El presidente de la Asamblea Nacional , Tran Thanh Man, y el primer ministro, Li Qiang, coincidieron en que la relación entre los dos países se encuentra en una etapa de desarrollo profundo, integral y sustancial.

El 13 de octubre, en la Casa de la Asamblea Nacional, el presidente de la Asamblea Nacional , Tran Thanh Man, se reunió con el primer ministro chino, Li Qiang.
El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, recibió con entusiasmo y expresó su profundo agradecimiento a la primera visita oficial del camarada Li Qiang a Vietnam como Primer Ministro, la cual también fue la primera visita a Vietnam en 11 años de un Primer Ministro chino. Asimismo, destacó que, en el contexto de la relación entre ambos partidos y de la entrada de Vietnam y China en una nueva etapa de impulso a la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido de importancia estratégica, la visita reviste gran importancia, ya que contribuye a mantener intercambios estratégicos regulares de alto nivel, promover la concreción de percepciones comunes e implementar los documentos firmados durante las visitas mutuas de los altos líderes de ambas partes en los últimos tiempos, lo que impulsa el desarrollo de la relación bilateral, incluyendo la cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China.
En un ambiente amistoso, sincero y abierto, el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man y el Primer Ministro Li Qiang revisaron los logros importantes en la relación entre los dos Partidos y países, y la cooperación entre la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China en los últimos tiempos; coincidieron en que la relación entre los dos países está en una etapa de desarrollo profundo, integral y sustancial.
El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, afirmó que Vietnam está decidido a consolidar y desarrollar relaciones de cooperación y amistad con China, considerándola una política coherente, un requisito objetivo, una opción estratégica y una prioridad absoluta en la política exterior vietnamita de independencia, autosuficiencia, paz, cooperación, desarrollo, multilateralización y diversificación de las relaciones exteriores. El primer ministro Li Qiang afirmó que China considera a Vietnam una prioridad en su diplomacia vecinal.

Al expresar su alegría y aprecio por los resultados de las recientes reuniones y conversaciones entre el Secretario General, Presidente To Lam y el Primer Ministro Pham Minh Chinh con el Primer Ministro Li Qiang del Consejo de Estado, el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man hizo propuestas para continuar promoviendo la cooperación entre los dos países en el futuro próximo, incluyendo el fortalecimiento de la confianza política, la promoción de la cooperación económica, comercial y de inversión de manera equilibrada y sostenible, y la promoción de los intercambios entre personas: acelerar la conexión de ferrocarriles y autopistas entre las dos partes, expandir la exportación de productos agrícolas y acuáticos vietnamitas a China, expandir la cooperación en los campos de la economía digital, el desarrollo verde, la energía renovable y organizar bien las actividades del Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China 2025.
En materia de cooperación parlamentaria, la Asamblea Nacional de Vietnam y la Asamblea Popular Nacional de China continúan promoviendo sus funciones legislativas y de supervisión en la promoción de las relaciones bilaterales, y promueven el intercambio de experiencias en el perfeccionamiento de las instituciones y la construcción de un estado de derecho socialista bajo el liderazgo del Partido.
En lo que respecta a las cuestiones marítimas, las dos partes deben comprender a fondo y aplicar estrictamente los acuerdos de alto nivel y las percepciones comunes, controlar mejor y resolver los desacuerdos en el mar; resolver los desacuerdos por medios pacíficos, de conformidad con el Acuerdo sobre los principios básicos que guían la solución de las cuestiones marítimas entre Vietnam y China y sobre la base del derecho internacional, especialmente la CNUDM de 1982.
El primer ministro Li Qiang expresó su acuerdo con las propuestas del presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man; afirmó que el Partido, el Estado y el pueblo de China desean unirse al Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam para consolidar, preservar y promover continuamente las relaciones de vecindad amistosa y la cooperación integral entre los dos países, construir activamente la Comunidad de Futuro Compartido China-Vietnam de importancia estratégica, contribuyendo a la construcción de la modernización socialista en cada país.

El primer ministro Li Qiang hizo tres propuestas para promover los intercambios y la cooperación entre las dos partes en el futuro próximo: primero, mantener intercambios estratégicos regulares entre los altos dirigentes de los dos Partidos y de los dos países, para discutir rápidamente los principales temas estratégicos en las relaciones bilaterales y los asuntos regionales e internacionales; asegurar la orientación estratégica para la construcción de la Comunidad de Futuro Compartido China-Vietnam.
En segundo lugar, ampliar los intercambios y la cooperación entre los órganos legislativos de los dos países; implementar efectivamente el mecanismo de cooperación entre la Asamblea Popular Nacional de China y la Asamblea Nacional de Vietnam; dar la bienvenida al camarada Tran Thanh Man para que visite China y mejore los intercambios entre los órganos legislativos de los dos países.
En tercer lugar, fortalecer la base de opinión pública para las relaciones bilaterales, organizar bien las actividades del Año de Intercambio Humanitario Vietnam-China 2025 y contar la historia de amistad entre los pueblos de China y Vietnam.
Al final de la reunión, el Presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, invitó respetuosamente al camarada Trieu Lac Te, Presidente de la Asamblea Popular Nacional de China, a realizar pronto una visita oficial a Vietnam y copresidir la primera sesión del mecanismo de cooperación interparlamentaria entre Vietnam y China.
Fuente
Kommentar (0)