Continuando la novena sesión, en la tarde del 17 de mayo, los diputados de la Asamblea Nacional discutieron en grupos el proyecto de ley que enmienda y complementa una serie de artículos de la Ley de Nacionalidad Vietnamita; el proyecto de ley sobre el Presupuesto Estatal (enmendado); el proyecto de ley que enmienda y complementa una serie de artículos de la Ley de Licitaciones; la Ley de Inversiones bajo el modelo de asociación público-privada; la Ley de Aduanas; la Ley de Impuestos de Exportación e Importación; la Ley de Inversiones; la Ley de Inversiones Públicas; y la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos.

Protección de los ciudadanos en caso de nacionalidad múltiple
En un debate en grupos, el Teniente General Tran Quoc To, Viceministro Permanente de Seguridad Pública (Delegación de Bac Ninh), enfatizó la urgencia de reformar la Ley de Nacionalidad Vietnamita. En particular, es necesario centrarse en la reforma de las regulaciones relacionadas con la adquisición, la renuncia y la recuperación de la nacionalidad, así como las consecuencias legales derivadas.
El Teniente General Tran Quoc To sugirió que es necesario complementar las evaluaciones detalladas sobre la compatibilidad y la coherencia de las regulaciones relativas a la entrada, salida y residencia de extranjeros en Vietnam. Por otra parte, es necesario estipular claramente los contenidos básicos relacionados con la determinación de las obligaciones de los ciudadanos vietnamitas que poseen simultáneamente la nacionalidad extranjera.
Además, el organismo redactor investigó y complementó las regulaciones sobre los mecanismos para resolver los problemas que surgen y que afectan negativamente la protección de la seguridad nacional, la gestión ciudadana, los conflictos legales y el manejo de las violaciones contra los ciudadanos vietnamitas que también tienen nacionalidad extranjera.

Según la delegada Tran Thi Nhi Ha (delegación de Hanoi), modificar la Ley de Nacionalidad Vietnamita es un paso importante para "desatar" el aspecto legal, de modo que los vietnamitas, ya sea que vivan en el país o se establezcan y trabajen en el extranjero, puedan unir sus manos para contribuir, unirse y unir fuerzas para llevar a su patria, su país, a la era del desarrollo nacional.
Respecto de permitir que las personas que solicitan la nacionalidad vietnamita conserven su nacionalidad extranjera, los delegados dijeron que reconocer el principio de nacionalidad múltiple es un paso adelante en consonancia con la tendencia de integración internacional y las prácticas jurídicas de muchos países desarrollados.
Sin embargo, el proyecto carece actualmente de una disposición muy importante sobre la protección ciudadana en casos de multinacionalidad. La práctica internacional ha registrado numerosos casos de conflictos diplomáticos cuando un ciudadano con múltiples nacionalidades enfrenta problemas legales en un tercer país. En ese momento, muchos países declaran el derecho a la protección, o ningún país se ofrece a proteger porque no se puede determinar la nacionalidad "efectiva" en ese momento.
“El proyecto debe incorporar principios para determinar la nacionalidad efectiva en casos de nacionalidad múltiple, como base para que Vietnam ejerza sus derechos y obligaciones de proteger a sus ciudadanos cuando viven, trabajan o enfrentan riesgos legales en el extranjero”, sugirió la Sra. Tran Thi Nhi Ha.
Mecanismo para que Hanoi cree más recursos para el desarrollo
En el debate en grupos, el delegado Hoang Van Cuong (delegación de Hanói) se interesó en el proyecto de Ley de Presupuesto Estatal (enmendado). Coincidió con el informe de revisión y manifestó su deseo de fortalecer el papel de las localidades en la autosuficiencia, generando sus propios recursos sin depender del presupuesto central.

En Hanói, la Ley de la Capital, revisada en 2024, incluye numerosos mecanismos y políticas para aumentar los recursos destinados al desarrollo. Esta ley establece claramente que, de promulgarse en el futuro disposiciones de otras leyes, estas se basarán en la Ley de la Capital. Sin embargo, en el proyecto de Ley de Presupuestos del Estado (revisado), se prevé la eliminación del artículo 34, cláusula 7, de la Ley de la Capital.
El delegado Hoang Van Cuong afirmó que la eliminación de la Cláusula 7 debe considerarse cuidadosamente debido a la ubicación geopolítica específica de la capital. Según el delegado, mantener el presupuesto mencionado permitirá a Hanói invertir en numerosos proyectos de infraestructura importantes, especialmente en el apoyo a la reubicación de agencias y unidades, de acuerdo con el Plan Maestro de Capital de Hanói hasta 2045, con visión a 2065. Este mecanismo permite a Hanói generar más recursos para el desarrollo.
En cuanto a la distribución de ingresos y el porcentaje entre el presupuesto central y los presupuestos locales (Cláusula 2, Artículo 35), el delegado Nguyen Thanh Trung (Delegación de Yen Bai) indicó que, en comparación con las disposiciones de la ley vigente, el proyecto de ley modifica el método de distribución de ingresos entre los presupuestos central y local. En particular, se elimina el período de estabilización presupuestaria, incluido el período para estabilizar el porcentaje de distribución de ingresos entre los niveles presupuestarios y el saldo adicional del presupuesto de nivel superior al presupuesto de nivel inferior en un plazo de cinco años, coincidiendo con el plan quinquenal de desarrollo socioeconómico o según lo decida la Asamblea Nacional.
El delegado Nguyen Thanh Trung estuvo de acuerdo con la opinión del Comité Económico y Financiero de la Asamblea Nacional según la opción 2, al construir el estimado del presupuesto estatal anual, se presentará a la Asamblea Nacional una determinación específica de la proporción de división y el saldo adicional del presupuesto de nivel superior al presupuesto de nivel inferior.
"Esta normativa garantiza la eliminación del período de estabilización presupuestaria, como se estipula en la ley vigente, de conformidad con el principio del artículo 9, cláusula 7, y la determinación del saldo adicional del presupuesto central para los presupuestos locales en función de la situación real y la ejecución de las tareas de gasto del presupuesto estatal, garantizando así el papel rector del presupuesto central", afirmó el delegado Nguyen Thanh Trung.
Fuente: https://hanoimoi.vn/thua-nhan-nguyen-tac-da-quoc-tich-phu-hop-voi-xu-the-hoi-nhap-quoc-te-702602.html
Kommentar (0)