Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

گل‌های داوودی تت در روستاهای کنار رودخانه وه به رنگ زرد روشن هستند.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/01/2025

گل‌های داوودی تت در پایتخت گل‌های داوودی ویتنام مرکزی به رنگ زرد می‌درخشند. هر دو کرانه رودخانه وِه در کوانگ نگای مملو از وسایل نقلیه‌ای است که گل‌ها را به نقاط مختلف حمل می‌کنند.


Hoa cúc Tết rực vàng dọc các ngôi làng ở đôi bờ sông Vệ - Ảnh 1.

وسایل نقلیه مزرعه، گل‌ها را از مزارع به محل جمع‌آوری منتقل می‌کنند تا در کامیون‌ها بارگیری شوند - عکس: تران مای

در روزهای اخیر، هوای کوانگ نگای پس از روزها بارندگی شدید، آفتابی بوده است. گل‌های داوودی «آفتاب‌گرفته» شروع به شکوفه دادن و نمایان کردن رنگ‌هایشان کرده‌اند. این گل‌ها به موقع برای عید تت شکوفه می‌دهند.

در دو کرانه رودخانه وِه، روستاهایی هستند که برای عید تت، گل‌های داوودی زرد روشن می‌کارند. از جاده‌های روستا گرفته تا مزارع برنج، همه جا پر از حال و هوای بهاری است.

Hoa cúc Tết rực vàng các ngôi làng bên bờ sông Vệ - Ảnh 2.

گل‌های داوودی زرد روشن در پایتخت گل‌های داوودی ویتنام مرکزی

آقای تو کوانگ (یک پرورش‌دهنده گل در بخش نگیا هیپ، منطقه تو نگیا) گفت: «به دلیل باران مداوم، نگران بودیم که گل‌ها به موقع شکوفا نشوند و برگ‌ها آسیب ببینند و زیبایی خود را از دست بدهند. خوشبختانه، گل‌ها مشکلی نداشتند.»

مردی که دهه‌ها وقت خود را صرف پرورش گل‌های داوودی تت کرده است، به زادگاهش افتخار می‌کند. برای او، این شغل نه تنها منبع درآمد بزرگی فراهم می‌کند، بلکه زندگی را زیباتر هم می‌کند. هر بار که کامیونی برای تحویل گل به روستا می‌آید، او برای رانندگان دست تکان می‌دهد و لبخند می‌زند.

Hoa cúc Tết rực vàng các ngôi làng bên bờ sông Vệ - Ảnh 3.

کامیون‌ها در طول عید تت در دهکده گل جمع می‌شوند تا گل‌ها را برای فروش حمل کنند.

این روزها، افراد زیادی از همه جا نیز فرصت را غنیمت شمرده و به روستای گل سر می زنند.

در شبکه‌های اجتماعی، پایتخت گل داوودی ویتنام مرکزی، مکانی پر از بهاری‌ترین حال و هوا در کوانگ نگای در این زمان محسوب می‌شود.

Hoa cúc Tết rực vàng các ngôi làng bên bờ sông Vệ - Ảnh 4.

با اینکه گل‌ها به دلالان فروخته شده‌اند، صاحب باغ هنوز هم با دقت از آنها مراقبت می‌کند تا زیبا بمانند.

آقای لوک به تازگی از شهر هوشی مین به کوانگ نگای بازگشته و از فرصت استفاده کرده و از دهکده گل‌ها بازدید کرده و به صورت زنده در شبکه اجتماعی خود به دوستانش در مورد زادگاهش خبر داده است.

او در پاسخ به نظرات، مدام می‌گفت: «روستای گل داوودی زادگاه من بزرگترین روستا در منطقه مرکزی است. صدها هزار گلدان گل برای پذیرایی از عید تت به همه جا حمل می‌شود. اگر کسی از استان‌های جنوبی به زادگاهش برگردد و از کوانگ نگای عبور کند، می‌تواند برای بازدید و عکس گرفتن به آنجا بیاید.»

Hoa cúc Tết rực vàng các ngôi làng bên bờ sông Vệ - Ảnh 5.

آمار کوانگ نگای نشان می‌دهد که حدود ۵۰۰۰۰۰ گلدان گل داوودی در طول عید تت فروخته می‌شود و نیاز به حمل آنها برای بسیاری از مردم شغل ایجاد می‌کند.

این روزها، جاده‌های روستا نیز بیش از حد شلوغ هستند و دائماً با ترافیک سنگین مواجه می‌شوند، زمانی که بسیاری از ماشین‌های بزرگ و کوچک برای حمل گل می‌آیند. آقای هونگ (راننده) گفت که او از گیا لای آمده تا برای تاجران گل حمل کند. این سومین سفر در طول تعطیلات آت تی تت است.

آقای هونگ گفت: «ورود و خروج ماشین‌ها از دهکده گل‌ها بسیار دشوار است. بسیاری از بخش‌ها مسدود شده بودند، بنابراین من و بسیاری از رانندگان دیگر مجبور شدیم به مسیر آسان‌تری برویم.»

Hoa cúc Tết rực vàng các ngôi làng bên bờ sông Vệ - Ảnh 6.

دوچرخه‌های پدیکاب (Pedicabs) نیز مشغول حمل گل به نقاط فروش نزدیک هستند.

پرورش‌دهندگان گل داوودی گفتند که پس از دوره رکود اولیه، تعداد کمی از مردم خرید کردند. در روزهای اخیر، تاجران برای خرید و حمل گل به «بستن» فروشگاه‌ها هجوم آورده‌اند. در این مرحله، انبار گل داوودی تت در کوانگ نگای کالاهای خود را «به بیرون» فرستاده است.

آقای لی هونگ آن (یک تاجر اهل خان هوآ) گفت: «شش ماه پیش، برای دیدن گل‌ها به کوانگ نگای رفتم. اما غنچه‌های کوچکی دیدم و فکر کردم که به موقع شکوفا نمی‌شوند، بنابراین آنها را نخریدم. حالا که برگشته‌ام، گل‌ها به زیبایی شکوفا شده‌اند. تصمیم گرفته‌ام ۴۰۰ گلدان بخرم تا به نها ترانگ برگردم و برای عید تت به مردم بفروشم.»

Hoa cúc Tết rực vàng các ngôi làng bên bờ sông Vệ - Ảnh 7.

گل‌های داوودی در ترکیب با خانه‌های باستانی، صحنه‌ای شاعرانه خلق می‌کنند.



منبع: https://tuoitre.vn/hoa-cuc-tet-ruc-vang-cac-ngoi-lang-ben-bo-song-ve-20250120114600497.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

محله قدیمی هانوی با پوشیدن لباسی نو، به شکلی درخشان از جشنواره نیمه پاییز استقبال می‌کند.
بازدیدکنندگان تور می‌کشند، گل و لای را زیر پا می‌گذارند تا غذاهای دریایی بگیرند و آنها را در تالاب آب شور ویتنام مرکزی با عطری دلچسب کباب می‌کنند.
Y Ty با رنگ طلایی فصل برنج رسیده درخشان است
خیابان قدیمی هانگ ما برای استقبال از جشنواره نیمه پاییز «لباس خود را تغییر می‌دهد»

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول