Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A partir del 1 de julio, los vehículos oficiales para las autoridades de nivel comunal serán asignados por el Comité Popular Provincial.

Según la nueva normativa, a partir del 1 de julio, el Comité Popular Provincial decidirá la asignación de vehículos oficiales a cada comuna.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An22/06/2025

A partir del 1 de julio, los vehículos oficiales para las autoridades de nivel comunal serán asignados por el Comité Popular Provincial.
Los vehículos oficiales para las autoridades a nivel comunal se asignarán a partir del 1 de julio. Foto: Xuyen Dong

El Gobierno ha emitido el Decreto N° 153/2025/ND-CP, que modifica y complementa varios artículos del Decreto N° 72/2023/ND-CP, de fecha 26 de septiembre de 2023, el cual establece normas y estándares para el uso de automóviles. El Decreto entrará en vigor el 1 de julio de 2025.

Según la nueva normativa, los siguientes funcionarios de nivel comunal están autorizados a utilizar vehículos oficiales para fines laborales generales para el desempeño de sus funciones y responsabilidades (no para transportarlos desde su domicilio a la oficina y viceversa):

Secretario, Presidente del Consejo Popular, Presidente del Comité Popular, Presidente del Frente de la Patria de Vietnam a nivel comunal; Subsecretario, Vicepresidente del Consejo Popular, Vicepresidente del Comité Popular, Vicepresidente del Comité del Frente de la Patria de Vietnam a nivel comunal.

Una de las enmiendas más destacadas es la regulación sobre la asignación (regulación) del número de automóviles para uso general por parte de agencias, organizaciones y unidades:

Con base en el número total de vehículos requeridos para uso general por las agencias, organizaciones y unidades según lo estipulado, la autoridad competente decidirá la asignación específica de vehículos de la siguiente manera:

El Comité Permanente del Comité Provincial/Municipal del Partido decide sobre la asignación del número de automóviles para uso general a cada organismo y unidad de servicio público que dependa o esté directamente afiliada al Comité Provincial/Municipal del Partido (excluyendo los Comités del Partido a nivel comunal).

El Comité Popular Provincial decide sobre la asignación del número de automóviles para uso general a cada oficina de nivel provincial (excluidas las oficinas del Comité Provincial del Partido y del Comité del Partido de la Ciudad); cada departamento, junta y organismo equivalente de nivel provincial; el Comité Provincial del Frente de la Patria de Vietnam; cada organización política y social; cada unidad de servicio público dependiente o directamente dependiente del Comité Popular Provincial; y cada comuna (incluido el Comité del Partido a nivel comunal).

La asignación de vehículos a cada organismo o unidad puede ser mayor o menor que el número de vehículos determinado de acuerdo con las disposiciones de este Decreto, pero debe garantizarse que el número total de vehículos después de la asignación a todos estos organismos, organizaciones y unidades no exceda el número total de vehículos determinado de acuerdo con las regulaciones.

En los casos en que una agencia, organización o unidad tenga unidades subordinadas o afiliadas con personalidad jurídica, sellos propios y cuentas separadas, la autoridad o persona competente decidirá sobre la asignación del número de vehículos a cada unidad subordinada o afiliada de la agencia, organización o unidad cuando realice la asignación según lo estipulado en este punto.

El número de vehículos asignados sirve como estándar para la cantidad de automóviles utilizados para fines laborales generales por cada agencia, organización o unidad; se utiliza como una de las bases para la planificación y presupuestación, asignación, adquisición, organización y contratación para el uso y alquiler de automóviles; y para la gestión, uso y disposición de automóviles dentro de la agencia, organización o unidad.

La decisión sobre la asignación de vehículos para uso general está disponible públicamente en los portales electrónicos de la Oficina Central del Partido, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, los ministerios, los organismos centrales, las provincias y las ciudades de administración central.

Fuente: https://baonghean.vn/tu-1-7-xe-cong-cho-cap-xa-se-do-ubnd-tinh-phan-bo-10300138.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Unión Juvenil de la Comuna de Thien Loc

Unión Juvenil de la Comuna de Thien Loc

Corazón del mar

Corazón del mar

La felicidad proviene de las cosas sencillas.

La felicidad proviene de las cosas sencillas.