
En la mañana del 13 de septiembre, en Hanoi , el Secretario General To Lam asistió a la ceremonia conmemorativa del 80 aniversario del Día Tradicional de los Tribunales Populares (13 de septiembre de 1945 - 13 de septiembre de 2025).
Español A la ceremonia asistieron miembros del Politburó y secretarios del Comité Central del Partido: Phan Dinh Trac, jefe de la Comisión Central de Asuntos Internos; Nguyen Duy Ngoc, presidente de la Comisión Central de Inspección; Do Van Chien, presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam; miembros del Politburó: el viceprimer ministro permanente Nguyen Hoa Binh ; el ministro de Seguridad Pública, general Luong Tam Quang; y Bui Thi Minh Hoai, secretaria del Comité del Partido de la ciudad de Hanoi. También estuvieron presentes los secretarios del Comité Central del Partido: el general Trinh Van Quyet, jefe del Departamento Político General del Ejército Popular de Vietnam; Le Hoai Trung, ministro interino de Asuntos Exteriores; Le Minh Tri, presidente del Tribunal Supremo Popular; miembros del Comité Central del Partido: la vicepresidenta Vo Thi Anh Xuan; el vicepresidente de la Asamblea Nacional Nguyen Duc Hai; líderes de departamentos, ministerios, agencias y organizaciones centrales y de la ciudad de Hanoi; Líderes y exlíderes del Tribunal Supremo Popular, junto con todos los funcionarios, funcionarios y empleados del Tribunal Popular. Oficiales y soldados de tribunales militares de todo el país.
Una sólida “fortaleza” política y jurídica, que contribuye a fortalecer la confianza del pueblo.
Al pronunciar un discurso en la ceremonia conmemorativa, el presidente del Tribunal Popular Supremo, Le Minh Tri, enfatizó que hace 80 años, el 13 de septiembre de 1945, el presidente Ho Chi Minh firmó el Decreto No. 33C, estableciendo tribunales militares.
Este es un acontecimiento histórico importante que marca el establecimiento de los tribunales y, desde entonces, el 13 de septiembre se ha convertido en el día tradicional del sistema de Tribunales Populares.

El 24 de enero de 1946, el Presidente del Gobierno Provisional de la República Democrática de Vietnam emitió el Decreto Nº 13 sobre la organización de los tribunales y los rangos judiciales.
En consecuencia, se estableció un sistema de tribunales ordinarios (posteriormente denominados Tribunales Populares), que incluía: tribunales primarios a nivel de distrito, tribunales de segundo nivel a nivel provincial y tres Tribunales Supremos en las regiones Norte, Central y Sur.
En particular, a medida que el país entra en una nueva etapa de desarrollo, junto con sus actividades judiciales, la Corte tiene la tarea de identificar y recomendar a las autoridades competentes la modificación o derogación de documentos que violan la Constitución y las leyes; desarrollar jurisprudencia; capacitar al personal, a los jueces y brindar capacitación profesional en el campo judicial.
Mirando hacia atrás en los últimos 80 años, a través de las diversas etapas del desarrollo del país, independientemente de las circunstancias, desde los arduos y feroces años de resistencia hasta los años de paz, reforma y desarrollo nacional, generaciones de funcionarios y empleados judiciales siempre se han dedicado a servir al pueblo, leales al Partido y al Estado; esforzándose diligentemente; superando todas las dificultades y desafíos; unidos en un propósito, esforzándose por construir los Tribunales Populares en un símbolo digno de justicia y equidad, protegiendo lo que es correcto, luchando contra lo que está mal, protegiendo al Partido, protegiendo los intereses del Estado, los derechos e intereses legítimos de las organizaciones e individuos, sirviendo a la Patria y sirviendo al pueblo.
En los últimos 80 años, el sector judicial ha recibido numerosos honores prestigiosos del Partido y del Estado, entre ellos la Orden Estrella de Oro y la Orden Ho Chi Minh en dos ocasiones.

Al hablar en la ceremonia conmemorativa, el Secretario General To Lam enfatizó que hablar de los tribunales es hablar del significado sagrado de la justicia y la equidad; hablar de integridad e imparcialidad; hablar de la confianza y el apoyo del pueblo.
Esto representa un orgullo y una gran responsabilidad para el sistema de Tribunales Populares ante la nación. Establecido inmediatamente después del éxito de la Revolución de Agosto y la fundación de la República Democrática de Vietnam, acompañando a la nación durante dos prolongadas guerras, y madurando durante el proceso de renovación del país, el sistema de Tribunales Populares ha realizado importantes contribuciones a la lucha por la independencia, la reunificación nacional y la construcción y protección de la patria socialista vietnamita.
A medida que el país se desarrolla, el importante papel y la posición del poder judicial se afirman cada vez más; las funciones y tareas de los tribunales se hacen más claras; el modelo organizativo del poder judicial se hace más perfecto; el equipo de jueces y personal judicial se hace más fuerte; las instalaciones materiales, el equipo y las condiciones de trabajo están mejorando; y el trabajo del poder judicial está haciendo más progresos.
El Secretario General afirmó que el Partido y el Estado de Vietnam siempre han reconocido y apreciado altamente las contribuciones de los Tribunales Populares a lo largo de varios períodos, desde la protección de los logros de la revolución, la consolidación del gobierno popular, el mantenimiento de la seguridad política, la garantía del orden social y la seguridad, la prevención y el combate al crimen, la corrupción, el despilfarro y los fenómenos negativos; hasta la protección de la justicia y la equidad, la protección de los derechos humanos, los derechos civiles y los derechos e intereses legítimos del Estado, las organizaciones y los individuos.
Para cumplir eficazmente sus responsabilidades, el Secretario General solicitó que el sector de Tribunales Populares siempre comprenda a fondo e implemente efectivamente las directrices y políticas del Partido sobre la promoción integral del proceso de reforma y, simultáneamente, lleve a cabo tareas estratégicas y políticas innovadoras para desarrollar el país en la nueva era, la era del progreso nacional.

Realizar eficazmente el trabajo de asesoramiento, coordinar el asesoramiento estratégico con el Partido y el Estado, e implementar las políticas y directrices sobre la construcción de un Estado de derecho socialista; sobre la reforma judicial y la innovación en la construcción y perfeccionamiento del sistema legal; y mejorar integralmente las instituciones para el desarrollo nacional.
Mantener y fortalecer la dirección del Partido sobre los órganos judiciales en general y sobre los Tribunales Populares en particular es un principio inmutable que garantiza que el sector de los Tribunales Populares continúe desarrollándose firmemente, persiguiendo firmemente el objetivo de la independencia nacional vinculada al socialismo y colocando los intereses nacionales y los intereses del pueblo por encima de todo en todas las actividades.
El Tribunal Popular debe ser una sólida "fortaleza" política y jurídica, que contribuya a fortalecer la confianza del pueblo en el Partido, el Estado y la causa de la renovación, construcción y desarrollo nacional por el camino socialista.
El Secretario General pidió que nos concentremos en mejorar la calidad y la eficacia de los procedimientos judiciales en todos los niveles: ésta es la tarea central del sector judicial y también la tarea central de la reforma judicial.
En los procedimientos judiciales, la medida del éxito debe ser la protección de la justicia, la equidad, los derechos humanos, los derechos civiles, los intereses del Estado y los derechos e intereses legítimos de las organizaciones y los individuos.
Los principios de arbitraje estipulados en la Constitución y las leyes deben implementarse estrictamente, especialmente garantizar los procedimientos contradictorios independientes; garantizar el principio de procedimientos contradictorios; llevar a cabo juicios abiertos y transparentes, salvo disposición en contrario por ley; asegurar que todos los ciudadanos sean iguales ante la ley; y garantizar el derecho a la defensa de los sospechosos y acusados, y el derecho a proteger los intereses legítimos de las partes involucradas.
Independientemente de la naturaleza o gravedad de cualquier caso, no se debe permitir que se produzcan condenas erróneas graves o errores judiciales que perjudiquen los derechos e intereses del Estado o los intereses legítimos de organizaciones e individuos.
El poder judicial debe esforzarse constantemente por garantizar que todas las sentencias sean justas y razonables: rigurosas en derecho, pero también con un profundo sentido de humanidad, protegiendo simultáneamente el estado de derecho y manteniendo la estabilidad y la armonía sociales, fomentando la fe y las aspiraciones de la población a una vida mejor. El tribunal no solo debe ser una institución para juzgar, sino también un símbolo de justicia y la confianza del pueblo, una base sólida sobre la que las personas puedan depositar sus esperanzas de justicia y rectitud.
Un símbolo de justicia, equidad, fe y rectitud.
El Secretario General enfatizó la necesidad de fortalecer la participación en la construcción y perfeccionamiento de las instituciones jurídicas, asegurando la aplicación consistente de la ley en las actividades de los órganos de persecución penal.
El sector judicial está promoviendo la modernización y ampliando la cooperación internacional en su labor, fortaleciendo la transformación digital, aplicando la ciencia y la tecnología, con el objetivo de construir tribunales electrónicos - tribunales digitales - para servir mejor a la gente.
El sector judicial debe seguir desempeñándose bien en los asuntos exteriores y la cooperación internacional de conformidad con las políticas del Partido y del Estado para mejorar la posición internacional y el prestigio de los tribunales vietnamitas; investigar, seleccionar y aprender de las experiencias de los países con sistemas judiciales modernos, a fin de mejorar continuamente la capacidad operativa de los tribunales nacionales, especialmente en la adjudicación y resolución de casos con elementos extranjeros y características internacionales, y participar activamente en la justicia internacional.
El Secretario General señaló que lo más importante es prestar especial atención a la construcción del sector judicial, especialmente a la construcción de un equipo de funcionarios y jueces de los Tribunales Populares que cumpla con los requisitos y tareas de la nueva situación; es necesario centrarse en la construcción de un Partido y un sector judicial limpios, fuertes, profesionales y modernos, promoviendo el espíritu de unidad y responsabilidad; fortaleciendo la disciplina, el orden y la integridad dentro del sector; y asegurando el funcionamiento fluido, eficiente, eficaz y eficiente del modelo de Tribunal Popular de tres niveles después de la reestructuración y racionalización.

