Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Continuar implementando la Resolución No. 19-NQ/TW (13.º mandato) sobre agricultura, agricultores y zonas rurales hasta 2030, con visión a 2045

En nombre del Buró Político, el miembro permanente del Secretariado Tran Cam Tu firmó y emitió la Conclusión No. 219-KL/TW del 26 de noviembre de 2025 sobre continuar implementando la Resolución No. 19-NQ/TW del 16 de junio de 2022 del XIII Comité Central del Partido sobre agricultura, agricultores y áreas rurales para 2030, con visión a 2045.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân01/12/2025

Camarada Tran Cam Tu, miembro del Politburó y miembro permanente del Secretariado. (Foto: Thuy Nguyen)
Camarada Tran Cam Tu, miembro del Politburó y miembro permanente del Secretariado. (Foto: Thuy Nguyen)

Después de más de 3 años de implementación de la Resolución No. 19-NQ/TW, de fecha 16 de junio de 2022 del XIII Comité Central del Partido sobre agricultura, agricultores y zonas rurales hasta 2030, con visión hasta 2045, se han logrado muchos resultados positivos, de gran importancia para garantizar la seguridad alimentaria, la estabilidad macroeconómica, el crecimiento económico y mejorar la vida de las personas en las zonas rurales.

Además, la implementación aún presenta muchas limitaciones y debilidades como el crecimiento insostenible del sector agrícola , baja productividad, calidad y competitividad de algunos productos; muchas etapas de la producción agrícola aún no han aplicado profundamente los logros científicos y tecnológicos, la innovación, la transformación digital, la transformación verde; los ingresos de la mayoría de los agricultores aún son bajos y están sujetos a muchos riesgos debido a desastres naturales, epidemias y fluctuaciones del mercado; los recursos humanos que trabajan en el sector agrícola y en las zonas rurales son deficientes y débiles; la contaminación ambiental en las zonas rurales tarda en superarse, incluso en algunos lugares ha aumentado a un nivel grave...

En el contexto de un mundo en rápida transformación, un fuerte desarrollo científico y tecnológico, el cambio climático, la creciente complejidad del mercado y el gran impacto en el desarrollo agrícola y rural, para impulsar los resultados alcanzados y superar las limitaciones y debilidades, el Politburó solicita a los comités del Partido, las organizaciones del Partido, las autoridades, los organismos de gestión estatal, el Frente de la Patria de Vietnam, las organizaciones sociopolíticas y los sindicatos de todos los niveles que continúen comprendiendo a fondo e implementando resueltamente las tareas y soluciones establecidas en la Resolución No. 19-NQ/TW; al mismo tiempo, que se concentren en liderar y dirigir la implementación de las siguientes tareas clave:

1. Seguir identificando la agricultura, los agricultores (incluidos los pescadores y los salineros) y las zonas rurales como una posición estratégica a largo plazo, como base importante para garantizar la estabilidad macroeconómica y el crecimiento sostenible, en el que los agricultores sean el centro, el sujeto, la fuerza impulsora y el recurso del proceso de innovación; cambiar decididamente hacia una mentalidad de producción de productos básicos, promover la reestructuración hacia el desarrollo de una agricultura verde, orgánica, circular y de bajas emisiones, protegiendo el medio ambiente ecológico; aplicar alta tecnología y una transformación digital integral; promover el potencial y las ventajas de cada región y localidad.

La agricultura debe garantizar la seguridad alimentaria en todas las situaciones, contribuyendo a asegurar un equilibrio económico fundamental, estabilizar la macroeconomía y controlar la inflación. Vincular estrechamente el desarrollo agrícola, agrícola y rural con el desarrollo urbano, asegurando la sincronización con el funcionamiento eficaz de los gobiernos locales de dos niveles.

2. En 2026, completar básicamente la revisión y la institucionalización completa y oportuna de las políticas y orientaciones del Partido en leyes y documentos guía, asegurando la armonía a largo plazo de intereses entre el Estado, las empresas y los agricultores, creando un nuevo impulso para el desarrollo agrícola, campesino y rural, apoyando la reestructuración de la industria y promoviendo la nueva construcción rural.

Existen políticas innovadoras para atraer y movilizar la fuerza de las personas y las empresas para invertir en la agricultura verde y ecológica, la economía circular y apoyar a las empresas, organizaciones económicas y personas en áreas estratégicas, áreas remotas y áreas "cercadas" de la Patria.

Investigación sobre mecanismos preferenciales, incentivos y promoción del proceso “agroexportador” para mejorar el acceso a mercados, la competitividad, el valor agregado, el prestigio y el posicionamiento del país.

