تبریک سال نو ساده و صمیمانه از طرف دانش آموزان.
در روزهای منتهی به عید تت، جلوی اتاق مشاوره روانشناسی دبیرستان تای تان (منطقه تان فو، شهر هوشی مین)، شاخههای زیبای شکوفه زردآلو ظاهر میشوند که ما معلمان به شوخی آنها را «درختان سال نو تت» مینامیم.
این محصول «همکاران» دانشجویی از کلاسهای مختلف است که با اتاق مشاوره روانشناسی مدرسه همکاری میکنند.
این ایده تحت «رهبری» روانشناس نگوین تی هونگ، معلم مسئول اتاق مشاوره روانشناسی، اجرا شد.
از این شاخههای شکوفه زردآلو، تکههای کاغذ رنگارنگ بیشماری - سبز، قرمز، بنفش و زرد - آویزان است که روی آنها تبریکهای معنادار سال نو از سوی دانشآموزان به مدرسه، معلمان، دوستان و خانوادهشان نوشته شده است.
روی کارتی نوشته شده بود: «برای همه خوانندگان این نامه، سالی آرام و شاد همراه با تجدید دیدارهای خانوادگی برایتان آرزو میکنم... باشد که سال نو صلح را به ارمغان بیاورد و به همه آرزوهایتان برسید. باشد که سال تحصیلی خاطرهانگیزی داشته باشید و به موفقیت تحصیلی برسید. بدیهای سال گذشته را فراموش کنید...»
دانشجوی دیگری، @lhthnahs26، برای خودش آرزو کرد: «برای خودم سال نویی شادتر از الان آرزو میکنم... از همه کسانی که در سال ۲۰۲۳ آمدند و رفتند متشکرم... امیدوارم امسال برای من سال خوبی باشد.»
تبریکهای ساده و صمیمانهی سال نو از سوی دانشآموزان، تا حدودی دنیای درونی، احساسات و دلبستگی آنها به مدرسه و دوستانشان را آشکار میکند.
دانشآموزان در مدرسه با تزئینات سال نو قمری عکس میگیرند.
بهار از راه رسیده عزیزم.
اخیراً در طول یک درس ادبیات، معلم از دانشآموزان کلاس یازدهم خواست تا مهارتهای شعری خود را به نمایش بگذارند تا به آنها در درک بهتر قالبهای شعری و بیان احساساتشان در مورد «بهار» کمک کند. معلم چندین «شعر» از این «شاعران آینده» با موضوع تت (سال نو ویتنامی) جمعآوری کرد.
دانشآموزی با نام مستعار Thanh Ha با اشعار پنج کلمهای به استقبال بهار میرود:
بهار از راه رسیده است، ای عزیز من!
خیلی دور به نظر میرسید.
و حالا بهار از راه رسیده است.
خیابانها پر از آدم است...!
TNGHân، با لحنی بالغتر، برای جوانانی که به اندازه کافی خوششانس هستند تا در این بهار خانوادههای شادی داشته باشند، بهترین آرزوها را کرد:
یک خانواده شاد دقیقاً اینگونه است.
بچهها هنوز هر دو والدین خود را دارند.
راضی و خشنود، آسوده بخواب.
شاد، سالم و گرم در آغوشی پر از عشق.
تمام عشق و محبت خود را به فرزندتان بدهید.
تمام رویاهایی را که امیدوارم بسازم، برای فرزندم میفرستم.
تنها عشق است که تا ابد باقی میماند.
این همان چیزی است که یک خانواده شاد به نظر می رسد!
«نویسنده» زن، TVKieu، بیشتر «فلسفی» است و اشعار منثورش به سبک مقالاتی درباره وضعیت انسان و تت (سال نو ویتنامی) مرتبط با شادی خانواده است. نویسنده مینویسد:
انسانها مانند سنگهایی هستند که در اثر زندگی به اشکال مختلف ساییده میشوند.
بعضی افراد تسلیم میشوند و نسبت به همه چیز بیحس میشوند؛
بعضی افراد انعطافپذیر هستند و میتوانند صداقت خود را حفظ کنند.
زندگی چیزی بیش از مبارزه نیست.
اما مهم نیست اوضاع چقدر سخت شود، همه ما جایی برای بازگشت داریم.
اون خانوادهست!
تبریک سال نو از طرف دانشجویان
و این هم شعری که «با همکاری» دو دانشجو، اچجیترین و انتیوی، سروده شده است. عنوان این شعر «به تت نزدیک میشود» است، با لحنی تند و عجولانه، آمیخته با شیطنت جوانی. این شعر شامل چندین بند است:
سال نو قمری نزدیک است.
گلها و میوهها به تدریج ظاهر میشوند.
کلاس درس پر از جنب و جوش و فعالیت بود.
دوستان خیلی هیجان زده شدن...
سال نو قمری نزدیک است.
کاهش استرس
با پشتکار مطالعه کنید
چرا اینقدر گیج کننده است...؟
وقتی معلمان به دانشآموزان اجازه میدهند آزادانه خودشان را ابراز کنند، ما غنای روح آنها را میبینیم؛ متوجه میشویم که احساس بهار، سرزندگی قدرتمندی را در قلب دانشآموزان ما به همراه دارد.
لینک منبع







نظر (0)