Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Implementación de políticas para 425 dirigentes sindicales afectados por la reestructuración organizativa

En la mañana del 19 de septiembre, en Hanoi, la Confederación General del Trabajo de Vietnam (VGCL) celebró una conferencia de prensa para informar sobre el régimen y las políticas para los funcionarios sindicales de tiempo completo que trabajan bajo contratos laborales, afectados en el proceso de reestructuración del aparato de acuerdo con la Resolución No. 07/NQ-CP del Gobierno, de fecha 17 de septiembre de 2025.

Thời ĐạiThời Đại19/09/2025

Se prestó apoyo a dos grupos de trabajadores.

Según la Sra. Ho Thi Kim Ngan, Jefa Adjunta del Departamento de Relaciones Laborales (Confederación General del Trabajo de Vietnam), esta política se aplica a los funcionarios sindicales de tiempo completo que trabajan bajo un régimen contractual y que recibían salarios y prestaciones de fuentes financieras sindicales antes del 15 de enero de 2019. Este es un grupo de trabajadores que deben renunciar inmediatamente a sus empleos debido a la reestructuración organizativa o a la implementación de un modelo de gobierno local de dos niveles.
425 trường hợp đủ điều kiện theo Nghị quyết 07. (Ảnh: T.L)
Según la Confederación General del Trabajo de Vietnam, 425 casos cumplen los requisitos para acogerse a la Resolución N° 07/NQ-CP. (Foto: TL)
Las políticas de apoyo se dividen en dos grupos.
El primer grupo, integrado por funcionarios calificados, se jubilará anticipadamente, recibiendo un subsidio único equivalente al 80% de las disposiciones del Decreto 178/2024/ND-CP, que ha sido modificado y complementado por el Decreto 67/2025/ND-CP.
El segundo grupo, en los casos en que no cumplan las condiciones de jubilación, disfrutará de la política de indemnización por despido, que incluye: una indemnización por despido única equivalente a 0,6 meses de salario actual multiplicado por el número de meses a los que se tenga derecho (máximo 36 meses); una prestación salarial de 1,5 meses por cada año de trabajo con seguridad social obligatoria; se reserva el plazo para pagar la seguridad social o se recibe una prestación social única; y se recibe el seguro de desempleo de acuerdo con la legislación vigente.
Triển khai chính sách cho 425 cán bộ công đoàn bị ảnh hưởng do sắp xếp bộ máy
La Sra. Ho Thi Kim Ngan, Subdirectora del Departamento de Relaciones Laborales de la Confederación General del Trabajo de Vietnam. (Foto: TL)
La fijación de regímenes, la determinación de los tiempos y los niveles salariales para el cálculo de las prestaciones se realizan conforme al Decreto 178 y los documentos orientativos. La financiación para el pago proviene de las finanzas del sindicato, según el sistema descentralizado.
Según la Confederación General del Trabajo de Vietnam, con base en la síntesis de las federaciones laborales provinciales y municipales, inicialmente se propusieron 511 perfiles de personal para su consideración, pero solo 425 casos cumplieron con las condiciones establecidas en la Resolución 07, debido a la normativa que exige que los contratos laborales se firmen antes del 15 de enero de 2019. Con 425 empleados elegibles para la política, el monto estimado de pago es de aproximadamente 400 mil millones de VND. Todos los pagos se completarán antes del 1 de noviembre de 2025.

Plazo de implementación 30 de octubre

En la rueda de prensa, el Sr. Nguyen Xuan Hung, vicepresidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam, destacó que este logro es el resultado de un proceso de peticiones persistentes y reiteradas, lo que demuestra la preocupación del Partido, el Estado y las organizaciones sindicales por los trabajadores que han prestado sus servicios con dedicación y compromiso durante mucho tiempo. Según él, este grupo de trabajadores, en su mayoría jóvenes, enfrenta circunstancias difíciles y es vulnerable cuando se rescinden sus contratos.
Triển khai chính sách cho 425 cán bộ công đoàn bị ảnh hưởng do sắp xếp bộ máy
El Sr. Nguyen Xuan Hung, vicepresidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam. (Foto: TL)
El vicepresidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam solicitó a las federaciones laborales provinciales y municipales, así como a las centrales sindicales, que revisen con urgencia, elaboren listas y emitan resoluciones para la rescisión de contratos conforme a los procedimientos establecidos antes del 30 de octubre de 2025, garantizando los derechos de los dirigentes sindicales. Las unidades deberán coordinarse estrechamente con las agencias de seguridad social para confirmar la fecha exacta de cotización y pago, e informar puntualmente de los resultados a la Confederación General.
Para la implementación simultánea, el Sr. Nguyen Xuan Hung solicitó a las federaciones laborales provinciales que se reunieran, revisaran los expedientes, identificaran a los afectados, tomaran decisiones sobre las renuncias o solicitaran dictámenes a las autoridades competentes. La fecha límite para presentar la renuncia y acogerse a la política es el 1 de noviembre de 2025. Después de esta fecha, la Confederación General del Trabajo de Vietnam no resolverá los casos que no se hayan tramitado.
El Sr. Hung hizo hincapié en que la implementación debe ser rigurosa, siguiendo los procedimientos correctos, pero también urgente y oportuna para garantizar los derechos de los dirigentes sindicales, ayudándoles a superar las dificultades y a estabilizar sus vidas cuanto antes. Asimismo, solicitó a los beneficiarios que presenten la documentación de forma proactiva, coordinen con honestidad y eviten hacer declaraciones falsas para no crear resquicios legales que puedan distorsionar esta política humanitaria.

El vicepresidente de la Confederación General del Trabajo de Vietnam señaló además que los funcionarios que firmaron contratos a partir del 15 de enero de 2019 no están sujetos a las disposiciones de la Resolución 07. Esto no se debe a una omisión, sino a lo dispuesto en el Decreto 161/2018/ND-CP, que establece que, a partir de esa fecha, no se firmarán contratos laborales para trabajos profesionales y técnicos en organismos administrativos y entidades del servicio público. Estos casos se analizarán y se les brindará apoyo conforme a la legislación laboral y la normativa específica de la Confederación General del Trabajo.

Fuente: https://thoidai.com.vn/trien-khai-chinh-sach-cho-425-can-bo-cong-doan-bi-anh-huong-do-sap-xep-bo-may-216424.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Primer plano de un lagarto cocodrilo en Vietnam, presente desde la época de los dinosaurios.
Esta mañana, Quy Nhon se despertó devastado.
El héroe del trabajo Thai Huong recibió la Medalla de la Amistad directamente del presidente ruso Vladimir Putin en el Kremlin.
Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin

Actualidad

Sistema político

Local

Producto