«Cẩu lương» برگردان کلمه 狗粮 (gǒu liáng) در زبان چینی است که در حال حاضر سه معنی دارد:
الف. «Cẩu» به معنی سگ و «lương» به معنی غذا است که با اصطلاح «quǎn liáng» (犬粮) مطابقت دارد: غذای سگ، که بریتانیاییها و آمریکاییها آن را «غذای سگ» و فرانسویها آن را «nourriture pour chien» مینامند... این یک غذای فرآوری شده مخصوص سگها است که در ۶۰ سال گذشته یا بیشتر، معمولاً به شکل پلت، محبوب بوده است. از زمانهای قدیم، این سوال که چه چیزی به سگها بدهیم توسط شاعر رومی ویرژیل در اثرش «Bucolics» (37 قبل از میلاد) مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.
ب. «گو لیانگ» اصطلاحی است که در بازیهای ویدیویی در چین استفاده میشود. دایرهالمعارف Moegirlpedia بیان میکند که گیمرها از این اصطلاح در بازیهای جمعآوری کارت استفاده کردهاند. «گو لیانگ» به موادی اشاره دارد که میتوان آنها را به مقدار زیاد به دست آورد و ارزش کمی دارند، شبیه به غذای سگ.
ج. «عشق سگی» اصطلاحی است که به ابراز محبت در مقابل افراد مجرد اشاره دارد. این یک اصطلاح عامیانه رایج در اینترنت است. در چین، به افراد مجرد «سگ مجرد» (单身狗) یا «برکه مجرد» (单身汪) گفته میشود. این دو اصطلاح فقط روشهای طنزآمیزی هستند که کاربران اینترنتی به آنها اشاره میکنند، زیرا «سگ» مدتهاست که بهترین دوست انسان محسوب میشود، نه صرفاً یک حیوان.
اصطلاح عامیانه "cẩu lương" (狗粮) در 10 سال گذشته ظهور کرده است و قبل از معرفی به ویتنام، از فیلمها و رمانهای عاشقانه چینی سرچشمه گرفته است. جوانان ویتنامی از اصطلاح "cẩu lương" استفاده میکنند و سپس آن را با مترادف "cơm chó" (غذای سگ) تطبیق میدهند. علاوه بر "cẩu lương"، اصطلاحات مرتبط دیگری نیز وجود دارد، مانند:
«توزیع غذای سگ» (撒狗粮، sā gǒu liáng) و «پخش غذای سگ» (发狗粮، fā gǒu liáng) به معنای پخش/دادن غذا به سگها است، که دلالت بر این دارد که زوجهایی که در ملاء عام ابراز محبت میکنند مانند پخش/دادن غذا به افراد مجرد است. این رفتار ممکن است غیرعمدی باشد، اما اگر عمداً انجام شود، «پخش غذای سگ» به معنای اذیت کردن افراد مجرد، حسادت کردن آنها و آرزوی چنین محبتی است.
دیدن محبت زن و شوهر در مقابل آنها "kàn cẩu lương" (看狗粮، kàn gǒu liáng) نامیده می شود. در حالی که احساس کردن (یا مجبور شدن به دیدن) عشق شخص دیگری را "ngật cẩu lương" (吃狗粮، chī gǒu liáng) می نامند: "غذای سگ خوردن" یا "mãi cẩu lương" (买狗粮، mǎing) .
به طور کلی، اصطلاحات عامیانه ذکر شده در بالا فقط زبان اینترنتی است که توسط جوانان برای تبادل نظر با یکدیگر در Zalo، TikTok، Facebook و سایر سایتهای رسانههای اجتماعی استفاده میشود. باید در سطح شوخی نگه داشته شود، زیرا زیادهروی در آن میتواند منجر به "سگ آزاری" (虐狗، nüè gǒu) شود، که به معنای بدرفتاری با "سگهای تنها" است، که به عنوان هان تک نفره (单身汉، dānshēnhàn) یا بیه تک نفره (单身鳖، dānshēn biē) نیز شناخته میشود: لاکپشتهای تنها.
لینک منبع






نظر (0)