada de Vietnam en China es muy honorable, motivo de orgullo y conlleva una gran responsabilidad.
El Primer Ministro también dijo que durante este viaje de trabajo, además de asistir a actividades en el marco de la Conferencia de Dalian del Foro Económico Mundial, mantuvo reuniones y conversaciones con el Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, el Primer Ministro del Consejo de Estado, Li Qiang, y el Presidente de la Asamblea Popular Nacional, Wang Huning.
El primer ministro Pham Minh Chinh comparte sus impresiones con el personal de la Embajada de Vietnam en China.
Ambas partes revisaron los avances positivos en la relación bilateral entre Vietnam y China en los últimos tiempos, especialmente después de las históricas visitas del Secretario General Nguyen Phu Trong a China (octubre de 2022) y del Secretario General y Presidente de China, Xi Jinping, a Vietnam (diciembre de 2023); acordaron continuar concretando las percepciones comunes de alto nivel, especialmente la Declaración Conjunta Vietnam-China sobre continuar profundizando y elevando la Asociación Estratégica Integral de Cooperación, construyendo una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China de importancia estratégica en la dirección de "6 más".
En el último tiempo, todos los niveles, sectores y localidades de ambos países han comprendido e implementado plenamente los acuerdos y las percepciones comunes de los dos Secretarios Generales, promoviendo la Asociación Estratégica Integral de Cooperación Vietnam-China y la Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China con una importancia de desarrollo estratégico cada vez más sustancial, efectiva y sostenible.
Gracias a ello, la relación entre ambos países ha alcanzado resultados positivos y completos. Se ha fortalecido la confianza política; se han establecido numerosos mecanismos de cooperación en ámbitos importantes; se han acelerado las conexiones estratégicas, especialmente las de transporte; la cooperación comercial ha crecido rápidamente; la inversión china en Vietnam ha aumentado notablemente; el turismo se ha recuperado con fuerza; la cooperación entre localidades y los intercambios entre personas se han intensificado...
El Primer Ministro señaló que en el futuro, todos los niveles, sectores, localidades y organismos deben seguir concretando e implementando los acuerdos de los altos dirigentes de ambos países, revisar continuamente el trabajo, organizar bien la implementación con pensamiento innovador, medidas creativas, el espíritu de "lo dicho se hace, lo prometido se hace, lo hecho se hace debe tener resultados", implementar el trabajo con enfoque y puntos clave, completar cada trabajo, evitar la dispersión y la prolongación, aprender de la experiencia mientras se hace, expandirse gradualmente, no ser perfeccionistas ni apresurados.
Los ministerios, las localidades y las embajadas deben coordinar e implementar de manera proactiva y activa las tareas de acuerdo con sus funciones, tareas y poderes asignados, y continuar esforzándose por promover y desarrollar la relación entre Vietnam y China de manera estable y sostenible.
En el futuro inmediato, es necesario alentar a China a que continúe abriendo su mercado a los productos vietnamitas, especialmente ampliando la lista de productos clave en los que Vietnam tiene fortalezas y que el mercado chino demanda ampliamente, como los productos agrícolas y las frutas; promover las conexiones de transporte, incluyendo tres líneas ferroviarias con China (Lao Cai-Hanoi-Hai Phong; Lang Son-Hanoi; Mong Cai-Ha Long-Hai Phong) y la cooperación en áreas donde China tiene fortalezas y Vietnam tiene demanda, como ciencia y tecnología, inteligencia artificial, energía, economía digital y transformación digital.
Al informar a los vietnamitas en el extranjero sobre las actividades y resultados de la delegación vietnamita que asistió a la Conferencia del Foro Económico Mundial en Dalian y sobre las principales características de la situación del país en los últimos tiempos, el Primer Ministro elogió y expresó su esperanza de que el personal de la Embajada continúe esforzándose por completar con éxito las tareas asignadas por el Partido, el Estado y el Gobierno, especialmente en la implementación efectiva de las tareas de política exterior, la diplomacia económica y cultural, el trabajo consular y la protección de los ciudadanos, y el trabajo con los vietnamitas en el extranjero.
Fuente: https://thanhnien.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-gui-gam-gi-khi-tham-dai-su-quan-viet-nam-tai-trung-quoc-185240626181212407.htm






Kommentar (0)