یک دوره آموزشی به زبان همونگ برای افسران و سربازان مرزبانی که در مناطق مرزی استان مشغول به کار هستند.
استان تان هوآ ۲۱۳ کیلومتر مرز با لائوس دارد. در مناطق کوهستانی و مرزی این استان مانند مونگ لی، پو نهی، کوانگ چیو، تن تان و غیره، مردم عمدتاً از قومیتهای مونگ، تای و خو مو هستند. در همین حال، بسیاری از افسران و سربازان جوان که به پستهای مرزبانی منصوب شدهاند، اغلب زبانهای قومی محلی را نمیدانند یا به آنها مسلط نیستند که این امر اثربخشی اطلاعرسانی و توانایی آنها در ادغام در جامعه محلی را کاهش میدهد.
در پاسگاه مرزی پو نهی، کلاس ویژهای وجود دارد که معلم آن معاون افسر سیاسی است که او نیز عضوی از گروه قومی همونگ است و دانشآموزان نیز افسران همین واحد هستند. همه آنها زبان همونگ را با هم یاد میگیرند.
سرگرد بویی شوان نگای، افسر سیاسی ایستگاه مرزبانی پو نهی، گفت: «تقریباً ۸۰٪ از جمعیت این منطقه از قوم مونگ هستند. برای درک مردم، نزدیک بودن به آنها و انجام خوب کارمان، تصمیم گرفتهایم که باید در آموزش و بهبود دانش زبان قومی خوب عمل کنیم. برگزاری کلاسهای زبان شرایطی را برای افسرانی که به منطقه میروند ایجاد میکند تا با مردم ارتباط برقرار کنند و از این طریق سیاستها را به مردم منتقل کنند و به آنها در درک و اجرای آنها کمک کنند. این کلاسها از سال ۲۰۲۳ دو بار در هفته برگزار میشوند. در حال حاضر، این واحد بیش از ۱۰ افسر دارد که به خوبی به زبان مونگ صحبت میکنند.»
در کمون مونگ لی، که زمانی «نقطه داغ» مهاجرت غیرقانونی و ازدواج کودکان بود، مرزبانان به لطف آشنایی با زبان همونگ، خانه به خانه رفتهاند و با تک تک افراد ملاقات کردهاند تا عواقب ازدواج کودکان و مهاجرت غیرقانونی را برای مردم محلی توضیح دهند. در نتیجه، این مسائل به طور قابل توجهی بهبود یافته است. مرزبانان در پست مرزی پو نهی، با یادگیری و تسلط بر زبان همونگ، اکنون آهنگهای همونگ میخوانند، کتابهایی به زبان همونگ میخوانند و حتی داستانهای عامیانه را به زبان خود نقل میکنند. این فعالیتهای به ظاهر ساده، تأثیر موجی قدرتمندی در جامعه داشته است. مردم به مرزبانان در گشتزنی، حفاظت از جنگلها و حفظ امنیت و نظم اعتماد دارند و به طور فعال با آنها همکاری میکنند.
خانم تائو تی هو از کمون پو نهی گفت: «سربازان به زبان محلی صحبت میکنند، بنابراین تبلیغات آنها برای مردم آسان است. حتی سالمندان و زنانی که تحصیلات کمی دارند میتوانند محتوای تبلیغات سربازان را درک کنند.»
تسلط به زبان به سربازان با لباسهای سبز کمک کرده است تا به مردم محلی نزدیکتر شوند و آنها توانستهاند «به آنچه مردم میگویند گوش دهند، مسائل را برای آنها توضیح دهند تا بفهمند و اعتماد آنها را جلب کنند.» در نتیجه، تلاشهای تبلیغاتی و بسیج برای تشویق مردم به تغییر ساختارهای زراعی، بهکارگیری علم و فناوری برای توسعه اقتصاد خانوار و ساخت مناطق روستایی جدید در مناطق مرزی، بهطور فزایندهای مؤثر واقع شده است.
یک نمونه بارز، مدل کشت کاساوا با بازدهی بالا توسط خانواده آقای هو وان لاو در روستای کوم، کمون پو نهی است. آقای لاو در خانه چوبی محکم خود، کنار میز چای، با دهها کیسه برنج مرتفع که به طور مرتب در گوشهای چیده شده بودند، با خوشحالی اظهار داشت: «از زمانی که سربازان ما را با کشت برنج آبی و کاساوا با بازدهی بالا آشنا کردند، خانواده من دیگر نگران گرسنگی نیستند. روستاییان با اطمینان خاطر میتوانند از الگوی سربازان برای توسعه اقتصاد خود پیروی کنند.»
مشخص است که در طول دوره 2023-2024، فرماندهی مرزبانی تان هوآ با دانشگاه هونگ دوک برای برگزاری دورههای آموزشی برای نزدیک به 100 مقام، کارمند دولت و افسر مرزبانی هماهنگی کرد. در نتیجه، بسیاری از افسران شاغل در پستهای مرزبانی مانند تن تان، پو نهی، مونگ لی، کوانگ چیو و غیره، به تدریج مهارتهای ارتباطی خود را به زبان همونگ بهبود بخشیده و روابط نزدیکتر و اعتماد بیشتری با مردم محلی ایجاد کردهاند. بسیاری از افسران، پس از گذراندن دوره، توانستهاند به طور مؤثر از این زبان در انتشار اطلاعات، توضیح سیاستها و قوانین و کمک به افراد در موقعیتهای خاص مانند معاینات و درمان پزشکی، جلوگیری از ازدواج کودکان، جلوگیری از مهاجرت غیرقانونی و حفظ امنیت و نظم در روستاها استفاده کنند.
سربازان با لباسهای سبز در سفر خود برای حفاظت از هر وجب از مرزهای کشور، نه تنها جیره غذایی، کوله پشتی و سلاح، بلکه کلمات صمیمانهای به زبانهای قومی مختلف را نیز حمل میکنند. این امر گواهی زنده بر پیوند پایدار بین ارتش و مردم، بین صدای قلب و مسئولیت مقدس در قبال کشور است.
متن و عکسها: هوانگ لان
منبع: https://baothanhhoa.vn/hoc-tieng-dong-bao-nbsp-de-them-that-chat-tinh-quan-dan-260144.htm






نظر (0)