Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

هانوی اخذ عوارض بدون پول نقد را در پارکینگ‌های خود اجرا می‌کند.

(PLVN) - هانوی از اول ژوئیه ۲۰۲۶، به عنوان بخشی از نقشه راه تحول دیجیتال خود تا سال ۲۰۳۰، برای مدرن‌سازی مدیریت و افزایش شفافیت در عملیات پارکینگ، اجرای جمع‌آوری عوارض بدون توقف در تمام پارکینگ‌های خودرو را آغاز خواهد کرد.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam25/05/2026

ترونگ ویت دونگ، نایب رئیس کمیته مردمی شهر هانوی ، اخیراً طرحی را برای اجرای جامع راهکارهای فناوری در مدیریت پارکینگ در تمام ایستگاه‌های اتوبوس، پارکینگ‌ها و تأسیسات پارکینگ در سراسر شهر امضا و صادر کرد.

طبق این طرح، هانوی قصد دارد کاربرد فناوری را در مدیریت و بهره‌برداری از پارکینگ‌ها ترویج دهد؛ پرداخت‌های بدون پول نقد را تشویق کند؛ به تدریج زیرساخت‌های حمل و نقل ثابت را مدرن کند؛ و تحول دیجیتال جامعی را برای سیستم ایستگاه‌های اتوبوس و پارکینگ‌ها در منطقه شهری اجرا کند.

هانوی انتظار دارد که اجرای هماهنگ راه‌حل‌های فناوری به بهینه‌سازی ظرفیت جریان ترافیک، افزایش شفافیت در مدیریت درآمد، کاهش تراکم ترافیک و آلودگی محیط زیست و حرکت به سمت ساخت یک پایتخت متمدن، مدرن و هوشمند کمک کند.

طبق نقشه راه تعیین‌شده توسط کمیته خلق هانوی، تمام ایستگاه‌های اتوبوس نوع ۱ در مناطق شهری باید استقرار فناوری را تکمیل کرده و جمع‌آوری الکترونیکی هزینه پارکینگ بدون توقف را تا قبل از ۳۱ دسامبر ۲۰۲۶ راه‌اندازی کنند. برای ایستگاه‌های اتوبوس نوع ۲، مهلت تکمیل قبل از ۳۰ ژوئن ۲۰۲۷ است.

از اول ژوئیه ۲۰۲۶، ۱۰۰٪ پارکینگ‌ها و گاراژهای شهر باید فناوری را پیاده‌سازی کرده و بدون توقف، جمع‌آوری عوارض الکترونیکی را انجام دهند.

در خصوص عملیات پارکینگ موتورسیکلت، شهر از تمام پارکینگ‌ها و تأسیسات می‌خواهد که از فناوری در مدیریت، بهره‌برداری و بهره‌برداری استفاده کنند و اتصال و اشتراک‌گذاری داده‌ها را با سازمان‌های مدیریت ایالتی تضمین کنند.

هانوی پیش از ۳۱ دسامبر ۲۰۳۰، بررسی جامعی از تمام پارکینگ‌ها و مناطق پارکینگ موقت در شهر انجام خواهد داد؛ و شرایط لازم برای اجرای همزمان سیستم‌های جمع‌آوری عوارض الکترونیکی متناسب با واقعیت را نهایی خواهد کرد، که کارایی و مدیریت سرمایه‌گذاری را تضمین می‌کند.

برای اجرای این طرح، شهر یک طرح جامع برای مدیریت و توسعه ترافیک ثابت تدوین خواهد کرد؛ و سازوکارهایی را برای پشتیبانی از دسترسی به وام و سرمایه‌گذاری تجهیزات برای واحدهای مدیریتی و عملیاتی و سرمایه‌گذارانی که در گذار به مدل جمع‌آوری عوارض بدون توقف مشارکت دارند، تحقیق خواهد کرد.

هانوی همچنین مقررات مربوط به هزینه‌های استفاده موقت از جاده‌ها و پیاده‌روها را اجرا خواهد کرد؛ قیمت خدمات پارکینگ را بررسی و تنظیم خواهد کرد؛ مقررات خاصی را در مورد کاربرد فناوری در عملیات پارکینگ در ایستگاه‌های اتوبوس، پارکینگ‌ها و مناطق پارکینگ در سراسر شهر تدوین خواهد کرد؛ نرم‌افزاری را برای مدیریت اطلاعات پارکینگ‌ها و مناطق پارکینگ متمرکز توسعه خواهد داد؛ و فهرست و وضعیت عملیاتی مناطق پارکینگی را که پرداخت الکترونیکی را در برنامه‌های iHaNoi و VNeID پیاده‌سازی کرده‌اند، به‌روزرسانی خواهد کرد.

کمیته مردمی هانوی از واحدهای مربوطه درخواست کرده است تا تلاش‌های ارتباطی خود را تقویت کنند؛ زیرساخت‌های مخابراتی را بررسی کنند و شرایط اتصال و اشتراک‌گذاری داده‌ها را تضمین کنند تا استقرار برنامه‌های کاربردی فناوری در مدیریت پارکینگ تسهیل شود.

همزمان، شهرداری بازرسی‌ها و بررسی‌هایی را از تمام پارکینگ‌های فعال و امکانات پارکینگ، از جمله پارکینگ‌های واقع در جاده‌ها، پیاده‌روها، مدارس، بیمارستان‌ها، مجتمع‌های آپارتمانی، مناطق شهری و زمین‌های خالی، انجام خواهد داد.

طبق این تکلیف، وزارت ساخت و ساز، سازمان اصلی مسئول اجرای این طرح است؛ و با وزارت دارایی، کمیته‌های مردمی بخش‌ها و کمون‌ها و سایر واحدهای مربوطه برای مطالعه سیاست‌های حمایت از گذار به مدل جمع‌آوری عوارض بدون توقف، هماهنگی خواهد داشت.

پلیس شهر هانوی با ادارات، آژانس‌ها و مقامات محلی مربوطه هماهنگی خواهد کرد تا بازرسی‌ها را تقویت کرده و به تخلفات در عملیات پارکینگ رسیدگی کند؛ و کاربرد مجازات‌های مبتنی بر فناوری را برای اطمینان از اجرای مقررات جمع‌آوری عوارض بدون پول نقد در ایستگاه‌های اتوبوس، پارکینگ‌ها و امکانات پارکینگ در سراسر شهر مطالعه خواهد کرد.

منبع: https://baophapluat.vn/ha-noi-trien-khai-thu-phi-khong-dung-tai-cac-bai-do-xe-o-to.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
Khoảnh khắc trẻ thơ

Khoảnh khắc trẻ thơ

شادی از چیزهای ساده به دست می‌آید.

شادی از چیزهای ساده به دست می‌آید.

Nét xưa

Nét xưa