El sector judicial debe prestar especial atención a la formación de un equipo de funcionarios, especialmente jueces, que posean fuertes convicciones políticas, una ética impecable, integridad, profunda experiencia, el coraje para defender lo que es correcto y la determinación para luchar contra lo que está mal.
Todo funcionario judicial, especialmente el equipo de jueces, debe comprender claramente su papel y responsabilidad como aquellos encargados de la tarea crucial de defender la justicia y la equidad; y como aquellos que "actúan en nombre de la República Socialista de Vietnam" para juzgar y pronunciar sentencias.
Cada fallo no solo demuestra la capacidad de aplicar la ley, sino que también refleja perspicacia política, ética profesional y profunda responsabilidad social. Por lo tanto, se exige a los jueces y funcionarios judiciales que sean verdaderamente justos, honestos, valientes, conocedores del derecho, versados en cuestiones prácticas y compasivos.
Todo funcionario judicial debe estudiar constantemente, cultivar la ética y la competencia profesional, como enseñó el Presidente Ho Chi Minh a los funcionarios judiciales: "Servir al público, defender la ley, ser imparciales y desinteresados" y "estar cerca del pueblo, comprender al pueblo, ayudar al pueblo y aprender del pueblo", satisfaciendo las demandas cada vez más altas del trabajo en la nueva era.
El Secretario General afirmó que el Partido y el Estado continuarán destinando recursos para fortalecer la infraestructura, equipamiento y edificación de los tribunales de todos los niveles, para que estén a la altura de su posición como centro del sistema judicial y símbolo de la justicia.
El Secretario General expresó su confianza en que el sistema de Tribunales Populares seguirá logrando progresos notables en el futuro, convirtiéndose verdaderamente en un símbolo de justicia, equidad, confianza y rectitud en nuestra sociedad, haciendo una importante contribución a la construcción del Estado de derecho socialista de Vietnam, del pueblo, por el pueblo y para el pueblo; y junto con todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército, logrando con éxito el objetivo de un pueblo próspero, una nación fuerte, democracia, equidad y civilización.
En la ceremonia, en nombre de los líderes del Partido y del Estado, el Secretario General To Lam entregó el título de Héroe del Trabajo al Tribunal Popular Supremo.
En nombre de los líderes del Partido y del Estado, la vicepresidenta Vo Thi Anh Xuan presentó la Orden Laboral de Primera Clase al Tribunal Popular de Hanoi y al Tribunal Popular de Ciudad Ho Chi Minh.
Según Hong Diep-Xuan Tung (VNA/Vietnam+)
Fuente: https://baogialai.com.vn/tong-bi-thu-nganh-toa-an-phai-phan-dau-de-moi-phan-quyet-deu-thau-tinh-dat-ly-post566510.html






Kommentar (0)