Priorizar la inversión, la prueba y la puesta a prueba de mecanismos y políticas sobresalientes para modelos de producción agrícola basados ​​en ciencia y tecnología de punta, innovación, transformación digital, desarrollo verde y adaptación al cambio climático en todas las etapas de producción, conservación, procesamiento, logística y comercio; considerar esto como una fuerza impulsora clave para el desarrollo rápido y sostenible de la agricultura, las zonas rurales, la gestión de recursos y la protección del medio ambiente.

3. Construir un mecanismo de cooperación multisectorial y una cadena industrial. Reestructurar los cultivos, la ganadería y los productos para adaptarlos a la demanda del mercado y a las ventajas locales; desarrollar un ecosistema económico agrícola basado en una cadena de valor múltiple que incluya la industria de procesamiento, los servicios, el turismo y una economía baja en carbono. Planificar y proteger las áreas dedicadas al cultivo de arroz de alto rendimiento y alta calidad.

Planificación y desarrollo de marcas para industrias estratégicas y clave; áreas agrícolas especializadas de acuerdo a estándares sustentables y de bajas emisiones; aplicación de ciencia y tecnología, industria de procesamiento, servicios logísticos modernos, asegurando el control de calidad del producto/servicio.

Reorganizar la producción hacia la especialización y la profesionalización, y promover vínculos estrechos entre las "seis casas". Promover la cooperación en investigación y la transferencia de tecnología entre empresas, cooperativas, agricultores, escuelas e institutos de investigación. Proteger, gestionar y explotar eficazmente los derechos de propiedad intelectual en el sector agrícola.

Apoyar el desarrollo de las empresas agrícolas. Para 2030, habrá un número considerable de empresas agrícolas sólidas que lideren la región y el mundo, con una fuerte participación en la cadena de valor global y construyendo marcas nacionales para industrias clave. Fomentar y crear las condiciones para que las familias campesinas participen en el desarrollo de cooperativas, grupos cooperativos, asociaciones y organizaciones industriales y comerciales para producir bienes a gran escala en cadena. Desarrollar soluciones para mejorar la eficiencia del desarrollo económico de las familias y las explotaciones agrícolas.

Construir un sistema unificado de bases de datos sobre tierra, agua, bosques, minerales, hidrometeorología, biodiversidad, etc. Implementar conjuntamente soluciones para proteger, desarrollar y explotar los recursos acuáticos de forma sostenible y legal, de conformidad con las normas y prácticas internacionales, en relación con la protección de la soberanía sobre mares e islas; promover el desarrollo de la acuicultura en alta mar, garantizar la seguridad durante tormentas, investigar y ampliar la aplicación de la tecnología acuícola en aguas lejanas; contar con un mecanismo para fomentar la formación de flotas pesqueras oceánicas. Desarrollar la economía forestal, aprovechando eficazmente el valor multiuso de los ecosistemas forestales.

Desarrollar un sistema de información de mercado que sirva a la administración y brinde apoyo práctico a empresas, cooperativas y ciudadanos. Integrarse proactivamente en la comunidad internacional, aprovechar al máximo los acuerdos de libre comercio de nueva generación y los mecanismos de cooperación internacional para promover el comercio, expandir y diversificar los mercados de exportación de productos agrícolas.

Adaptar las políticas comerciales con flexibilidad y eficacia a las fluctuaciones del mercado. Prestar atención al mercado interno y consolidarlo; revisar, mejorar y modernizar las normas y regulaciones de los productos agrícolas para aproximarse gradualmente a las normas internacionales y así servir mejor tanto a la población nacional como a las exportaciones.

4. Apoyar la capacitación y la transferencia de tecnología para que los agricultores formen gradualmente una mentalidad de producción económica de productos básicos a gran escala, profesional y moderna; aplicar ampliamente los logros científicos y tecnológicos en la producción, cosecha, conservación y procesamiento; tener conocimientos y habilidades digitales, especialmente el comercio electrónico; adaptarse proactivamente a las fluctuaciones del mercado, los desastres naturales y las epidemias; tener un sentido de responsabilidad y cooperación para el desarrollo mutuo.

Implementar eficazmente políticas para apoyar a los agricultores en el acceso a capital, crédito verde y seguros agrícolas; crear condiciones para que participen en startups creativas, desarrollen servicios e industrias en zonas rurales e integren nuevas cadenas de valor. Priorizar la capacitación de recursos humanos en zonas remotas, zonas con minorías étnicas, zonas costeras e islas.

5. Construir un nuevo campo moderno, rico, único y sostenible. Perfeccionar los criterios para la construcción de un nuevo campo de acuerdo con los niveles provinciales y comunales vigentes. Centrarse en la construcción e implementación del sistema de planificación urbana y rural, garantizando una estrecha conectividad, una complementariedad armoniosa y razonable, protegiendo el entorno ecológico (aldeas dentro de las ciudades, ciudades dentro de las aldeas), conectando las cadenas de valor nacionales e internacionales, de acuerdo con la identidad cultural nacional, y abriendo más espacio y nuevos recursos para el desarrollo.

Reducir la brecha de desarrollo entre regiones y grupos poblacionales, garantizar la seguridad social y la igualdad de género; mejorar los ingresos, la calidad de vida y el acceso a los servicios para las personas en las zonas rurales. Promover el papel de los agricultores como centro y sujeto en la construcción de nuevas zonas rurales, participando activamente en el proceso de planificación y el desarrollo sostenible. Incrementar los recursos para garantizar la seguridad y el orden, y crear un entorno seguro y estable en las zonas rurales.

6. Centrar la inversión en la construcción y finalización del sistema de infraestructura agrícola, rural, de riego, de prevención y control de desastres naturales y de protección ambiental, en sintonía con otras infraestructuras estratégicas en una dirección moderna y multipropósito; esforzarse por aumentar la inversión del presupuesto estatal en agricultura y zonas rurales en el período 2021-2030 al menos al doble que en el período 2011-2020.

Revisar y evaluar, en conjunto con las regulaciones específicas, las tareas y la autoridad entre los niveles provincial y comunal para implementar eficazmente los programas nacionales de objetivos a fin de garantizar que no haya superposiciones ni omisiones y servir mejor a las personas y a las comunidades rurales.

7. Resolver armoniosamente la relación entre el desarrollo agrícola y rural, la protección del medio ambiente, la gestión de recursos y la respuesta proactiva al cambio climático. Fortalecer la protección ambiental para desarrollar zonas rurales cada vez más verdes, limpias, hermosas, modernas y civilizadas; promover la recolección y el tratamiento de basuras y residuos peligrosos; abordar con firmeza la contaminación de ríos y riberas; fortalecer la regulación y la restauración de los ecosistemas fluviales, lacustres y de manglares. Mejorar la capacidad de pronosticar y advertir sobre fenómenos meteorológicos, incidentes y desastres para adaptar, prevenir y minimizar proactivamente los daños a la producción agrícola y la vida de las personas.

8. Organización de implementación

- Asignar al Comité del Partido de la Asamblea Nacional la tarea de coordinar con el Comité del Partido de Gobierno para dirigir y liderar la revisión y finalización del sistema legal, los mecanismos y las políticas para el desarrollo agrícola, campesino y rural.

- Asignar al Comité del Partido de Gobierno la tarea de liderar y dirigir el desarrollo del programa de implementación y organizar su ejecución, priorizando la asignación de recursos suficientes para implementar las tareas y soluciones de la Resolución No. 19-NQ/TW y esta Conclusión.

- Asignar a los Comités provinciales del Partido, a los Comités municipales del Partido, a los Comités directamente bajo el Comité Central y a los Comités Centrales del Partido la organización de investigaciones y difusión, la elaboración de programas y planes de dirección y la dirección de las organizaciones para la buena aplicación de la Resolución Nº 19-NQ/TW y de esta Conclusión; instar, inspeccionar, supervisar e informar periódicamente al Politburó con regularidad.

- La Comisión Central de Propaganda y Movilización de Masas presidirá y coordinará con los organismos pertinentes para organizar la propaganda, la difusión y la implementación de esta Conclusión.

- Encomendar al Comité del Partido del Frente de la Patria, a las organizaciones de masas centrales y a las organizaciones sociopolíticas fortalecer el liderazgo y la dirección para promover el papel de la supervisión, la crítica social y la participación en el desarrollo de leyes, mecanismos y políticas; y movilizar a la gente de todos los sectores de la vida para implementar activamente la Resolución No. 19-NQ/TW y esta Conclusión.

- El Comité Central de Política y Estrategia presidirá y coordinará con el Comité del Partido de Gobierno y los organismos pertinentes para monitorear, instar, inspeccionar, supervisar, revisar periódicamente y resumir la Resolución No. 19-NQ/TW y esta Conclusión, e informar al Politburó.

Fuente: https://nhandan.vn/tiep-tuc-thuc-hien-nghi-quyet-so-19-nqtw-khoa-xiii-ve-nong-nghiep-nong-dan-nong-thon-den-nam-2030-tam-nhin-den-nam-2045-post927204.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Las niñas de Hanoi se visten de maravilla para la temporada navideña
Reanimados después de la tormenta y la inundación, el pueblo de crisantemos Tet en Gia Lai espera que no haya cortes de energía para salvar las plantas.
La capital del albaricoque amarillo en la región Central sufrió grandes pérdidas tras doble desastre natural.
Una cafetería de Hanói causa furor con su ambiente navideño de estilo europeo.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam

Actualidad

Sistema político

Local

Producto