(A Quoc) - La delegada de la Asamblea Nacional, Au Thi Mai, espera que el Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035 realmente cree un cambio en el desarrollo cultural, construyendo al pueblo vietnamita en el nuevo período y creando impulso para el desarrollo sostenible.
En la mañana del 27 de noviembre, la Asamblea Nacional aprobó oficialmente la Resolución sobre la política de inversión para el Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035, con un alto índice de aprobación (89,77%). Se trata de un programa de gran envergadura que se espera que elimine los obstáculos para el desarrollo cultural en el próximo período.
Una solución verdaderamente necesaria e integral para superar los cuellos de botella de recursos
Según la delegada Au Thi Mai, de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Tuyen Quang , en los últimos años, la inversión en el desarrollo cultural ha sido limitada, no proporcional, no realmente sincrónica ni efectiva.
En 2019, al informar a la Asamblea Nacional, el Primer Ministro también admitió que el gasto en cultura solo se detuvo en el 1,71% del gasto regular, cifra inferior al requisito del 1,8% establecido en la Resolución de la V Conferencia (Comité Ejecutivo Central, Período VIII) desde 1998.
"Es evidente que, con una proporción tan baja del presupuesto para cultura en el gasto total del presupuesto estatal, no podemos realizar inversiones sistemáticas y sincronizadas en equipamientos, maximizar la preservación del patrimonio cultural, apoyar las actividades artísticas creativas ni atraer personal cualificado para este ámbito", afirmó el delegado.
La Asamblea Nacional votó para aprobar la Resolución de la Asamblea Nacional sobre la política de inversión para el Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural para el período 2025 - 2035.
Según la delegada Au Thi Mai, en muchas localidades, la cultura sigue siendo el último sector en la lista de inversión y el primero en la lista de recortes presupuestarios. Esto demuestra que la concienciación a todos los niveles sobre este importante sector aún no es completa ni profunda. La dotación de personal en el sector cultural tampoco es la adecuada. El personal cultural aún tiene que asumir muchas tareas o carece de la formación adecuada y de experiencia en gestión cultural. El cuello de botella en los recursos humanos también es un problema que debemos abordar.
Si bien la cultura es un campo particularmente importante, un motor endógeno y la base espiritual de la sociedad, en los últimos años, los recursos para el sector cultural, tanto humanos como financieros y físicos, no han estado garantizados según las regulaciones y expectativas. A través de la práctica local, veo claramente la necesidad de aumentar la inversión en desarrollo cultural y humano en el período actual, afirmó el delegado.
La delegada Au Thi Mai dijo que la aprobación por parte de la Asamblea Nacional de un Programa Nacional Integral de Objetivos sobre Desarrollo Cultural en esta sesión es una solución verdaderamente necesaria e integral para superar los cuellos de botella de recursos que enfrenta actualmente el sector cultural.
Con un presupuesto total considerable para el Programa para el período 2025-2030, que incluye capital del presupuesto central (63%), presupuesto local (24,6%) y otras fuentes de capital socializado (12,4%), los delegados afirmaron que se garantizará la estabilidad de los recursos para la cultura y la implementación de los objetivos establecidos. Durante la operación, el Gobierno también debe equilibrar el presupuesto central para priorizar el apoyo adicional al Programa de acuerdo con las condiciones reales y contar con soluciones para movilizar y coordinar todas las fuentes de capital socializado para su implementación.
La política de inversiones del Programa también ha sido cuidadosamente considerada y evaluada por la Asamblea Nacional para definir claramente las metas, objetivos y contenidos del Programa a través de dos sesiones (primeros comentarios en la 7ª Sesión y consideración y aprobación en la 8ª Sesión, 15ª Asamblea Nacional).
"Creo que el Programa Nacional de Metas de Desarrollo Cultural para el período 2025-2035, aprobado por la Asamblea Nacional en esta sesión, será una muy buena noticia, que cumplirá con las expectativas de la mayoría de los votantes y de la población, especialmente de quienes trabajan en el ámbito cultural", expresó el delegado.
Crear realmente cambios en el desarrollo cultural, construyendo al pueblo vietnamita.
En cuanto al mecanismo de gestión y operación, la delegada Au Thi Mai dijo que el mecanismo de gestión del Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural ha sido diseñado de acuerdo con el mecanismo de gestión de los tres Programas Nacionales de Objetivos que se están implementando actualmente y ha extraído experiencia de lecciones prácticas que la Delegación de Supervisión de la Asamblea Nacional ha señalado; asegurando el principio de limitar los puntos focales de gestión, orientación e implementación del Programa; tareas claras, sin duplicación ni superposición.
Según la Resolución, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para asesorar al Gobierno (o al Primer Ministro) en la emisión de los documentos legales pertinentes que proporcionen directrices generales para la implementación del Programa (sin asignar a cada ministerio o sector la emisión de documentos por separado). La emisión de estos documentos de orientación general es necesaria y razonable, y creará condiciones más favorables para las localidades en el proceso de implementación.
La visión general del Partido y del Estado es descentralizar al máximo para la implementación local. Por lo tanto, en el proceso de implementación, el Gobierno debe dirigir la correcta aplicación de este principio.
Delegada Au Thi Mai - Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Tuyen Quang
Para implementar con éxito el Programa, el delegado también dijo que el Gobierno necesita prestar atención a maximizar las lecciones aprendidas a través de la práctica de construir, operar y monitorear los Programas Nacionales de Objetivos en el pasado reciente para implementar el Programa Nacional de Objetivos de Desarrollo Cultural para el período 2025 - 2035 de una manera verdaderamente práctica y efectiva.
En particular, es necesario garantizar que los recursos financieros se utilicen eficazmente, priorizando, enfocando y priorizando. Asimismo, es necesario crear mecanismos y políticas atractivos que incentiven la inversión de capital socializado en la implementación del Programa. El sector cultural tiene una gran necesidad de recursos privados, por lo que es necesario enfocarse en diversas soluciones para promover la creación de empresas conjuntas y asociaciones eficaces mediante políticas preferenciales en materia de impuestos, tasas, procedimientos de inversión, etc.
La delegada Au Thi Mai espera que, cuando contemos con recursos suficientes del Programa, con inversiones centrales, clave y orientadas, y que estimulen la inversión social en cultura, logremos resultados acordes con el nivel de inversión y pronto completemos una de las seis tareas clave establecidas en la Resolución del XIII Congreso Nacional del Partido: "Vincular estrecha y armoniosamente el desarrollo económico con el desarrollo cultural e implementar el progreso social y la equidad, mejorando la calidad de vida de las personas. Construir y promover factores culturales para que sean un verdadero avance en el desarrollo socioeconómico y la integración internacional".
"También espero que el Programa impulse el desarrollo cultural, forjando al pueblo vietnamita en la nueva era y superando las limitaciones y debilidades existentes. Áreas que requieren apoyo, como la industria cultural; la preservación y promoción del valor del patrimonio cultural; la mejora de la calidad de los recursos humanos en el sector cultural; el desarrollo de la literatura y las artes; y la promoción de la innovación en la cultura y las artes... se resolverán y generarán el impulso para un desarrollo verdaderamente sostenible", expresó el delegado.
[anuncio_2]
Fuente: https://toquoc.vn/thuc-su-tao-buoc-chuyen-trong-phat-trien-van-hoa-xay-dung-con-nguoi-viet-nam-20241127223351727.htm
Kommentar (0)