Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

بیش از ۵۰۰ نماینده/نماینده جوان ویتنامی و بین‌المللی در نهمین کنفرانس جهانی نمایندگان جوان پارلمان‌ها شرکت کردند.

Việt NamViệt Nam15/09/2023

صبح روز ۱۵ سپتامبر، در هانوی، نهمین کنفرانس جهانی نمایندگان جوان پارلمان با موضوع: «نقش جوانان در ارتقای اجرای اهداف توسعه پایدار، از طریق تحول دیجیتال و نوآوری» رسماً با حضور بیش از ۵۰۰ نماینده/نماینده جوان پارلمان از مجالس ملی/پارلمان‌های کشورهای عضو اتحادیه بین‌المجالس، آژانس‌ها و سازمان‌های بین‌المللی افتتاح شد. وونگ دین هوئه، رئیس مجلس ملی ویتنام، در این کنفرانس حضور یافت و سخنرانی افتتاحیه را ایراد کرد.
Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 1.

وونگ دین هو، رئیس مجلس ملی، در جلسه افتتاحیه نهمین کنفرانس جهانی نمایندگان جوان پارلمان شرکت می‌کند.

این کنفرانس مورد توجه رهبران ارشد حزب و دولت ویتنام قرار گرفت. بر این اساس، نگوین فو ترونگ، دبیرکل، وو وان تونگ، رئیس جمهور و فام مین چین، نخست وزیر، سبدهای گل تبریک ارسال کردند؛ رئیس جمهور وو وان تونگ نیز پیامی به این کنفرانس فرستاد.

در جلسه افتتاحیه، ترونگ تی مای، رئیس کمیته مرکزی سازماندهی؛ تران تان مان، نایب رئیس دائمی مجلس ملی؛ له هوای ترونگ، رئیس کمیته مرکزی روابط خارجی؛ نگوین خاچ دین، نایب رئیس مجلس ملی؛ نگوین دوک های، نایب رئیس مجلس ملی؛ سپهبد تران کوانگ فونگ، نایب رئیس مجلس ملی؛ بویی تان سون، وزیر امور خارجه؛ نگوین آنه توان، رئیس گروه نمایندگان جوان پارلمان ویتنام؛ اعضای کمیته دائمی مجلس ملی، نمایندگان رهبران وزارتخانه‌ها، شعب و سازمان‌های مرکزی حضور داشتند.

از طرف اتحادیه بین‌المجالس (IPU)، دوآرته پاچکو، رئیس IPU، مارتین چونگونگ، دبیرکل IPU، دن کاردن، رئیس انجمن نمایندگان جوان IPU، سینتیا لوپز کاسترو، رئیس انجمن نمایندگان زن IPU و نمایندگان دبیرخانه IPU حضور داشتند.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 2.

مروری بر کنفرانس

در این کنفرانس بیش از ۵۰۰ نماینده/نماینده جوان پارلمان از بیش از ۷۰ پارلمان عضو اتحادیه بین‌المجالس جهانی و نمایندگان سازمان‌های بین‌المللی؛ جوانان برجسته ویتنام؛ نمایندگان جوان شوراهای مردمی استان‌ها؛ نمایندگان انجمن‌های دوستی ویتنام با سایر کشورها، سفارتخانه‌ها، کنسولگری‌ها، هیئت‌های دیپلماتیک خارجی و سازمان‌های بین‌المللی در ویتنام حضور داشتند.

وونگ دین هو، رئیس مجلس ملی ویتنام، در مراسم افتتاحیه کنفرانس، به نمایندگی از مجلس ملی ویتنام، از نمایندگان شرکت‌کننده در نهمین کنفرانس جهانی نمایندگان جوان پارلمان که در هانوی، شهر صلح و پایتخت هزار ساله ویتنام برگزار شد، به گرمی استقبال کرد.

رئیس مجلس ملی گفت که ویتنام این ابتکار را پیشنهاد داده و از اینکه توسط اتحادیه بین‌المللی پارلمان‌ها به عنوان کشور میزبان برای سازماندهی نهمین نشست جهانی نمایندگان جوان پارلمان‌ها انتخاب شده است، بسیار مفتخر است. پس از موفقیت صد و سی و دومین مجمع IPU در سال ۲۰۱۵، بیست و ششمین کنفرانس APPF در سال ۲۰۱۸ و چهل و یکمین مجمع عمومی AIPA در سال ۲۰۲۰، مجلس ملی ویتنام این بار میزبان نشست جهانی نمایندگان جوان پارلمان‌ها است که همچنان بر مشارکت فعال، پیشگیرانه و مسئولانه ویتنام در IPU تأکید می‌کند. در عین حال، این امر اولویت و نگرانی ویتنام را نسبت به جوانان و مسائل جهانی فعلی جوانان نشان می‌دهد.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 3.

وونگ دین هو، رئیس مجلس ملی، سخنرانی افتتاحیه را ایراد کرد.

رئیس مجلس ملی با به اشتراک گذاشتن دستاوردهای برجسته پس از ۳۷ سال اجرای فرآیند دوی موی و دو هدف توسعه ۱۰۰ ساله ویتنام، خاطرنشان کرد که جهان با رویدادهای غیرقابل پیش‌بینی بی‌شماری وارد دهه سوم قرن بیست و یکم شده است.

برای اولین بار، جهان یک بیماری همه‌گیر کووید-۱۹ را در مقیاسی بی‌سابقه تجربه کرده است، با خساراتی بسیار فراتر از تمام پیش‌بینی‌ها. می‌توان گفت که هرگز پیش از این، محیط سیاسی، اقتصادی و امنیتی بین‌المللی با این همه مشکلات و چالش‌های همزمان مانند امروز مواجه نبوده است. تأثیر مداوم و پیچیده این بیماری همه‌گیر، همراه با تنش‌ها و درگیری‌های ژئوپلیتیکی؛ رقابت، جدایی استراتژیک، نوسانات و بی‌ثباتی در بازارهای مواد غذایی، انرژی، مالی و پولی، کاهش سرمایه‌گذاری و اختلال در زنجیره‌های تأمین... بسیاری از دستاوردهای کاهش فقر و توسعه را در دهه‌های گذشته از بین برده و باعث ایجاد مشکلات عظیم و چند بعدی، چه کوتاه‌مدت و چه بلندمدت، برای بسیاری از کشورهای جهان شده است. اجرای اهداف توسعه پایدار سازمان ملل متحد (SDGs) در حال کند شدن است و تکمیل اهداف را دشوار می‌کند. علاوه بر این، مسائل امنیتی غیرسنتی، به ویژه تأثیرات منفی تغییرات اقلیمی، مستقیماً بر مردم، امنیت و توسعه هر کشوری تأثیر می‌گذارد.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 4.

نمایندگان بین‌المللی شرکت‌کننده در کنفرانس

با این حال، به گفته وونگ دین هو، رئیس مجلس ملی، ما هنوز حق داریم که نسبت به آینده خوشبین و امیدوار باشیم. صلح، همکاری و توسعه هنوز جریان اصلی و روند اصلی هستند. جهان بر همه‌گیری کووید-۱۹ غلبه کرده است. این همه‌گیری ما را فرو نمی‌پاشد، بلکه ما را متحدتر و قوی‌تر می‌کند. روندهای تحول دیجیتال، تحول سبز و نوآوری به طور گسترده ترویج می‌شوند و مجموعه‌ای از ابتکارات جدید همکاری و پیوند اقتصادی در سطح منطقه‌ای و جهانی همچنان در حال شتاب گرفتن است. رئیس مجلس ملی تأکید کرد که جهانی بدون جنگ و جهانی بدون فقر چیزی است که بشریت آرزوی آن را دارد و مخرج مشترک تلاش‌های همکاری جهانی است.

با موضوع «نقش جوانان در ارتقای اجرای اهداف توسعه پایدار از طریق تحول دیجیتال و نوآوری» و بحث‌های موضوعی در مورد «تحول دیجیتال»، «نوآوری و استارت‌آپ‌ها» و «ترویج احترام به تنوع فرهنگی برای توسعه پایدار»، وونگ دین هو، رئیس مجلس ملی، از نمایندگان شرکت‌کننده در کنفرانس خواست تا در مورد برخی از مطالب اصلی تبادل نظر و بحث کنند:

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 5.

اولاً، آنچه باید انجام شود و چگونگی رعایت و تضمین قوانین بین‌المللی و منشور سازمان ملل متحد، شرط کلیدی برای حفظ و تقویت صلح، همکاری و توسعه پایدار است.

دوم، نقش کشورهای توسعه‌یافته، سازمان‌های بین‌المللی، جامعه تجاری و جوانان در حل مسائل جهانی مانند: تحول دیجیتال پایدار و ایمن؛ انتقال انرژی عادلانه، سازگاری با تغییرات اقلیمی و انتشار قوی استارت‌آپ‌ها و نوآوری.

سوم، برای اینکه مردم و کسب‌وکارها واقعاً در مرکز تمام تصمیمات در فرآیند توسعه قرار گیرند، چه به عنوان هدف، نیروی محرکه و چه به عنوان منبع اساسی تمام منابع، چه کارهایی را باید در برنامه‌ریزی، اجرای قوانین و سازماندهی اقدامات در جهت سعادت مردم ادامه دهیم و چگونه؟

چهارم، ترویج ارزش‌های فرهنگی و انسانی در توسعه پایدار، ترویج احترام به تنوع فرهنگی در چارچوب انقلاب صنعتی چهارم؛ تقویت همکاری در نوآوری در عملیات اقتصادی، افزایش بهره‌وری نیروی کار، ایجاد نیروهای محرک جدید برای رشد اقتصادی و در عین حال، کمک به سازمان‌های دولتی برای عملکرد شفاف‌تر و مؤثرتر در نقشه راه دیجیتالی شدن، به منظور کاهش شکاف توسعه و تضمین حاکمیت ملی و همچنین حریم خصوصی شخصی در فضای مجازی.

پنجم، از اتحادیه بین‌المجالس درخواست می‌شود که ایجاد یک شبکه جهانی از نمایندگان جوان پارلمان‌ها در حوزه نوآوری را برای تبادل و یادگیری از تجربیات یکدیگر بررسی کند.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 6.

«رئیس جمهور هوشی مین - رهبر نابغه مردم ویتنام، یک چهره فرهنگی جهانی، از تصویر بهار - زیباترین فصل سال - برای صحبت در مورد جوانان استفاده کرد: «سال در بهار آغاز می‌شود. زندگی در جوانی آغاز می‌شود. جوانی بهار جامعه است.» او همچنین تأیید کرد: «جوانان استاد آینده کشور هستند. رفاه یا زوال، ضعف یا قدرت کشور تا حد زیادی به جوانان بستگی دارد.» جوانان، نیرویی هستند که رسالت و مسئولیت تاریخی را در فرآیند ادغام و توسعه در هر کشور و رفاه مشترک جهان بر عهده دارند.» رئیس مجلس ملی با تأکید بر این موضوع معتقد است که هر نماینده جوان از پارلمان‌های عضو، هوش، جوانی، خلاقیت، مسئولیت‌پذیری و اشتیاق خود را برای مشارکت فعال در موفقیت کنفرانس ارتقا خواهد داد.

وو وان تونگ، رئیس جمهور ویتنام، به نمایندگی از دولت و مردم این کشور، با ارسال پیامی به این کنفرانس، ابراز خرسندی کرد که مجمع جهانی نمایندگان جوان پارلمانی، از طریق هشت کنفرانس، به طور مداوم ماموریت خود را در ارتقای مشارکت جوانان در پارلمان‌ها، حمایت از نمایندگان جوان پارلمان برای به حداکثر رساندن نقش آنها، تضمین شنیده شدن صدای جوانان در فرآیند تصمیم‌گیری در مقیاس جهانی و در نتیجه سهم مهمی در حل چالش‌های جهانی، توسعه داده و به انجام رسانده است.

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 7.

رئیس جمهور وو ون تونگ پیامی به این کنفرانس فرستاد.

رئیس جمهور برای نهمین کنفرانس آرزوی موفقیت کرد و بیانیه‌ای در مورد نقش جوانان در پیشبرد اجرای اهداف توسعه پایدار از طریق تحول دیجیتال و نوآوری صادر کرد. رئیس جمهور از موضوع کنفرانس که منعکس کننده نگرانی مشترک ما در مورد چگونگی بهره‌گیری از دستاوردهای قابل توجه علم، فناوری و نوآوری، تقویت همکاری و ارتباطات بین‌المللی برای تسریع بیشتر اجرای اهداف توسعه پایدار و گسترش مشارکت جوانان در حل مسائل جهانی و کمک به صلح و رفاه برای همه کشورهای جهان است، قدردانی کرد.

رئیس جمهور تأکید کرد: «در دوره جدید، ویتنام به اجرای مداوم سیاست خارجی خود مبنی بر استقلال، خوداتکایی، تنوع‌بخشی، چندجانبه‌گرایی، برای صلح، دوستی، همکاری و توسعه، بر اساس اصول اساسی منشور سازمان ملل متحد و حقوق بین‌الملل ادامه خواهد داد. من معتقدم که مجلس ملی ویتنام به همکاری با پارلمان‌های سایر کشورها ادامه خواهد داد تا توصیه‌ها و قطعنامه‌های اتحادیه بین‌المجالس به طور کلی و کنفرانس جهانی نمایندگان جوان پارلمان‌ها به طور خاص را به اقدامات ملموس تبدیل کند و از این طریق سهم عملی و مؤثری در صلح، ثبات و توسعه پایدار در منطقه و جهان داشته باشد. امیدوارم هر نماینده جوان پارلمان، سفیر پویا و خلاق دوستی باشد و پارلمان‌ها و مردم همه کشورها را برای جهانی بهتر برای همه به هم پیوند دهد.»

Hơn 500 đại biểu/nghị sĩ trẻ Việt Nam và thế giới tham dự Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 8.

دوآرته پاچکو، رئیس اتحادیه بین‌المللی پارلمانی (IPU)، مارتین چونگونگ، دبیرکل IPU، دن کاردن، رئیس مجمع نمایندگان جوان IPU و نگوین آنه توان، رئیس گروه نمایندگان جوان ویتنام، در جلسه افتتاحیه سخنرانی کردند.

quochoi.vn


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تماشای طلوع خورشید در جزیره کو تو
سرگردان در میان ابرهای دالات
مزارع نیزار شکوفا در دا نانگ، مردم محلی و گردشگران را به خود جذب می‌کند.
«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول