Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

روستاهایی در دل شهر

روستاهای دانگ گیا، دونگ و بوه... در دامنه کوه لانگ بیانگ بیش از 20 سال است که مناطق مسکونی بوده‌اند.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân22/09/2025

بزرگان روستا به نسل جوان‌تر نحوه نواختن گنگ و طبل را در روستای توریستی کو هو سیل، بخش کام لی، دا لات آموزش می‌دهند.
بزرگان روستا به نسل جوان‌تر نحوه نواختن گنگ و طبل را در روستای توریستی کو هو سیل، بخش کام لی، دا لات آموزش می‌دهند.

کرایان پلین، نوازنده، محقق فرهنگی سنترال هایلندز و بزرگ روستا، در یک جلسه‌ی از پیش اعلام نشده به من گفت: «قبلاً بخشی از شهر لاک دونگ، منطقه لاک دونگ، استان لام دونگ بود؛ اکنون بخش لانگ بیانگ در دا لات است. بسیاری از مردم آن را به روستاهایی در داخل شهر تشبیه می‌کنند. و حق هم دارند! زیرا در میان ریتم شهر، صدای ناقوس‌ها و طبل‌ها هنوز طنین‌انداز است...».

خورشید بعد از ظهر سایه‌های بلندی بر کوه‌ها می‌انداخت. با قدم زدن در امتداد جاده لانگ بیانگ، که از مرکز بخش لانگ بیانگ در دا لات، استان لام دونگ می‌گذرد، با روستاهای دانگ گیا ریت، دانگ گیا دت، بون دونگ، بنوه... روبرو می‌شوید. خانه بزرگ کرایان پلین مسن در جاده اصلی که به نام کوه افسانه‌ای لانگ بیانگ نامگذاری شده است، قرار دارد. آقای ک'پلین، نویسنده کتاب "قوانین عرفی مردم کو هو-لاچ" و آثار متعدد شعر و تحقیقات فرهنگی، با استقبال از من در اتاقش که شبیه یک موزه مینیاتوری از فرهنگ قومی است، گفت: "زندگی مردم کو هو در روستاهای دامنه کوه مادر لانگ بیانگ با گذشته متفاوت است. کشت برنج تک محصولی به گذشته پیوسته و جای خود را به قهوه، گل رز و توت فرنگی داده است... که درآمد بیشتری به همراه دارند. دیگر برای مردم کو هو غیرمعمول نیست که با ماشین به محل کار یا تفریح ​​بروند." پرسیدم: و در مورد حفظ فرهنگ سنتی چطور؟ کِپلین، از بزرگان این منطقه، گفت: «مردم کو هو اینجا روزها را در مزارع، باغ‌ها و مزارع کار می‌کنند؛ شب‌ها هنرمند می‌شوند. در پای این کوه، بیش از دوازده گروه وجود دارد که برای گردشگران موسیقی گونگ و طبل اجرا می‌کنند. این همچنین راهی برای پرورش و ترویج ارزش‌های فرهنگی از طریق فرهنگ است.»

من بارها از روستاهای دامنه کوه لانگ بیانگ بازدید کرده‌ام و داستان‌های زیادی از بزرگان در مورد تغییرات این منطقه جنگلی وسیع شنیده‌ام. در گذشته، این منطقه توسط جنگل‌های انبوه احاطه شده بود و مملو از حیات وحش بود؛ بنابراین، هر روستا کمانداران و کمانداران ماهری داشت. هر خانواده گاومیش و اسب‌هایی داشت که آزادانه در جنگل پرسه می‌زدند و دارایی‌های ارزشمندی محسوب می‌شدند. سپس "lòt drà" - سفر به مناطق پست برای بازدید از بازارها، و "بازدیدهای فصلی از روستاهای دیگر" - از راه رسید که از طریق آنها تجربیات ارزشمندی را برای ساختن جوامع خود کسب می‌کردند.

پانگ تینگ سین، دبیر حزب منطقه مسکونی بون دونگ ۱، بخش لانگ بیانگ، دا لات، به طور غیرمنتظره‌ای در مقابل خانه‌ای بزرگ در قلب بخش ایستاده بود و گفت: «در گذشته، زمین‌های زراعی فراوانی وجود داشت، اما با طرز فکر «سیر کردن شکم» و تکیه صرف بر کشت برنج، فقر ادامه یافت. اکنون، هر خانواده‌ای گل، توت فرنگی، قهوه، سبزیجات پرورش می‌دهد... و بسیاری از خانواده‌های اقلیت‌های قومی میلیونر شده‌اند.» بون دونگ، که به معنای واقعی کلمه به معنای روستای بزرگ یا مسطح است، اکنون یک منطقه مسکونی با ساختمان‌های بلند و رنگارنگ است. دانگ گیا (جا)، که زمانی تپه‌ای پوشیده از علف‌های کوگون بود، جای خود را به رنگ‌های پر جنب و جوش گل‌ها و سبزیجات پیشرفته و مزارع سرسبز قهوه داده است. پانگ تینگ سین، میلیونر گل رز، با اطمینان گفت: «داستان‌های بی‌شماری از گذشته وجود دارد. اکنون، مردم برای حفظ و ترویج ارزش‌های فرهنگی و ساختن یک منطقه شهری متمدن با هم همکاری می‌کنند.»

روستاها، که اکنون مناطق مسکونی در دامنه کوه مادر لانگ بیانگ هستند، غرق در آتش، صدای ناقوس و طبل و ملودی‌های ترانگ که در میان کوه‌ها طنین‌انداز می‌شود، هستند. این زمانی است که مردان و زنان جوان منطقه کوهستانی با مسافران معاشرت می‌کنند و از شراب برنج معطر ارائه شده در رویدادهای تبادل فرهنگی با موسیقی گونگ سرمست می‌شوند. اکنون بیش از ده نقطه تبادل فرهنگی از این دست در این منطقه وجود دارد که بازدیدکنندگان زیادی را به خود جذب می‌کند. منشأ این مدل گردشگری فرهنگی از باشگاه گونگ «دوستان لانگ بیانگ» ناشی می‌شود که تقریباً 30 سال پیش توسط کرایان پلین بزرگ تأسیس شد.

bai-mai-van-bao-1.jpg
فرهنگ آشپزی مردم کو هو در بخش لانگ بیانگ، دا لات، جذاب است.

امشب، گروه موسیقی Yồ Rơng gong از Krajan Druynhs از بازدیدکنندگان استقبال می‌کند. به محض اینکه مراسم اجازه گرفتن از ارواح به پایان می‌رسد، صدای طنین‌انداز گونگ‌ها، طبل‌ها و سازهای بادی بامبو فضا را پر می‌کند. هیجان در چهره گردشگرانی که به معرفی فرهنگ گروه قومی Cơ Ho و داستان عاشقانه عاشقان کوهستان که به افسانه لانگ بیانگ مرتبط است، گوش می‌دهند، مشهود است. آلین، زنی فرانسوی، در حالی که شخصاً در میان ده‌ها گردشگر، گونگ‌ها و سازهای سنگی می‌نواخت، گفت: «من از بسیاری از کشورهای جنوب شرقی آسیا بازدید کرده‌ام و این یک تجربه بسیار جالب است. فرهنگ مردم کوهستان جذابیت عجیبی دارد. من این را با دوستانم به اشتراک خواهم گذاشت تا آنها بتوانند در مورد این سرزمین اطلاعات کسب کنند.» کرایان دروینس، یکی از فینالیست‌های فصل دوم برنامه «ویتنام گات تلنت» گفت: «هر گروه موسیقی گونگ اینجا حدود ۲۰ تا ۳۰ نفر است که از بعد از ظهر تا اواخر شب برای گردشگران موسیقی و غذا ارائه می‌دهند. همه در این مکان هنرمند هستند (می‌خندد)، به آن «دهکده خوانندگان» می‌گویند و کار اضافی در عصرها به تغییر زندگی روستای ما کمک کرده است.»

روستاهای دامنه کوه لانگ بیانگ اکنون به مناطق مسکونی تبدیل شده‌اند. با این حال، مردم کو هو لاچ و کو هو سیل همیشه هویت فرهنگی منحصر به فرد خود را حفظ کرده و آن را با زمانه تطبیق می‌دهند، از جمله فرهنگ گونگ، جشنواره‌های فولکلور، موسیقی سنتی، بافت زربفت و فرهنگ شراب برنج... تران تی چوک کویین، دبیر کمیته حزب بخش لانگ بیانگ، دا لات، گفت: «در دوران اخیر، فعالیت‌های گردشگری فرهنگی در این منطقه همیشه گردشگران را جذب کرده است. ظهور گروه‌های تبادل گونگ به حفظ ارزش‌های فرهنگی سنتی کمک کرده و از طریق تطبیق در محیط گردشگری، ارزش اقتصادی به ارمغان آورده است.»

فلات لانگ بیانگ غرق در افسانه‌ها است. از زمان‌های قدیم، این فلات مرکز و خاستگاه طوایف اصلی قوم کو هو، مانند پانگتینگ، بونیو و کراجان، محسوب می‌شد که بعدها برای ایجاد روستاهایی در مناطق مختلف پراکنده شدند. اکنون، فلات خاک سرخ، خانه طوایف و مردم بسیار بیشتری از نقاط مختلف جهان، حتی از سراسر جهان است. آنها گویی از روی تقدیر به این فلات افسانه‌ای می‌آیند و در جریان فرهنگی این سرزمین ادغام می‌شوند. قهوه کی‌هو، واقع در دهکده بنه سی، مقصدی برای گردشگران بین‌المللی است که فرآیند تولید طبیعی قهوه را تجربه می‌کنند. دانیل و استفانی گفتند: «ما اهل پرتغال هستیم و در رسانه‌های اجتماعی در مورد این مکان اطلاعات کسب کردیم. ما در کشور خودمان یک کافی‌شاپ داریم، بنابراین می‌خواستیم آن را تجربه کنیم تا در مورد فرهنگ قهوه کی‌هو بیشتر بدانیم. فضای اینجا بسیار دوستانه است، قهوه با کیفیت بالا است و دانه‌های قهوه دستچین شده بسیار منحصر به فرد هستند.»

جاشوا پس از یک برخورد سرنوشت‌ساز، بیش از ۱۵ سال است که با این منطقه کوهستانی در ارتباط است. جاشوا می‌گوید: «من فرزند روستایی در پای کوه مادر شده‌ام. اینجا، قهوه عربیکا تخصص اصلی است. من با رولان همکاری می‌کنم تا به روستاییان کمک کنم برند قهوه محلی را تأسیس کنند و یک محصول متمایز از مردم کو هو را توسعه دهند.» رولان و همسرش در کنار توسعه برند و گسترش بازار برای بهبود زندگی مردم محلی، خانه‌های چوبی جذابی را در میان مزارع قهوه ساخته‌اند تا به بازدیدکنندگانی که می‌خواهند در مورد فرآیند فرآوری قهوه اطلاعات کسب کنند، خدمت‌رسانی کنند. اکنون، چنین مقاصد گردشگری دیگر برای روستاییان اینجا ناآشنا نیستند و همچنین راهی برای گسترش زیبایی این سرزمین در ذخیره‌گاه جهانی زیست‌کره لانگ بیانگ است.

bai-mai-vanbao2-2.jpg
گردشگرانی از پرتغال، فرآیند تولید قهوه‌ی تمیز را در قهوه‌ی K'Ho، بخش لانگ بیانگ، دا لات، تجربه می‌کنند.

من سفرهای زیادی در سراسر ارتفاعات وسیع مرکزی داشته‌ام، از سرزمین‌های کنار رودخانه داک بلا، که از دامنه کوه نگوک لین سرچشمه می‌گیرد، تا چو یانگ سین، "دروازه بهشت"، فلات منونگ، و منطقه اقلیت قومی ما در بلائو... امروزه، جاده‌های آسفالت و بتنی جایگزین "جاده‌های خاکی قرمز" شده‌اند، و در میان بسیاری از شهرها، روستاها هنوز "گرامی داشته می‌شوند"، مانند آکو دونگ در بوئون ما توت؛ پلی اوپ و کینگ در در پلیکو؛ یا روستای ما در بخش ۳، بائو لوک، لام دونگ؛ روستای توریستی کو هو سیل در بخش کام لی، دا لات... اینها فضاهایی هستند که به نظر می‌رسد رهگذران در آنها مکث می‌کنند. در آنجا، خانه‌های طویل هنوز در کنار درختان کهنسال قرار دارند، خانه‌های اشتراکی باشکوه در برابر آسمان آبی ایستاده‌اند، نور آتش در شب‌های عزاداری بزرگان سوسو می‌زند، و صدای ناقوس و طبل هنوز هر زمان که روستا جشنواره‌ای دارد، طنین‌انداز می‌شود. آنجا، دختران کوهستانی آهنگ‌های یال یائو و تام پیت می‌خوانند؛ مادران هنوز ریتم دستگاه بافندگی را حفظ می‌کنند و شراب برنج معطر را با مخمر گیاهی دم می‌کنند...

روستاهایی در مناطق شهری - همین تصویر برای نشان دادن روند شهرنشینی در ارتفاعات مرکزی کافی است. این امر چالش‌هایی را در حفظ و ترویج ارزش‌های فرهنگی اقلیت‌های قومی ایجاد کرده است. دانگ ترونگ هو، محقق فرهنگی ارتفاعات مرکزی، استدلال می‌کند: «ما باید سیاست‌های توسعه فرهنگی را در چارچوب توسعه اقتصادی و برعکس اصلاح کنیم تا بتوانیم هم اقتصاد را توسعه دهیم و هم ارزش‌های فرهنگی گروه‌های قومی را حفظ کنیم. اقلیت‌های قومی در جنوب ارتفاعات مرکزی یک ضرب‌المثل بسیار ساده دارند: «آنچه را که داریم حفظ کنید» و «زندگی جدیدی بسازید» که همان هماهنگی بین سنت و مدرنیته است.»

بخش لانگ بیانگ در دا لات با ادغام شهر لاک دونگ، کمون لات (منطقه لاک دونگ) و بخش ۷ (شهر دا لات) تشکیل شده است. این منطقه دارای مساحت طبیعی بیش از ۳۲۲ کیلومتر مربع و جمعیتی بالغ بر ۴۰۰۰۰ نفر است که تقریباً ۲۵٪ آنها اقلیت‌های قومی هستند. خانم تران تی چاک کوین اظهار داشت که ادغام زمین در دامنه کوه افسانه‌ای لانگ بیانگ و بخش مجاور آن در دا لات، فضایی با پتانسیل بسیار بالا برای توسعه ایجاد کرده است. به طور خاص، توسعه گردشگری مرتبط با فرهنگ منحصر به فرد اقلیت‌های قومی محلی، یک جهت‌گیری کلیدی است.

منبع: https://nhandan.vn/buon-lang-trong-long-pho-thi-post909193.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
گوشه هنر

گوشه هنر

رودخانه نهو کو

رودخانه نهو کو

تحسین عمو هو

تحسین عمو هو