La actriz Thuy Ngan enfrentó escepticismo y controversia por parte de la audiencia cuando asumió el papel principal femenino en una serie de televisión adaptada de la famosa película coreana "Secret Love".
7 Years of Not Married Will Break Up (25 episodios) es un drama vietnamita adaptado de Secret Love, un drama coreano estrenado a finales de 2013 con la participación de dos actores Ji Sung y Hwang Jung Eum, que una vez "hizo olas" en Asia.
Por lo tanto, desde que la productora anunció la versión vietnamita de esta película, las redes sociales se han llenado de opiniones contradictorias. Entre ellas, la actriz Thuy Ngan ha generado controversia y dudas entre el público al interpretar el papel principal femenino (el papel de Hwang Jung Eum en la versión coreana).
Vo Canh y Thuy Ngan interpretan los papeles protagonistas masculino y femenino en la versión vietnamita (Foto: Comité Organizador).
En la película, Thuy Ngan interpreta a Thien An, una joven de apariencia dulce y débil. Vo Canh interpreta al joven adinerado Minh Huy, un hombre cálido, dulce y de fuerte personalidad.
Mucha gente cuestiona la capacidad actoral de Thuy Ngan en un papel tan emotivo. Además, al público también le preocupa que la versión vietnamita tenga dificultades para superar a la original.
Durante el intercambio del 4 de junio en Ciudad Ho Chi Minh, Thuy Ngan respondió con franqueza: "Cuando leí el guion vietnamita, sentí que era muy diferente del original, desde la ambientación hasta la gente y el estilo de vida. Me concentré por completo en el guion actual, no seguí la versión anterior e intenté trabajar con el director para que todo fuera lo más fluido posible".
Al leer los comentarios comparativos, no me sentí muy presionado porque, para entonces, la película ya había terminado de rodarse. Con lo que mostré, creo que hice lo mejor que pude.
Thuy Ngan admitió que este papel fue un gran reto para ella. Cuando participó en el casting, tuvo que llorar durante horas para ser seleccionada por el director y el productor. En la película, también fue golpeada y lloró mucho. "La escena del llanto tardó unas tres horas en filmarse; se filmaban unas siete escenas al día", reveló la actriz.
Thuy Ngan cree que el público está acostumbrado a su imagen fuerte, atrevida y vibrante. Esta vez, transformándose en un personaje femenino y emotivo, la actriz espera que todos vean una nueva imagen de ella.
Miembros del elenco en el intercambio en la ciudad de Ho Chi Minh el 4 de junio (Foto: Comité Organizador).
Actores como Trung Dung, Jun Pham, Vo Canh... también compartieron muchos recuerdos del rodaje con Thuy Ngan. Trung Dung dijo: «La escena donde golpeé a Thuy Ngan se filmó durante tanto tiempo que perdí la voz. El director me obligó a golpearla, y al final, Thuy Ngan se desplomó».
Al compartir sobre la candente escena con Jun Pham y Vo Canh, Thuy Ngan dijo que sus compañeros de reparto estaban muy serios y que la filmación también fue rápida.
"Jun Pham y yo no estábamos muy nerviosos porque ya nos conocíamos. Vo Canh y yo no nos conocíamos, así que ambos estábamos muy nerviosos, con la esperanza de terminar la escena lo antes posible. El director reveló que la escena fue muy intensa; por suerte, ambos la terminamos sin problemas", compartió la actriz.
Respecto a las preocupaciones de la audiencia al adaptar la superproducción coreana, el productor afirmó que la versión vietnamita tendrá muchos cambios para adaptarse a la cultura, la vida y la gente vietnamita, pero aún conservará el hermoso mensaje sobre el sacrificio en el amor.
"La versión original no solo se centra en el amor, sino que también refleja mucho sobre la sociedad, así que al vietnamizarla, tuvimos que cambiar mucho para que se adaptara a la cultura y sociedad vietnamitas, incluido cambiar el diagrama de personajes", compartió el director y guionista Nguyen Hoang Anh.
Chung Duong (según Dantri.com.vn)
Fuente
Kommentar (0)