Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dr. Le Nhat Ky: Los cuentos de hadas no son solo para niños...

(GLO) - La serie de libros "Cuentos de hadas modernos vietnamitas" (que consta de 3 volúmenes) ha sido recopilada sistemáticamente en una antología completa por primera vez, con más de 60 relatos de casi 20 autores que abarcan casi un siglo. Seleccionada por el Dr. Le Nhat Ky y publicada por la editorial Kim Dong, acaba de ser lanzada al público en todo el país.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai16/10/2025

El Dr. Le Nhat Ky habló sobre el proceso de selección y sus expectativas para esta serie de libros.

* Señor, ¿qué le impulsó a proponer la recopilación de una colección de cuentos de hadas vietnamitas modernos?

Tiến sĩ Lê Nhật Ký.
Dr. Le Nhat Ky. Foto: Proporcionada por el entrevistado.

En septiembre de 2023, cuando la delegación de la editorial Kim Dong visitó Quy Nhon para interactuar con la Asociación Provincial de Literatura y Artes de Binh Dinh (anteriormente) y con estudiantes de la Universidad de Quy Nhon, sugerí que la editorial publicara una antología aparte de cuentos de hadas modernos vietnamitas.

Anteriormente, este género solía publicarse junto con cuentos o fábulas, lo que dificultaba a los lectores comprender con claridad su forma y desarrollo. Creo que una colección de libros completa y sistemática ayudaría a identificar los logros de los cuentos de hadas modernos, a la vez que contribuiría al desarrollo de la cultura lectora entre los niños.

Me alegró mucho que la propuesta fuera aprobada por la Sra. Ngo Thi Phu Binh, jefa del consejo editorial de literatura de la editorial Kim Dong. A partir de entonces, junto con la editora y poeta Nguyen Thi Huong Ly, dediqué casi un año a seleccionar y editar el material.

* Antes de este proyecto, ¿existían antologías similares, señor?

Anteriormente, los cuentos de hadas vietnamitas modernos aparecían esporádicamente. A veces se incluían en antologías o eran publicados por separado por autores individuales, lo que permitía a los lectores conocer a algunos escritores, pero no reflejaban la evolución del género a lo largo de muchas generaciones.

Quiero llenar ese vacío con una obra más completa, que ofrezca una introducción relativamente exhaustiva a los cuentos de hadas vietnamitas modernos en cuanto a obras, autores e historia de su desarrollo.

¿Podría compartir más detalles sobre el proceso de selección de las obras de esta serie de libros?

En realidad, el número de obras y autores seleccionados para su inclusión es mucho mayor. Sin embargo, debido a diversos motivos durante el proceso de edición, algunas obras no se incluyeron en la antología. En concreto, para la región de Gia Lai , dos autores, Pham Ho y Le Thi Kim Son, sí cuentan con obras incluidas en la antología.

El público objetivo principal de esta antología son los niños, por lo que el criterio primordial es que los cuentos sean atractivos y cautivadores. Deben ser concisos, presentar diversas técnicas narrativas, ser imaginativos, estar impregnados de valores humanísticos y ser apropiados para la edad del público. Para los adultos, la antología también tiene un valor único: evoca recuerdos de la infancia a la vez que les ayuda a comprender las características poéticas y la historia de los cuentos de hadas vietnamitas modernos.

* Al incorporar elementos de los cuentos de hadas tradicionales a la vida moderna, ¿temes perder el "alma" del folclore?

Todo cuento de hadas moderno siempre tiene dos elementos paralelos: el folclore y la modernidad. El elemento folclórico se hereda para preservar la esencia del cuento; el elemento moderno lo crea el autor para darle nueva vida a la historia.

Por ejemplo, Nguyen Huong, en "Comiendo ciruelas y devolviendo oro", mantiene la filosofía de que "la codicia lleva a la ruina", pero modifica el final para que sea más benévolo en comparación con el cuento popular "El árbol de la carambola". Estos ajustes no le restan esencia al cuento; al contrario, hacen que la historia sea más cercana y humana para los niños de hoy.

Bộ ba tác phẩm Truyện cổ tích hiện đại Việt Nam.
Trilogía de cuentos de hadas modernos vietnamitas. Foto: Editorial Kim Dong.

* En las historias que ha seleccionado, ¿hay alguna tendencia destacada, señor?

Los cuentos de hadas vietnamitas modernos suelen estar influenciados por dos factores fundamentales: el espíritu humanista de los cuentos populares y el espíritu estético y educativo de la nueva era. Los autores heredan la tradición y, al mismo tiempo, buscan su propio camino para satisfacer las necesidades de los niños de hoy en día en cuanto a cuentos de hadas.

Algunos autores se especializan en leyendas de flores y frutas, como Pham Ho (Historias de flores y frutas), mientras que otros reinterpretan cuentos de hadas con espíritu crítico, como Nguyen Huong (El gato de tacones altos), o reavivan las preguntas infantiles sobre el mundo de los cuentos de hadas, como Nguyen Mai Dung (Cuentos de hadas jamás contados). Esta diversidad crea el rico tapiz de los cuentos de hadas modernos, donde los autores dialogan con los niños a través de historias con las que pueden identificarse, sobre moral y vida.

¿Qué encontrarán, entonces, investigadores, profesores y padres en esta serie de libros?

Para los investigadores, esta antología es un valioso recurso para el estudio de la poética y la historia del género, algo que hasta ahora faltaba. Para los educadores, especialmente en la educación primaria, el libro ofrece un excelente apoyo para la narración creativa, ayudando a los alumnos a comprender cómo reescribir historias, modificar detalles y crear nuevos finales. Para los padres, es una oportunidad para leer junto a sus hijos, compartir experiencias y cultivar su imaginación y carácter.

¡Gracias por la conversación!

Fuente: https://baogialai.com.vn/tien-si-le-nhat-ky-co-tich-khong-chi-danh-cho-tre-em-post569420.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto