Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رئیس جمهور لونگ کونگ در برنامه تبادل دوستی ویتنام و لائوس شرکت کرد

به گزارش خبرنگار ویژه خبرگزاری ویتنام، در چارچوب سفر رسمی به لائوس، صبح روز ۲۵ آوریل، رئیس جمهور لونگ کونگ و هیئت عالی رتبه ویتنامی در برنامه تبادل دوستی با موضوع "ویتنام - لائوس، دو کشور ما، عشق عمیق‌تر از رودخانه سرخ - رودخانه مکونگ است" که در مرکز همایش‌های ملی در وینتیان، پایتخت، برگزار شد، شرکت کردند. این برنامه به صورت زنده از تلویزیون ملی لائوس پخش شد.

Văn phòng Chủ tịch nướcVăn phòng Chủ tịch nước25/04/2025

عنوان عکس

عنوان عکس

دبیر کل و رئیس جمهور لائوس، تونگلون سیسولیت، از رئیس جمهور لونگ کونگ برای شرکت در تبادل دوستی ویتنام و لائوس با موضوع «عشقی عمیق‌تر از رودخانه سرخ و رودخانه مکونگ» استقبال کرد. عکس: لام خان/VNA

همچنین تونگلون سیسولیت، دبیرکل و رئیس جمهور جمهوری دموکراتیک خلق لائوس (LPDR) و بسیاری از رهبران ارشد حزب، ایالت و دولت لائوس از لائوس در این نشست حضور داشتند. صدها دانشجوی ویتنامی و بیش از ۱۰۰۰ جانباز و نمایندگان نسل دانشجویان لائوس که در ویتنام تحصیل کرده بودند نیز در این تبادل نظر شرکت داشتند.

عنوان عکس

رئیس جمهور لونگ کونگ و دبیر کل حزب لائوس و رئیس جمهور تونگلون سیسولیت در تبادل دوستی ویتنام و لائوس با موضوع «عشقی عمیق‌تر از رودخانه سرخ و رودخانه مکونگ» شرکت کردند. عکس: لام خان/VNA

پیش از شروع برنامه تبادل، رئیس جمهور لونگ کونگ و دبیر کل و رئیس جمهور لائوس تونگلون سیسولیت و مقامات دو کشور از اجراهای هنری ویژه ویتنامی-لائوسی توسط گروه هنری اداره کل سیاست، وزارت دفاع ملی لائوس لذت بردند؛ از نمایشگاه عکسی که توسط خبرگزاری ویتنام در مورد نقاط عطف برجسته روابط ویژه بین دو کشور و اتحاد رزمی ویتنام-لائوس برپا شده بود، بازدید کردند.

عنوان عکس

عنوان عکس

رئیس جمهور لونگ کونگ و دبیر کل حزب لائوس و رئیس جمهور تونگلون سیسولیت از نمایشگاه عکسی درباره دوستی دو کشور که توسط خبرگزاری ویتنام تهیه شده است، بازدید می‌کنند. عکس: لام خان/VNA

مجموعه عکس‌های به نمایش گذاشته شده در این نمایشگاه شامل ۳۰ عکس نمونه از آرشیو عکس‌های خبرگزاری ویتنام بود که به وضوح و به طور واقعی، رابطه نزدیک و پایدار و رفاقت بین طرفین و مردم دو کشور را نشان می‌داد، که همواره در مبارزه برای استقلال ملی و همچنین در راه ساختن، حفاظت و توسعه کشور امروز، دوشادوش یکدیگر ایستاده‌اند. این عکس‌ها به طور جامع، نقاط عطف مهم در روابط دوجانبه، دستاوردهای برجسته‌ای که دو کشور به دست آورده‌اند و محبت پایدار مردم دو کشور نسبت به یکدیگر در طول تاریخ دو ملت را منعکس می‌کردند.

در فضایی آکنده از برادری و رفاقت گرم، سپهبد ارشد سنگنوآن زایالات، رئیس انجمن پیشکسوتان لائوس، داستان‌های تأثیرگذاری از دوران مشارکت در اتحاد رزمی بین ارتش خلق لائوس و ارتش خلق ویتنام تعریف کرد و تأکید نمود که این دوره، دوره‌ای از مبارزه دشوار بود، اما همچنین روحیه انقلابی، شجاعت، تاب‌آوری و فداکاری والای سربازان و افسران داوطلب ویتنامی و سربازان ارتش آزادی‌بخش خلق لائوس و مردم لائوس را که دوشادوش یکدیگر برای استقلال و آزادی جنگیدند، نشان داد.

سپهبد ارشد سنگنوآن زایالات تأکید کرد که حزب، دولت و مردم لائوس همیشه سهم بزرگ را به یاد دارند و عمیقاً از سهم بزرگ و فداکاری‌های شریف سربازان و مردم ویتنام برای آرمان انقلابی و دموکراتیک در لائوس سپاسگزارند و این سهم‌ها مطابق با آموزه‌های مقدس رئیس جمهور هوشی مین است: «ویتنام و لائوس، دو کشور ما، عشقی عمیق‌تر از رودخانه سرخ و رودخانه مکونگ دارند.»

رئیس انجمن پیشکسوتان لائوس، با تأکید بر ترویج سنت روابط ویژه و همکاری جامع که برای همیشه بین دو ملت پایدار خواهد ماند، تأیید کرد که تمام پیروزی‌ها در آرمان انقلابی گذشته برای آزادی ملی لائوس، و همچنین آرمان فعلی حفاظت و سازندگی ملی، ارتباط نزدیکی با همبستگی و حمایت ارزشمند حزب - دولت، ارتش و مردم ویتنام دارد.

سپهبد ارشد سنگنوآن زایالات معتقد است که همبستگی ویژه و همکاری جامع بین لائوس و ویتنام، ویتنام و لائوس، سنتی زیبا و نادر، عاملی مهم در تعیین پیروزی آرمان انقلابی دو کشور و در عین حال گرانبهاترین میراث دو حزب، دو دولت، دو ارتش و مردم است. بنابراین، نسل‌های دو کشور با قاطعیت از این میراث مانند مردمک چشم خود محافظت و نگهداری خواهند کرد.

در همین حال، نمایندگان جوانان لائوس به تاریخ قهرمانانه مبارزات دو ملت، دوستی بزرگ، همبستگی ویژه و همکاری همه جانبه بین دو حزب، دو دولت و مردم دو کشور که توسط نسل رهبران هوشی مین، کایسون فومویهانه و سوفانوونگ تأسیس شده و با پشتکار توسط نسل‌های رهبران دو کشور پرورش یافته است، ابراز افتخار کردند.

نماینده نسل جوان لائوس با نقل قول از گفته معروف رئیس جمهور کایسون فومویانه مبنی بر اینکه: «کوه‌ها ممکن است فرسوده شوند، رودخانه‌ها ممکن است خشک شوند، اما دوستی بین ویتنام و لائوس برای همیشه از کوه‌ها و رودخانه‌ها قوی‌تر خواهد بود»، تأکید کرد که آنها تمام تلاش خود را برای به ارث بردن، حفظ و ترویج دوستی بزرگ و همبستگی ویژه، دارایی گرانبهایی که نسل‌های قبلی برای پرورش و انتقال آن به نسل‌های آینده سخت تلاش کرده‌اند، انجام خواهند داد.

عنوان عکس

رئیس جمهور لونگ کونگ صحبت می کند. عکس: Lam Khanh/VNA

رئیس جمهور لونگ کونگ در سخنانی در این نشست، از بازگشت به سرزمین زیبای چامپا ابراز خرسندی کرد، اما این اولین بار به عنوان رئیس جمهور، برای دیدار با رفقا و برادرانی که خطرات و سختی‌های مشترکی را تجربه کرده‌اند، مایل به فداکاری برای یکدیگر بوده‌اند، از نزدیک به انقلاب ویتنام و همچنین رابطه ویتنام و لائوس وابسته بوده‌اند و شاهد توسعه قوی لائوس پس از نزدیک به ۴۰ سال نوسازی بوده‌اند.

رئیس جمهور با تأکید بر اینکه اکنون زمانی است که مردم دو کشور در فضایی شاد برای جشن گرفتن پیروزی‌های باشکوه هر کشور و پیروزی مشترک دو ملت ویتنام و لائوس گرد هم می‌آیند، گفت: احترام و یادآوری شایستگی‌های رهبران محبوب دو ملت مانند رئیس جمهور هوشی مین، رئیس جمهور کایسون فومویانه و رئیس جمهور سوفانووونگ... و همچنین قهرمانان، هموطنان، رفقا و سربازان دو ملت که برای آرمان آزادی ملی فداکاری کردند و روابط عالی، همبستگی ویژه و همکاری جامع بین ویتنام و لائوس، لائوس و ویتنام را بنا نهادند، ضروری است.

رئیس جمهور تأکید کرد که هر پیروزی در مبارزه گذشته برای آزادی ملی و همچنین در آرمان کنونی سازندگی و دفاع ملی ویتنام، از حمایت ارزشمند و کمک صمیمانه، درست و مؤثر حزب، دولت و مردم گروه‌های قومی برادر لائوس برخوردار بوده است. در عین حال، او مراتب قدردانی عمیق حزب، دولت و مردم ویتنام را از حزب انقلابی خلق لائوس، دولت جمهوری دموکراتیک خلق لائوس و مردم برادر لائوس ابراز کرد.

رئیس جمهور تحت تأثیر چهار کلمه «عشق» در دوستی بزرگ و همبستگی ویژه بین دو ملت رفیق تونگلون سیسولیت، که عبارتند از «رفاقت، برادری، همبستگی، دوستی»، تأکید کرد که هر دو طرف باید مسئولیت انتقال این صفحات قهرمانانه تاریخ را به نسل جوان داشته باشند تا آنها بتوانند به روشنی ارزش همبستگی ویژه بین ویتنام - لائوس، لائوس - ویتنام را درک کنند و به پرورش این رابطه ادامه دهند.

رئیس جمهور خاطرنشان کرد که پیروزی مشترک دو ملت در مبارزه گذشته برای آزادی ملی و در ساختن و دفاع از سرزمین پدری امروز، درس‌های ارزشمندی را به جا گذاشته است که هنوز هم صادق هستند. اول از همه، همبستگی ویژه بین دو حزب و دو ملت، «رشته قرمزی» است که از سرچشمه روابط ویتنام-لائوس و لائوس-ویتنام می‌گذرد و آن را به هم متصل می‌کند.

عنوان عکس

رئیس جمهور لونگ کونگ صحبت می کند. عکس: Lam Khanh/VNA

رئیس جمهور گفت در چارچوب شرایط جهانی که دستخوش تغییرات تاریخی است، ویتنام بر لزوم ارتقای بیشتر دوستی بزرگ، همبستگی ویژه و همکاری جامع بین ویتنام و لائوس و تبدیل دارایی‌های ارزشمندی که نسل‌های گذشته با زحمت فراوان ساخته‌اند به پایه‌ای محکم برای فعالیت‌های همکاری گسترده، مؤثر و متقابلاً سودمند، با تمرکز بر اقتصاد، تجارت، سرمایه‌گذاری، علم و فناوری، آموزش و تبادلات مردمی، واقف است.

در دوران توسعه ملت ویتنام، حزب، دولت و مردم ویتنام همواره به طور قوی و جامع از آرمان نوآوری، حفاظت و سازندگی لائوس حمایت کرده‌اند. ویتنام با روحیه «کمک به دوستان، کمک به خودمان است»، آماده است تا تمام تجربیات موفق خود را در زمینه تثبیت اقتصاد کلان و اجرای سیاست‌های اصلی مانند ساده‌سازی، ایجاد یک دستگاه عملیاتی کارآمد، مؤثر و کارآمد؛ پیشرفت‌های علمی و فناوری، نوآوری و تحول دیجیتال؛ و ترویج ادغام بین‌المللی در شرایط جدید، با رفقا و دوستان لائوس به اشتراک بگذارد.

رئیس جمهور علاوه بر ارکان عالی موجود در سیاست، امنیت، دفاع و امور خارجه، امیدوار است که دو طرف، ارتباط بین دو اقتصاد، به ویژه ارتباطات زیرساختی و حمل و نقل را برای بهره‌برداری از نقاط قوت و پتانسیل‌های هر کشور، بیشتر ارتقا دهند و در عین حال ارتباط بین ویتنام و لائوس را با کشورهای منطقه، از جمله کامبوج، تایلند، کشورهای آسه‌آن و سایر شرکا، تقویت کنند.

رئیس جمهور معتقد است که با تلاش‌های مشترک دو طرف، دو کشور و دو ملت، روابط ویتنام و لائوس به طور قوی و پایدار توسعه خواهد یافت و سهم مثبتی در صلح، ثبات و توسعه در منطقه جنوب شرقی آسیا خواهد داشت.

رئیس جمهور با تأکید بر اینکه جوانان بهار کشور و آینده هر ملتی هستند، شادی و هیجان خود را از دیدار با جوانان ویتنامی و لائوس در این تبادل نظر ابراز کرد و از این طریق آینده روشن لائوس را درک کرد و همچنین جانشینان شایسته‌ای را برای همبستگی بزرگ بین ویتنام و لائوس دید، نسلی که آتش را روشن نگه می‌دارد، پلی که گذشته قهرمانانه را با آینده روشن دو ملت ویتنام و لائوس متصل می‌کند.

برای ارتقای همبستگی ارزشمندی که نسل‌های پدران و برادران برای ایجاد آن سخت تلاش کرده‌اند، رئیس جمهور امیدوار است که دو حزب و دو کشور به هماهنگی نزدیک خود ادامه دهند و مطلوب‌ترین شرایط را برای همه طبقات و بخش‌های مردم دو کشور، به ویژه نسل جوان، برای تبادل نظر، بحث و همکاری منظم ایجاد کنند.

رئیس جمهور تأکید کرد که حزب، دولت و مردم ویتنام همواره بهترین و صمیمانه‌ترین احساسات و تمام منابع ممکن را برای ارتقای تبادلات و همکاری‌های مردمی در آموزش و پرورش، به ویژه برای دانشجویان لائوسی، محفوظ می‌دارند؛ در عین حال، وی خاطرنشان کرد که تعدادی از دانشجویان لائوسی که از ویتنام فارغ‌التحصیل شده و به کشور بازگشته‌اند، در حال حاضر در حال ارتقای ظرفیت خود و مشارکت فعال در ساخت و توسعه کشور هستند.

عنوان عکس

رئیس جمهور لونگ کونگ و دبیر کل حزب لائوس و رئیس جمهور تونگلون سیسولیت در تبادل دوستی ویتنام و لائوس با موضوع «عشقی عمیق‌تر از رودخانه سرخ و رودخانه مکونگ» شرکت کردند. عکس: لام خان/VNA

رئیس جمهور معتقد است که هر دانش‌آموز لائوسی یک پل فرهنگی و سفیر دوستی ویتنام و لائوس است. ویتنام به تقویت همکاری در آموزش منابع انسانی باکیفیت برای لائوس، به ویژه در زمینه‌های کلیدی مانند اقتصاد، علم و فناوری و مدیریت دولتی، ادامه خواهد داد.

با اطمینان به آینده‌ای روشن‌تر از روابط ویتنام - لائوس، لائوس - ویتنام، رئیس جمهور بار دیگر تأکید کرد که ویتنام همچنان همراهی قابل اعتماد خواهد بود و به طور قوی و جامع از تلاش‌ها برای نوآوری، حفاظت و ساخت کشور برادر لائوس حمایت می‌کند و در عین حال معتقد است که با عزم راسخ در هر اقدام و تلاشی که از قلب هر فرد لائوسی و ویتنامی برمی‌خیزد، دوستی بزرگ، همبستگی ویژه و همکاری جامع بین ویتنام و لائوس دائماً تحکیم و توسعه خواهد یافت، برای همیشه سبز، برای همیشه پایدار.

منبع: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-chu-tich-nuoc/chu-tich-nuoc-luong-cuong-du-chuong-trinh-giao-luu-huu-nghi-viet-lao.html


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

تنها روستای ویتنام را در بین ۵۰ روستای زیبای جهان کشف کنید
چرا فانوس‌های پرچم قرمز با ستاره‌های زرد امسال محبوب هستند؟
ویتنام برنده مسابقه موسیقی Intervision 2025 شد
ترافیک مو کانگ چای تا عصر ادامه دارد، گردشگران برای شکار فصل برنج رسیده هجوم می‌آورند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول