El Secretario General inspeccionó la ejecución de dos proyectos: la ruta de acceso a la isla Hon Khoai y el puerto de doble uso de Hon Khoai. Los proyectos, ejecutados por la Armada y el XII Cuerpo de Ejército, se iniciaron el 19 de agosto de 2025.
En su intervención durante la reunión, el Secretario General To Lam expresó su satisfacción por el progreso alcanzado en diversas obras, como la perforación de los pilotes de prueba CDM D1200 (completada al 100%) y la instalación de los pilotes de prueba PHC D800 del puente de acceso (también completada al 100%). Se están implementando con urgencia las obras pendientes, con un avance del 66% en la instalación de los pilotes Geotube, mientras que la instalación de los pilotes PHC D900 del puente principal solo ha alcanzado el 11%. Las unidades que realizan pruebas piloto con pilotes CDM/PHC y se preparan para la construcción en masa deben incrementar urgentemente sus recursos de equipo, personal y motivación, e impulsar al máximo el progreso. Se debe trabajar para completar los pilotes de prueba PHC D900, desplegar los pilotes CDM/PHC a gran escala, completar las capas 1 y 2 del dique Geotube y bombear arena para la nivelación. La Brigada de Ingenieros 249 ha desactivado el 70% de las bombas y minas, y continúa reforzando la finalización de las obras. La Compañía CMB movilizó más personal y barcos pesqueros para completar las 30 perforaciones exploratorias restantes de las 107 previstas.


El Secretario General destacó que, gracias a sus ventajas y potencial, Ca Mau ha sido analizado minuciosamente, ostentando una posición estratégica para el desarrollo sostenible, vinculada a la defensa y seguridad nacional, al constituir la línea de protección más meridional y suroccidental y el centro de la economía ecológica marina e insular del país. Ca Mau cuenta con una extensa superficie de hasta 7.942 km², 310 km de costa, 120.000 km² de superficie marítima y una población de aproximadamente 2,6 millones de habitantes. El archipiélago de Hon Khoai se conserva en su estado natural, ocupando una posición estratégica que protege la entrada al Golfo de Tailandia, cerca de la ruta marítima internacional, y constituye el centro del mar de la ASEAN. Se está construyendo un puerto de doble uso y un puente marítimo Khai Long-Hon Khoai para sentar las bases del desarrollo logístico hacia el suroeste del país. El archipiélago de Hon Khoai también posee potencial turístico; es posible modernizar el helipuerto, desarrollar el teleférico Hon Khoai-Hon Sao para atraer turistas a las zonas costeras y ofrecer otros servicios. La zona interior (cerca de la costa) es favorable para el desarrollo de la energía eólica. El Secretario General expresó su satisfacción por la inversión empresarial y el continuo interés en explorar e invertir en este sector. El Partido, el gobierno y el pueblo de Ca Mau aún albergan grandes ambiciones que se van materializando gradualmente en el camino hacia el aprovechamiento de su potencial y ventajas.

La provincia de Ca Mau advierte que las mareas altas y el aumento del nivel del mar están provocando una rápida erosión en las riberas de los ríos y el mar, causando la pérdida de tierras y bosques y afectando gravemente la vida y la producción. Se recomienda que el Gobierno Central apoye la construcción de diques de contención combinados con la recuperación de terrenos costeros para crear carreteras costeras que atraigan empresas e inviertan en ecoturismo vinculado a la reforestación. Dos zonas idóneas para la implementación son el cabo Ca Mau (Rach Goc-Dat Mui) y Nha Mat (barrio de Hiep Thanh).
Dos recomendaciones para que el Gobierno apoye los recursos de inversión en infraestructura de transporte para completar la infraestructura y expandir el espacio de desarrollo incluyen: un eje de conexión rápida entre los dos antiguos centros administrativos, la mejora de la Carretera Nacional 1, la Carretera Nacional 63, la Carretera Ho Chi Minh y la Autopista Ha Tien-Rach Gia-Bac Lieu; la aprobación del proyecto para prevenir deslizamientos de tierra hasta 2050 y la construcción de la esclusa de mareas de Ganh Hao para proteger la producción y estabilizar la vida de las personas.





El Secretario General solicitó a los ministerios centrales, las ramas y el Gobierno que se tomen en serio la tarea de revisar y eliminar rápidamente los obstáculos para la pronta implementación en el futuro próximo, y que coordinen con las localidades dicho análisis.
El Secretario General solicitó que, en adelante, todo el personal en la obra comprenda plenamente el espíritu supremo: Hon Khoai es un objetivo estratégico nacional; el puerto y el puente marítimo no solo benefician la vida y la economía de la población, sino que también constituyen un pilar de la defensa y la seguridad nacional en el extremo sur de la patria. Por lo tanto, el progreso en esta zona no es solo el de un proyecto, sino también el de la confianza del pueblo, el prestigio del Estado y la responsabilidad con el futuro del país. Ni un minuto de retraso, ni un paso atrás, ni ningún obstáculo que detenga el progreso.
Según el Secretario General, debemos reafirmar nuestro compromiso sagrado con esta tierra. Hon Khoai no es solo un proyecto, es un juramento nacional, un paso adelante hacia un Vietnam ambicioso y autosuficiente. La tarea inmediata es ardua, el tiempo apremia, las condiciones son difíciles, pero el espíritu vietnamita jamás se ha doblegado. Las dificultades son solo una prueba de fuego; la voluntad es la fuerza y la decisión. El Secretario General enfatizó: Todos nuestros oficiales y soldados deben enaltecer la fortaleza y el espíritu de los soldados del Tío Ho, decididos a completar el plan establecido. Actúen con rapidez, pero con precisión; afronten las dificultades, pero sin desanimarse. Hagan menos, pero bien; hagan más, pero bien. Hon Khoai nos llama a seguir adelante. Oficiales, soldados y trabajadores de la isla deben tener presente esto: Cada hora de trabajo representa un paso más hacia la soberanía. Cada puente, cada muelle, es un símbolo de la patria. No flaqueen ante las adversidades; no se detengan ante las tormentas. Por difícil que sea, debemos lograrlo. Porque no solo estamos construyendo un puerto marítimo, sino una posición estratégica para el país en el océano. No solo estamos abriendo islas, sino allanando el camino para el futuro de Vietnam.


El Secretario General recordó a las unidades del Ejército que no deben descuidar bajo ningún concepto la tarea de defensa junto con la construcción de infraestructura. Todas las fuerzas deben mantener el máximo nivel de preparación para el combate, garantizar la seguridad en las obras, la seguridad de las fuerzas y controlar de forma proactiva cualquier situación en el mar. Hon Khoai es una posición estratégica; un solo minuto de negligencia puede costar años de esfuerzo. Por lo tanto, mientras se construye con rapidez, deben mantener la disciplina, la seguridad y garantizar que todas las actividades estén bajo el control de las fuerzas de defensa y seguridad. Esta orden es de cumplimiento obligatorio.
En el futuro, la carga de trabajo será mayor y el progreso, más acelerado. El Secretario General espera que los líderes provinciales estén presentes regularmente en el terreno, brindando un liderazgo oportuno para alentar la moral y garantizar las condiciones materiales para los cuadros, soldados, ingenieros y obreros. Cada viaje a la isla, cada visita, cada apoyo oportuno fortalecerá a los compañeros para permanecer unidos, superar las adversidades y mantener el ritmo de construcción. La moral y los recursos materiales deben ir de la mano; cuidar de las fuerzas en la isla significa cuidar del progreso, la calidad del proyecto y la seguridad en la primera línea de la patria.
El Secretario General espera que los cuadros, soldados, el Comité del Partido, el gobierno de la provincia de Ca Mau y el equipo de cuadros, ingenieros y trabajadores promuevan el espíritu: "Por muy ardua que sea la tarea, estamos decididos a completarla a tiempo". El Secretario General enfatizó: "Construyamos el puerto más rápido que las olas, construyamos puentes más fuertes que las rocas, abramos el camino al mar con la férrea voluntad del pueblo vietnamita, para que mañana, cuando la Patria mire hacia el Polo Sur, cuando la historia pronuncie el nombre de Hon Khoai, veamos a Hon Khoai alzarse, a un Vietnam en su máximo esplendor, para que podamos ponernos de pie y decir a la Patria: 'Hemos contribuido a la construcción de la "Ciudad Insular Marítima más Meridional", un nuevo símbolo de la voluntad de Vietnam'. ¡Con toda nuestra fuerza, con todo nuestro corazón, hasta el final!".
Fuente: https://dangcongsan.org.vn/tin-hoat-dong/tong-bi-thu-to-lam-hay-dung-cang-nhanh-hon-song-bac-cau-vung-hon-da-mo-loi-ra-khoi-bang-y-chi-thep-cua-nguoi-viet-nam.html






Kommentar (0)