Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تضمین ارتباط و همگام‌سازی در فعالیت‌های تحول دیجیتال.

دولت به اتصال و همگام‌سازی سیستم‌های اطلاعاتی از طریق یک پلتفرم اشتراک‌گذاری داده‌ها نیاز دارد، ضمن اینکه حفاظت از اسرار دولتی و داده‌های شخصی را در طول فرآیند تحول دیجیتال تضمین می‌کند.

VietnamPlusVietnamPlus19/07/2025

معاون نخست وزیر، نگوین چی دونگ، مصوبه شماره ۱۵۶۲/QD-TTg مورخ ۱۸ ژوئیه ۲۰۲۵ را در مورد تضمین قابلیت همکاری، همگام‌سازی و محرمانگی اسرار دولتی در فعالیت‌های تحول دیجیتال کل نظام سیاسی امضا کرد.

این تصمیم بیان می‌کند که قابلیت همکاری و همگام‌سازی از طریق پلتفرم‌های داده مشترک باید انطباق با استانداردها و مقررات فنی ملی را تضمین کند و باید در سراسر پلتفرم‌های مشترک (پلتفرم اشتراک‌گذاری و هماهنگی داده‌ها؛ پلتفرم ملی ادغام و اشتراک‌گذاری داده‌ها؛ پلتفرم ادغام و اشتراک‌گذاری داده‌ها در سطح وزارتخانه و استان) به هم متصل و همگام‌سازی شوند.

قابلیت همکاری و همگام‌سازی در خدمت تحول دیجیتال، ارتباط نزدیکی با حفاظت از اسرار دولتی، تضمین امنیت اطلاعات، امنیت سایبری، حفاظت از داده‌ها و رعایت مقررات قانونی فعلی دارد.

طبق این تصمیم، الزامات فنی برای زیرساخت متصل به شبکه انتقال داده اختصاصی این است که این شبکه، یک زیرساخت به هم پیوسته، هماهنگ و محرمانه دولتی برای فعالیت‌های تحول دیجیتال سازمان‌های حزبی، ایالتی و جبهه میهنی (که به عنوان سازمان‌های حزبی و ایالتی شناخته می‌شوند) باشد.

زیرساخت اتصال به شیوه‌ای مدرن، پیشرفته، یکپارچه، متمرکز، یکپارچه، پهن‌باند، پرسرعت، ایمن، افزونه و مقیاس‌پذیر سرمایه‌گذاری و توسعه داده می‌شود و الزامات مصوبه دولت شماره ۷۱/NQ-CP و استراتژی زیرساخت دیجیتال تا سال ۲۰۲۵، با جهت‌گیری تا سال ۲۰۳۰، همانطور که در مصوبه نخست وزیر شماره ۱۱۳۲/QĐ-TTg مورخ ۹ اکتبر ۲۰۲۴ آمده است، را برآورده می‌کند.

شبکه اختصاصی انتقال داده برای قابلیت همکاری و همگام‌سازی بین سیستم‌های اطلاعاتی و پایگاه‌های داده سازمان‌های حزبی و ایالتی باید حداقل از دو کانال انتقال فیبر نوری در دو جهت فیزیکی مختلف با تجهیزات اتصالی که پهنای باند و سرعت بالا را تضمین می‌کنند، استفاده کند.

مطابق با مقررات مربوط به زیرساخت اتصال، مندرج در ماده ۲۷ فرمان دولتی شماره ۴۷/۲۰۲۰/ND-CP، ماده ۷ فرمان شماره ۸/۲۰۲۳/QD-TTg و مدل چارچوب معماری دولت دیجیتال ویتنام عمل کنید.

در این تصمیم آمده است: داده‌ها باید با استانداردها و مقررات فنی ملی مطابقت داشته باشند و در پلتفرم‌های مشترک (پلتفرم اشتراک‌گذاری و هماهنگی داده‌ها؛ پلتفرم ملی ادغام و اشتراک‌گذاری داده‌ها؛ پلتفرم‌های ادغام و اشتراک‌گذاری داده‌ها در سطح وزارتخانه و استان) به هم متصل و همگام‌سازی شوند.

سازمان‌های حزبی و ایالتی از پلتفرم‌های مشترک (پلتفرم اشتراک‌گذاری و هماهنگی داده‌ها؛ پلتفرم یکپارچه‌سازی و اشتراک‌گذاری داده‌های ملی؛ پلتفرم یکپارچه‌سازی و اشتراک‌گذاری داده‌های سطح وزارتخانه و استان) یا سایر پلتفرم‌های مشترک مختص هر واحد برای اتصال و همگام‌سازی داده‌ها در فعالیت‌های تحول دیجیتال داخلی استفاده می‌کنند.

قابلیت همکاری و همگام‌سازی داده‌ها، پلتفرم‌ها و سیستم‌های اطلاعاتی بین سازمان‌های عضو و دولت باید مطابق با ماده ۴۰ فرمان ۴۷/۲۰۲۰/ND-CP و سایر مقررات قانونی مربوطه شناسایی و احراز هویت شود.

روش تعامل‌پذیری داده‌ها، اشتراک‌گذاری پلتفرم و سیستم‌های اطلاعاتی بین سازمان‌های حزبی و ایالتی مطابق با مفاد ماده ۲۳ فرمان دولتی شماره ۴۷/۲۰۲۰/ND-CP و سایر مقررات قانونی مربوطه و مطابق با چارچوب معماری دولت دیجیتال ویتنام اجرا خواهد شد.

سیستم‌های اطلاعاتی و مراکز داده‌ای که درگیر قابلیت همکاری و همگام‌سازی هستند، باید از نظر سطح امنیت سیستم اطلاعاتی تأیید شوند، برنامه‌های تضمین امنیت اطلاعات را طبق پیشنهاد سطح تأیید شده به طور کامل اجرا کنند و مطابق با مقررات مربوط به تضمین امنیت اطلاعات مندرج در فرمان دولتی شماره 85/2016/ND-CP عمل کنند.

فعالیت‌های مرتبط و هماهنگ که در محدوده اسرار دولتی قرار می‌گیرند، باید مطابق با مقررات قانون حفاظت از اسرار دولتی و رمزنگاری باشند.

داده‌های محرمانه دولتی، هنگامی که به هم متصل و همگام‌سازی می‌شوند، با استفاده از راهکارهای امنیتی رمزنگاری مطابق با سطح مناسب محرمانگی، طبقه‌بندی و رمزگذاری می‌شوند و بر روی سیستم‌هایی که الزامات امنیتی مربوطه را برآورده می‌کنند، مطابق با تأیید مرجع ذیصلاح، پردازش می‌شوند.

نهاد مسئول مدیریت داده‌ها، پلتفرم‌ها و سیستم‌های اطلاعاتی، رهبری تدوین برنامه‌ها و سازماندهی اجرای قابلیت همکاری داده‌ها را در حوزه مدیریت خود بر عهده خواهد داشت و اقدامات لازم برای محافظت از داده‌های شخصی و اسرار دولتی را مطابق با قانون تضمین می‌کند.

(ویتنام/ویتنام+)

منبع: https://www.vietnamplus.vn/bao-dam-lien-thong-dong-bo-trong-hoat-dong-chuyen-doi-so-post1050564.vnp


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
جشنواره ترانگ آن

جشنواره ترانگ آن

حفظ گنجینه‌های زمان.

حفظ گنجینه‌های زمان.

درس ویژه

درس ویژه