در خانه اشتراکی کام فو (بخش هوی آن، شهر دا نانگ )، نزدیک به ۴۰ دانشآموز از مدرسه ابتدایی فو دونگ در تجربه خوشنویسی ژاپنی شرکت کردند.
این رویداد با حضور نمایندگانی از انجمن تبادلات بینالمللی شهر ساکای (ژاپن)، معلمان، داوطلبان و دانشجویانی از هوی آن برگزار شد.


بچهها با شور و شوق نامههای جدیدشان را نوشتند. عکس: فوئونگ لی
بچهها با برخی از شخصیتهای برجسته خوشنویسی از سرزمین آفتاب تابان، مانند شخصیتهای "Hữu" (به معنی "داشتن")، "Tưởng" (به معنی "تصور کردن") و "Kết" (به معنی "اتصال") آشنا شدند و سپس آزاد بودند تا شخصیتی را که میخواهند بنویسند، انتخاب کنند.
لی تی تان تام، دانشآموز کلاس پنجم/سوم، اظهار داشت: «این اولین باری است که در مورد خوشنویسی ژاپنی یاد میگیرم. من شخصیت «دوستی» را انتخاب کردم زیرا نشاندهنده دوستی نزدیک ما است. این فعالیت به من کمک کرده است تا زبان ژاپنی را بیشتر بفهمم و ژاپنی را زیباتر بنویسم.»
بسیاری از دانشآموزان پس از اولین تلاششان برای نوشتن، آن را لذتبخش یافتند. با کمک مشتاقانه معلمانشان، دستخطشان به تدریج نرمتر و زیباتر شد.


یک معلم ژاپنی و شاگردانش با خوشنویسی آشنا میشوند. عکس: خان دوان.
دانشآموز دو تران فونگ نگوین، از کلاس پنجم/دوم، با هیجان به اشتراک گذاشت: «حرف «توونگ» (به معنای «تصور کردن») بسیار غنی به نظر میرسد و نوشتن آن را جالب میدانم. قبلاً افراد زیادی را در حال خوشنویسی دیده بودم. امروز میخواهم یک اثر خوشنویسی خلق کنم تا برای دیدن والدینم به خانه ببرم.»
خانم ها تی آن لین، مدیر مدرسه ابتدایی فو دونگ، که دانشآموزان را در این تجربه همراهی میکرد، گفت: «از طریق این فعالیت، دانشآموزان تجربه میکنند، یاد میگیرند و میدانند که چگونه حروف ژاپنی را بنویسند و از این طریق درک بهتری از فرهنگ این کشور به دست میآورند.»

شخصیت "Hữu" نشان دهنده دوستی نزدیک است. عکس: Phuong Ly
معلمان ژاپنی بچهها را راهنمایی کردند و مستقیماً دستشان را گرفتند و به آنها کمک کردند تا به سرعت با فرآیند نوشتن آشنا شوند. خانم کاتو هیرومی از انجمن تبادلات بینالمللی شهر ساکای گفت: «دانشآموزان ویتنامی اشتیاق بسیار بالایی برای یادگیری دارند، مودب هستند، با دقت به دستورالعملهای معلمان خود گوش میدهند و زیبا مینویسند. دیدن خوشحالی و اشتیاق آنها در مورد نوشتن باعث میشود که ما بیشتر احساس کنیم که این یک فعالیت مثبت برای معرفی فرهنگ ژاپنی است.»


محصول نهایی هنرجویان پس از جلسات تمرین فراوان. عکس: خان دوان
کازپلی حال و هوای شهر قدیمی را "به هم زد".
بعدازظهر ۲۴ مه، در باغ مجسمهسازی آن هوی، مسابقه کاسپلی به یکی از پرشورترین بخشهای رویداد امسال تبدیل شد.
در حالی که نمایشهای خوشنویسی و سفالگری هیزن به بینندگان این امکان را میدهد که لایههایی از تاریخ و هنر سنتی را لمس کنند، کازپلی فضایی کاملاً متفاوت را میگشاید - جایی که فرهنگ ژاپنی از طریق مانگا، انیمه، تخیل و روحیهی اجرای فردی احساس میشود.

نمایش با مسابقه لباس آغاز شد. عکس: فوئونگ لی
نگو تران تو اوین (۲۳ ساله، که در حال حاضر در دا نانگ مشغول به کار است) گفت که گروهش طرح بت ژاپنی را برای ابراز عشق خود به فرهنگ ژاپنی انتخاب کردهاند. تو اوین گفت: «من شخصیت اوریون را از انیمه Pretty Rhythm: Aurora Dream کاسپلی کردم. این اولین بار است که در این جشنواره شرکت میکنم و حدود یک هفته را صرف آمادهسازی لباس کردم. امیدوارم این فعالیت به افراد بیشتری کمک کند تا با فرهنگ کاسپلی آشنا شوند.»


شرکتکنندگان با لباسهای کاسپلی در این مسابقه. عکس: خان دوان
در همین حال، له تی نگوک اوین (۱۷ ساله، دین بان، دا نانگ) با تبدیل شدن به خواننده مجازی هاتسونه میکو با نسخه خلاقانه خودش، همه را تحت تأثیر قرار داد. اوین گفت: «حدود نیم ماه طول کشید تا لباس را کامل کنم و اجرا را آماده کنم. این دومین باری است که در یک رویداد فرهنگی شرکت میکنم و از اینکه با شور و شوقم زندگی میکنم، بسیار خوشحالم.»

شرکتکنندگان لباس ابرقهرمانان را پوشیدند. عکس: خان دوآن
جشنواره تبادل فرهنگی هوی آن - ژاپن از سال ۲۰۰۳ هر ساله برگزار میشود. این بار، این جشنواره همچنان فضای فرهنگی منحصر به فرد و پر جنب و جوشی را ارائه میدهد و بار دیگر دوستی قوی و عمیق بین مردم ویتنام و ژاپن را در طول قرنها گرامی میدارد و تأیید میکند.
منبع: https://tienphong.vn/hao-hung-viet-thu-phap-dien-cosplay-nhat-ban-tai-pho-hoi-post1845907.tpo
نظر (0)