Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primer Ministro: Desarrollar la educación y la formación para servir a la era del crecimiento nacional

Việt NamViệt Nam02/11/2024

El Primer Ministro señaló las cuestiones de tiempo, inteligencia, aspiración, potencial e integración para equiparar la educación y la formación con las de los países desarrollados lo antes posible, para ser autosuficientes, independientes y seguros de sí mismos.

El primer ministro Pham Minh Chinh , presidente del Comité Nacional para la Innovación en Educación y Formación, pronunció un discurso en la reunión. (Foto: Duong Giang/VNA)

En la tarde del 2 de noviembre, en la sede del Gobierno, el Primer Ministro Pham Minh Chinh, Presidente del Comité Nacional para la Innovación en la Educación y la Formación, presidió la reunión de 2024 del Comité para debatir el proyecto de Programa de Acción del Gobierno para implementar la Conclusión N° 91-KL/TW del 12 de agosto de 2024 del Politburó , con el fin de continuar implementando la Resolución N° 29-NQ/TW del 4 de noviembre de 2013 del XI Comité Central del Partido "Sobre la innovación fundamental e integral de la educación y la formación, para satisfacer las exigencias de la industrialización y la modernización". en el contexto de una economía de mercado de orientación socialista y la integración internacional.”

También asistieron el viceprimer ministro Le Thanh Long, vicepresidente del Comité; y líderes de ministerios, ramas y agencias centrales.

El Comité Central y el Politburó han emitido resoluciones y conclusiones sobre la innovación fundamental e integral en la educación y la formación para promover los logros, superar eficazmente las limitaciones y deficiencias, con el fin de seguir impulsando la innovación fundamental e integral en la educación y la formación para satisfacer las exigencias del desarrollo nacional en el nuevo período.

El Politburó ha instruido a los comités del Partido en todos los niveles, a las autoridades, al Frente de la Patria de Vietnam y a las organizaciones sociopolíticas a que continúen comprendiendo a fondo e implementando de manera seria y efectiva los puntos de vista, objetivos, tareas y soluciones establecidos en la Resolución 29, Resolución del XIII Congreso Nacional y otras resoluciones del Partido sobre educación y formación; al mismo tiempo, a que se concentren en la correcta implementación de los 8 grupos de tareas y soluciones clave asignados en la Conclusión 91.

Para implementar la Conclusión 91, el Gobierno encargó al Ministerio de Educación y Formación que le asesorara en la elaboración de un Programa de Acción para la implementación de dicha Conclusión.

El primer ministro Pham Minh Chinh, presidente del Comité Nacional para la Innovación en la Educación y la Formación, interviene en la reunión. (Foto: Duong Giang/VNA)

Para llevar a cabo las tareas asignadas por el Gobierno, el Ministerio de Educación y Formación se ha coordinado con los ministerios, organismos de nivel ministerial, organismos gubernamentales y localidades para elaborar un proyecto de Programa de Acción del Gobierno para implementar la Conclusión 91.

Durante el proceso de elaboración del borrador, el Ministerio envió solicitudes de comentarios y recibió comentarios de 25 ministerios, agencias a nivel ministerial, agencias gubernamentales y 55 provincias y ciudades.

Hasta ahora, el borrador del Programa de Acción ha garantizado básicamente el cumplimiento estricto de la Conclusión N° 91, identificando las tareas y soluciones clave en las que el Gobierno ha ordenado a los ministerios, ramas y localidades que se centren para continuar implementando seriamente los puntos de vista, objetivos, tareas y soluciones sobre la innovación fundamental e integral de la educación y la formación de acuerdo con la Resolución 29 y la Conclusión 91 del Politburó, y especificando la asignación a cada ministerio, rama, agencia pertinente y localidad.

Después de que los miembros del Comité y los delegados asistentes a la reunión expresaran sus opiniones y concluyera la reunión, el Primer Ministro Pham Minh Chinh declaró que el Partido y el Estado siempre prestan atención a la causa de la educación y la formación, y que siempre la sitúan como la principal política nacional; la implementación de la Resolución 29 del Comité Central y la Conclusión 91 del Politburó tiene como objetivo desarrollar la educación y la formación en la nueva era: la era del desarrollo nacional.

Afirmando que las personas son el centro, el sujeto, la meta, la fuerza motriz y el recurso del desarrollo; sin sacrificar el progreso y la justicia social en pos del mero crecimiento económico, incluyendo la educación y la formación, el Primer Ministro señaló las cuestiones de tiempo, inteligencia, aspiración, potencial e integración para equiparar la educación y la formación con las de los países desarrollados lo antes posible, la autosuficiencia, el fortalecimiento propio y la confianza nacional.

El primer ministro Pham Minh Chinh, presidente del Comité Nacional para la Innovación en la Educación y la Formación, presidió la reunión. (Foto: Duong Giang/VNA)

El Primer Ministro prestó especial atención a la descentralización, la delegación de poder y el fortalecimiento de la autonomía de las localidades y las instituciones educativas y de formación, bajo el lema de "decisión local, acción local, responsabilidad local", para promover espacios creativos; mejorar la calidad de la enseñanza y el aprendizaje, centrándose en la mejora de la calidad del profesorado, generar inspiración, situando al alumnado en el centro y al profesorado como motor; y construir mecanismos para promover la formación de una sociedad del aprendizaje y el aprendizaje a lo largo de la vida.

Sobre esa base, continuar revisando el contenido de la Conclusión 91 para completar el borrador del Programa de Acción y la Estrategia de Educación y Capacitación, que se completará en el primer trimestre de 2025, en la dirección de asignar “personas claras, trabajo claro, responsabilidades claras, tiempo de implementación claro, efectividad clara, productos claros”.

El Primer Ministro señaló una serie de cuestiones relacionadas con la revisión de la planificación de la red y la calidad del personal docente, especialmente de los maestros de preescolar y primaria; la formación de recursos humanos de alta calidad; los sectores económicos emergentes; los recursos para la inversión en educación; la gradual incorporación del inglés como segundo idioma; y la ampliación de la formación en otros idiomas extranjeros según los requisitos laborales.

Haciendo hincapié en que los recursos provienen del pensamiento, la motivación de la innovación y la fuerza del pueblo, el Primer Ministro solicitó mecanismos y políticas para atraer recursos humanos para la educación y la formación.

El Primer Ministro solicitó al Ministerio de Planificación e Inversión que presidiera, y al Ministerio de Educación y Formación, al Ministerio de Planificación e Inversión y al Ministerio de Finanzas que desarrollaran un mecanismo para movilizar recursos y reducir la carga sobre el Estado, con los recursos estatales liderando y actuando como capital semilla.

En lo que respecta a la captación y utilización de expertos extranjeros, científicos y vietnamitas en el extranjero para impartir clases, investigar y trabajar en instituciones educativas y de formación en Vietnam, el Primer Ministro encomendó al Ministerio de Educación y Formación la dirección de la investigación y el desarrollo de un "Proyecto para construir un mecanismo y una política innovadores para atraer y utilizar a expertos extranjeros, científicos y vietnamitas en el extranjero para impartir clases, investigar y trabajar en instituciones educativas en Vietnam".

El Primer Ministro, al exigir la construcción de escuelas vietnamitas en el extranjero para garantizar la enseñanza y el aprendizaje de conocimientos, tradiciones históricas y culturales, e incluir el idioma vietnamita, también señaló que las instituciones, en la construcción de una sociedad del aprendizaje y del aprendizaje a lo largo de la vida, deben contar con mecanismos y políticas para alentar a todos a tener acceso igualitario a este tema; construyendo un estilo de aprendizaje a lo largo de la vida.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Caquis secados al viento: la dulzura del otoño
Una cafetería de lujo en un callejón de Hanói vende tazas a 750.000 VND.
Moc Chau, en plena temporada de caquis maduros, deja atónito a todo aquel que llega.
Los girasoles silvestres tiñen de amarillo la ciudad de montaña de Da Lat en la estación más hermosa del año.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

G-Dragon enloqueció al público durante su actuación en Vietnam.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto