Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

داستان جامعه «مورخان» در آلمان

روزنامه‌نگاران «بدون کارت» از سختی‌ها و دشواری‌های رفتن به همه جا، شرکت در همه رویدادهای انجمن‌ها برای گزارش دادن و کمک به انتشار اطلاعات مثبت در جامعه ویتنامی، ابایی ندارند.

VietnamPlusVietnamPlus19/06/2025

در قلب آلمان پرجنب‌وجوش، سایت‌های خبری و کانال‌های رسانه‌ای روزنامه‌نگاران جامعه ویتنامی به جریان دائمی اطلاعات می‌پیوندند و به پلی محکم تبدیل می‌شوند که صدها هزار ویتنامی خارج از کشور را با سرزمین مادری‌شان متصل می‌کند و در عین حال ریتم زندگی، چالش‌ها و موفقیت‌های جامعه را به درستی منعکس می‌کند. آن‌ها «پیام‌رسانان» اطلاعات، فرهنگ جامعه و صدای اکثریت مردم ویتنام در آلمان هستند.

هر روزنامه‌نگار محلی حرفه روزنامه‌نگاری خود را با سرنوشت متفاوتی آغاز کرده است، اما همه آنها یک چیز مشترک دارند: آنها داوطلبانه و بدون دستمزد، اما با شور و اشتیاق و شادی هنگام کمک به جامعه، روزنامه‌نگاری می‌کنند.

این روزنامه‌نگاران «بدون کارت» از سختی‌ها و دشواری‌های رفتن به همه جا، شرکت در همه رویدادهای انجمن‌ها برای گزارش اخبار و کمک به انتشار اطلاعات مثبت در جامعه ویتنامی، ابایی ندارند.

آقای نگوین دوک تانگ، که در حال حاضر رئیس باشگاه ادبیات و هنر اکتبر در برلین است، رسماً کار خود را در روزنامه‌نگاری اجتماعی در سال ۲۰۰۷ آغاز کرد، زمانی که معاون رئیس دائمی انجمن بازرگانی ویتنام در جمهوری فدرال آلمان و همچنین سردبیر مجله «تجارت ویتنام» در جمهوری فدرال آلمان بود.

او سپس با یک شرکت رسانه‌ای برای افتتاح روزنامه آنلاین Tuoi Tre همکاری کرد و سردبیر آن شد. او همچنین برای مجله آنلاین Talawas که توسط گروهی از مترجمان ویتنامی در آلمان اداره می‌شود، ترجمه و نویسندگی انجام داد.

آقای دوک تانگ به عنوان عضو کمیته اجرایی انجمن آلمانی-ویتنامی و عضو هیئت داوران مسابقه ترجمه شفاهی/ترجمه شفاهی دولتی جمهوری فدرال آلمان، از نقاط قوت زبانی و درک عمیقی از کشور میزبان برخوردار است، بنابراین مقالات و تحلیل‌های زیادی در مورد رویدادهای داغ سیاسی و اجتماعی آلمان دارد.

او احساس خوشبختی می‌کند زیرا با تسلطش به زبان آلمانی، می‌تواند اطلاعاتی در مورد اقتصاد ، فرهنگ و قانون آلمان به کسانی که به زبان آلمانی مسلط نیستند، ارائه دهد. او همچنین با مطبوعات داخلی همکاری می‌کند و مقالاتی برای روزنامه‌هایی مانند ورزش و فرهنگ VNA، هانوی موی، حقوق... نوشته است.

در طول همه‌گیری کووید-۱۹، آقای دوک تانگ مرتباً مقالاتی می‌نوشت که خلاصه‌ای از وضعیت همه‌گیری در آلمان و سیاست‌های پیشگیری از همه‌گیری دولت آلمان را ارائه می‌داد و از افراد و مشاغل در شرایط دشوار حمایت می‌کرد. مقالات او با استقبال گرم جامعه روبرو شد و سفارت ویتنام در جمهوری فدرال آلمان به خاطر این مشارکت‌ها به او گواهی شایستگی اعطا کرد.

آقای نگوین هوی تانگ، که او نیز دلبستگی دیرینه‌ای به آلمان دارد، در سال ۱۹۸۸ به آلمان آمد و اغلب توسط همه افراد جامعه با محبت، روزنامه‌نگار هوی تانگ نامیده می‌شود.

او کار روزنامه‌نگاری را از سال ۱۹۷۹، زمانی که خبرنگار جنگ در جبهه مرزی شمالی بود، آغاز کرد. در سال ۲۰۱۶، پس از بازنشستگی، تلویزیون ویت-دوک را تأسیس کرد و از آن زمان، با اشتیاق فراوان به روزنامه‌نگاری بازگشته است.

او به اشتراک گذاشت: «بیش از ۹ سال است که به روزنامه‌نگاری علاقه دارم، احساس هیجان، عشق و جذابیت می‌کنم که روزنامه‌نگار اجتماعی شوم. این شادی من است، من این کار را نه برای پول، بلکه برای احترام و عشق به جامعه انجام می‌دهم.»

سایت خبری او به یک کانال اطلاعاتی در خدمت ویتنامی‌های خارج از کشور تبدیل شد، اطلاعات داخلی را برای آنها می‌آورد و اطلاعات آنها را به کشور منتقل می‌کرد و نیاز آنها به اطلاعات در مورد وضعیت ویتنام و آلمان را برآورده می‌کرد.

او در توصیف شغلش گفت: «من از اینکه روزنامه‌نگار هستم، مانند یک مورخ برای جامعه، بسیار خوشحالم. اخبار من تحولات به‌یادماندنی جامعه را دنبال می‌کند.»

در ۲۸ ژوئن ۲۰۱۵، زمانی که جشنواره چهلمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین ویتنام و آلمان در مرکز دونگ ژوان برلین برگزار شد، ۱۰۰۰۰ نفر در آن شرکت کردند، از جمله بسیاری از آلمانی‌هایی که برای اولین بار در یک جشنواره ویتنامی شرکت می‌کردند. همه هیجان‌زده و خوشحال بودند! این رویداد احساسات ویژه‌ای را برای روزنامه‌نگار هوی تانگ به ارمغان آورد، بنابراین او آهنگ «ویتنام و آلمان همه وطن هستند» را ساخت، آهنگی که تأثیرات عاطفی بسیاری از جامعه ویتنامی در جمهوری فدرال آلمان را ثبت کرد.

روزنامه‌نگار هوی تانگ نیز برداشت‌های خود را در سال ۲۰۱۴، زمانی که به عنوان نماینده ویتنامی‌های خارج از کشور برای بازدید از مجمع‌الجزایر ترونگ سا به آلمان سفر کرده بود، بازگو کرد. این سفر با خاطرات به یاد ماندنی و احساسی فراوان به همراه ویتنامی‌های خارج از کشور از سراسر جهان، احساسات ویژه و همبستگی و هماهنگی فوق‌العاده‌ای را برای او به ارمغان آورد. در آن سفر، او آهنگ «هوانگ سا ترونگ سا، آه، ما به اینجا برگشته‌ایم» را ساخت. این آهنگ به توشه بسیاری از هیئت‌های ویتنامی خارج از کشور که از ترونگ سا بازدید می‌کنند، تبدیل شده است.

روزنامه‌نگاری اجتماعی «آزاد» است و کاری خودجوش و داوطلبانه است، اما روزنامه‌نگاران اجتماعی احساس می‌کنند که ماموریت و مسئولیتی برای ثبت فعالیت‌های اجتماعی، انتشار اطلاعات در مورد ادغام در جامعه محلی و نگاه به سرزمین مادری دارند.

ttxvn-ong-nguyen-sy-phuong-1906.jpg

آقای نگوین سی فونگ، یا همانطور که همه اغلب دکتر فونگ را صدا می‌زنند، یکی از ارشدترین روزنامه‌نگاران اجتماعی که در حال حاضر در شهر لایپزیگ زندگی می‌کند، نیز داستان تأثیرگذاری در مورد روزنامه‌نگاری اجتماعی تعریف کرد: «در شب سال نو ۲۰۰۹، زمانی که آسمان پوشیده از برف بود، تماسی از یک دختر ویتنامی که در مرز آلمان و لهستان بود، دریافت کردم. او با هق‌هق گریه گفت که شوهرش او را از خانه بیرون کرده و در را قفل کرده است. من شوکه شدم و فقط توانستم او را تشویق کنم که سعی کند جایی پنهان شود تا از طوفان در امان باشد و من با پلیس تماس خواهم گرفت. این آغاز مجموعه‌ای از مقالات در مورد حقوق جزا و حقوق خانواده آلمان بود که برای ویتنامی‌هایی که نیاز به ادغام در جامعه آلمان دارند بسیار مفید است.»

آقای فونگ در سال ۱۹۸۶ برای انجام تحقیقات به جمهوری دموکراتیک آلمان آمد. پس از اتحاد مجدد آلمان در سال ۱۹۹۰، ده‌ها هزار ویتنامی که اکثر آنها کارگران صادراتی بودند، شغل خود را از دست دادند و مجبور شدند در آلمان از خود مراقبت کنند. آنها مجبور شدند بدون هیچ دانش یا تجربه تجاری به تجارت و تلاش روی آورند و به شدت به حمایت نیاز داشتند. حتی مردم و دستگاه‌های اداری آلمان نیز از تغییر در کل بنیان اجتماعی سردرگم شدند.

در پاسخ به این نیاز، آقای فوئونگ کسب و کار خود را به عنوان مشاور تجاری ثبت کرد و خدمات مربوط به رویه‌های تجاری، اظهارنامه مالیاتی و حل مشکلات را برای مردم ویتنام ارائه می‌دهد.

با بهره‌گیری از این دانش عملی در آلمان، در همان زمانی که ویتنام در حال انجام فرآیند نوسازی و گذار به اقتصاد بازار بود، او شروع به نوشتن مقالات مرجع در مورد اقتصاد، بازارها، سیاست‌ها، قوانین، دستگاه‌ها... برای روزنامه‌های داخلی که به صورت هفتگی منتشر می‌شدند، کرد. این روزنامه‌ها از سایگون اکونومیک تایمز شروع شد و پس از آن به سایگون مارکتینگ، تیا سانگ، ویتنام نت، اجوکیشن... پیوستند.

در سال ۲۰۰۳، آقای فوئونگ روزنامه Thoi Bao Viet Duc، تنها روزنامه ویتنامی ثبت شده برای حق چاپ و نگهداری شده در کتابخانه آلمانی Deutsche Bücherei، را منتشر کرد تا از ادغام، ساخت جامعه ویتنامی در آلمان، ارائه مشاوره در همه زمینه‌ها، از خانواده گرفته تا جامعه، از مهاجرت گرفته تا قانون، آموزش، اقامت، تجارت... به ویژه با اطلاعات زیادی در مورد انجمن‌هایی که برای فعالیت‌های اجتماعی بسیار ضروری هستند، حمایت کند. در سال ۲۰۱۷، این روزنامه به نسخه الکترونیکی تغییر یافت و اکنون Duc Viet Online www.ducvietonline.de نامیده می‌شود.

آقای فوونگ به طور محرمانه گفت: «شادی و انگیزه روزنامه زمانی است که تمام مشکلات هر فرد از طریق روزنامه و مشاوره مستقیم از دفتر تحریریه قابل حل باشد، مانند شعار کارل مارکس: «شادترین فرد کسی است که برای بیشترین افراد شادی می‌آورد.»

آقای نگوین خاچ هونگ، که در حال حاضر در برلین زندگی می‌کند، همچنین یک روزنامه‌نگار اجتماعی با ۱۵ سال «تجربه کاری» است. او گفت که در سال ۲۰۱۰، به مناسبت هزارمین سالگرد تانگ لانگ، انجمن هانوی در جمهوری فدرال آلمان تأسیس شد و او یکی از اعضای بنیانگذار آن بود. این انجمن تازه تأسیس وب‌سایت خود را داشت و به کسی نیاز داشت تا روزنامه انجمن را ایجاد کند، بنابراین او به عنوان روزنامه‌نگار شروع به کار کرد.

او که با مقالات متفکرانه‌ای درباره هانوی و فعالیت‌های انجمن که با استقبال گرم جامعه روبرو شد، شروع کرد، به تدریج مطالب بیشتری نوشت و موضوعات گسترده‌تر شدند. او با نام مستعار هونگ لی، به دلیل نوشتن صدها مقاله برای روزنامه‌های محلی و روزنامه‌های داخلی، در جامعه مشهور شد.

او گفت انگیزه‌ای که به او کمک می‌کند با اشتیاق بنویسد، شادی رسیدن صدایش به مردم و پذیرفته شدن توسط آنها است. «هر بار که مقاله‌ای می‌نویسم، مشتاقانه منتظر انتشار آن و واکنش خوانندگان هستم. مقالاتی مانند «افکار تصادفی در مورد جشنواره‌های هانویی‌ها» وجود دارد که ده‌ها هزار بازدید و صدها نظر مثبت دریافت می‌کنند، من بسیار خوشحالم.»

آقای هونگ معتقد است که ماموریت روزنامه‌نگاری اجتماعی، اطلاع‌رسانی و ارتباط دادن جامعه به سمت هدف مشترک ادغام موفق در آلمان و به سوی سرزمین مادری است. روزنامه‌نگاری اجتماعی تا حدودی به انتقال اطلاعات لازم از آژانس‌های نماینده ویتنام به جامعه و همچنین کمک به مردم برای همراهی با فعالیت‌ها به سوی سرزمین مادری نیز کمک می‌کند.

روزنامه‌نگاران محلی در آلمان، ویتنامی‌های نسل اول هستند که در آلمان ساکن شده‌اند و اکنون در دهه‌های ۷۰ و ۸۰ زندگی خود هستند، بنابراین بزرگترین مشکل برای آنها تشکیل یک تیم جانشین است، زیرا نسل دوم و سوم ویتنامی‌ها در زبان ویتنامی بسیار ضعیف‌تر هستند و همچنین ارتباط بسیار کمتری با سرزمین مادری خود، ویتنام، دارند.

به گفته دوک تانگ، روزنامه‌نگار، برای حفظ روزنامه‌نگاری اجتماعی، اول از همه، باید نویسندگان را حفظ کنیم و روزنامه‌نگاران، به ویژه روزنامه‌نگاران جوان را تشویق کنیم. دوم، باید سازوکاری برای آموزش نویسندگان داشته باشیم و به جوانانی که توانایی و اشتیاق به نوشتن دارند، زبان ویتنامی آموزش دهیم.

در مرحله بعد، باید هماهنگی بین روزنامه‌های آنلاین وجود داشته باشد تا ساختار سازمانی محکمی در نوشتن و ارسال مقالات داشته باشند. باید یک سیستم پاداش، حتی اگر فقط نمادین باشد، برای نویسندگان وجود داشته باشد تا آنها را تشویق و ترغیب کند.

به گفته آقای دوک تانگ، برای اجرای راهکارهای فوق، البته به حمایت مقامات ایالتی و روزنامه‌نگاران حرفه‌ای نیاز داریم.

هوی تانگ، روزنامه‌نگار، نیز معتقد است که این کار بسیار دشواری است. او گفت: «در حال حاضر، ما عمدتاً به تنهایی کار می‌کنیم و تحریریه‌هایمان فقط از یک یا دو نفر تشکیل شده است. بسیاری از اوقات مجبوریم از جیب خودمان برای همکاران هزینه کنیم، اما هیچ‌کس حاضر نیست عمیقاً و مشتاقانه همکاری کند. ما پاسخی برای این سوال پیدا نکرده‌ایم.»

ttxvn-ong-nguyen-khac-hung-1906.jpg
آقای نگوین خاک هونگ (راست) و سفیر ویتنام در آلمان، وو کوانگ مین. (عکس: VNA)

هونگ لی، روزنامه‌نگار، معتقد است: «نویسندگی ارتباط نزدیکی با زبان، به‌ویژه زبان ویتنامی، دارد و نسل‌های دوم و سوم بسیار کمی در زبان ویتنامی مهارت دارند. ناگفته نماند، روزنامه‌نگاری همچنین مستلزم آن است که نویسندگان به جامعه وابسته باشند، نیازهای جامعه را درک کنند و به‌طورکلی با جامعه صحبت کنند. یافتن افرادی که چنین استانداردهایی را داشته باشند بسیار دشوار است. ناگفته نماند که روزنامه‌نگاری اجتماعی حرفه‌ای نیست که بتوان با آن امرار معاش کرد، بنابراین یافتن جانشینان برای آنها حتی دشوارتر است.»

به گفته او، همچنین می‌توان با تکیه بر انجمن‌ها، به ویژه انجمن‌های دانشجویی، عوامل مناسبی را یافت که از طریق آنها بتوان جوانان را هدایت، آموزش و عمدتاً تشویق و جهت‌دهی کرد تا عاشق و شیفته کار روزنامه‌نگاری اجتماعی باشند.

می‌توان گفت روزنامه‌نگاری اجتماعی در آلمان هنوز در اوج خود است، زمانی که روزنامه‌نگاران اجتماعی، علیرغم سنشان، هنوز سرشار از شور و شوق برای روزنامه‌نگاری هستند و سهم مهمی در پیوند دادن جامعه و سرزمین مادری دارند. هر فرد نقاط قوت خود را دارد و به طرق مختلف در ساختن جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور نقش دارد، اما همه آنها ارزشمند و شایسته احترام هستند./.

(ویتنام+)

منبع: https://www.vietnamplus.vn/chuyen-ve-nhung-nguoi-chep-su-cong-dong-tai-duc-post1045096.vnp


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.
فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

«خلیج ها لونگ را از روی خشکی تحسین کنید» به تازگی وارد فهرست محبوب‌ترین مقاصد گردشگری جهان شده است.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول