Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وقتی اقلیت‌های قومی «میراث» خود را به شهر می‌آورند و برای ترویج هویت کوهستانی تلاش می‌کنند

در فضای نمایشگاه پاییزی ۲۰۲۵، صنعتگرانی از مناطق کوهستانی که «میراث» را به شهر می‌آورند، همگی آرزوی یکسانی دارند: اینکه برای مردم مناطق پست درباره فرهنگ و زندگی خودشان بگویند...

VietnamPlusVietnamPlus31/10/2025

هوانگ تی بیچ، یک تایلندی سفیدپوست اهل موک چائو، استان سون لا، در نمایشگاه پاییزی ۲۰۲۵ (که در مرکز نمایشگاه‌ها و مراکز ملی دونگ آن، هانوی برگزار می‌شود) در وسط غرفه‌ای که رنگ‌های شمال غربی را تبلیغ می‌کرد و بازدیدکنندگان زیادی را به خود جذب می‌کرد، با افتخار گفت: «من دامن و روسری پیئو می‌پوشم تا بازدیدکنندگان ببینند که من تایلندی هستم. تا حدی می‌خواهم وقتی بازدیدکنندگان به غرفه می‌آیند آنها را تحت تأثیر قرار دهم و تا حدی امیدوارم لباس‌های سنتی مردم من توسط بسیاری از مردم شناخته و دوست داشته شوند.»

این رویداد صدها غرفه از تمام استان‌ها و شهرهای سراسر کشور را گرد هم آورد. به طور خاص، بخش «پاییز ویتنامی - رنگ‌ها و عطرهای پاییزی» هنگام بازآفرینی فضای فرهنگی، محصولات و صنایع دستی سنتی مناطق، نقطه برجسته‌ای در نظر گرفته شد. این نمایشگاه با مساحتی نزدیک به 20،000 متر مربع، بیش از 30 استان و شهر را گرد هم آورد و محصولات معمولی، کالاهای OCOP، صنایع دستی، محصولات کشاورزی فرآوری شده و غذاهای ویژه مناطق کوهستانی را معرفی کرد.

هر غرفه یک اثر فرهنگی است که بازدیدکنندگان می‌توانند از آن بازدید کرده و زیبایی‌های برجسته و منحصر به فرد اقلیت‌های قومی از سون لا، دین بین ، لائو کای، توین کوانگ و ... را تجربه کنند.

افرادی که «میراث» را به شهر می‌آورند

در غرفه‌ای که محصولات استان سون لا را به نمایش می‌گذاشت، هانگ آ کوا، هنرمند جوان قومی همونگ، در حال تنظیم نی‌انبان‌هایش بود و گفت که این سفر به هانوی از هر سال دشوارتر بوده است، زیرا نی‌انبان‌ها و طبل‌ها به راحتی آسیب می‌بینند و باید از طریق صدها کیلومتر گذرگاه‌های کوهستانی حمل شوند. اما وقتی به آنجا رسید، مردم را دید که در مورد آلات موسیقی کنجکاو بودند و از او خواستند که با نی‌انبان‌هایش عکس بگیرد و او تمام خستگی خود را فراموش کرد.

هانگ آ کوا گفت: «ما همچنین غذاهای محلی مخصوص را نیز ارائه می‌دهیم. ما فقط کالا نمی‌فروشیم، بلکه می‌خواهیم ساکنان شهر بدانند که مردم مونگ چگونه زندگی می‌کنند، چه می‌خورند و چه می‌پوشند. این به معنای آوردن فرهنگ به خیابان‌ها است.»

vnp-hoi-cho-mua-thu-11.jpg

هانگ آ کوا در حال معرفی محصولاتی از استان سون لا است، یکی از غرفه‌هایی که بازدیدکنندگان زیادی را به خود جذب می‌کند. (عکس: فی توان/ویتنام پلاس)

در کنار آن، غرفه‌ی هوانگ تی بیچ، یک تایلندی سفیدپوست اهل موک چائو، سون لا، قرار دارد. جعبه‌های چای، کیک شیر و میوه‌های خشک به طور مرتب در کنار لباس‌های سنتی تایلندی چیده شده‌اند. از صبح زود، غرفه‌ی بیچ همیشه مملو از مشتری است. بسیاری از مردم برای چشیدن، خرید و گرفتن عکس با روسری‌های دست‌دوز پیو توقف می‌کنند. برای بیچ، این فرصتی است تا به او کمک کند تا هویت تایلندی را در نظر گردشگران از سراسر جهان واضح‌تر نشان دهد.

غرفه استان دین بین، مانند سایر غرفه‌ها با رنگ‌های جسورانه شمال غربی، با تمایل به ترویج تصویر محلی، با فضایی باز طراحی شده بود که صحنه خانه‌های چوبی سنتی مردم تایلند را بازسازی می‌کرد و جلوه‌ای برجسته برای جذب بازدیدکنندگان ایجاد می‌کرد.

لو تی سونگ، مالک رستوران ها باک گریل (دین بین)، گفت: «ما و دولت استانی تلاش کرده‌ایم تا حد امکان خانه‌ای چوبی را که از ویژگی‌های بارز گروه قومی ماست، به شکلی اصیل بازسازی کنیم. بازدیدکنندگان می‌توانند برای بازدید، گرفتن عکس و احساس فضای زندگی مردم کوهستان به آنجا بروند.»

در کنار آن، غرفه استان لائو کای در میان هوای سرد و نم‌نم پایتخت، مملو از عطر معطر سوسیس، برنج چسبناک پنج رنگ و گوشت دودی بود. طعم کوه‌ها و جنگل‌هایی که به شهر می‌آمدند، واقعاً قدم‌های مشتریان را به دنبال خود می‌کشاندند.

vnp-hoi-cho-mua-thu-6.jpg

vnp-hoi-cho-mua-thu-4.jpg

vnp-hoi-cho-mua-thu-5.jpg

vnp-hoi-cho-mua-thu-7.jpg

غرفه‌هایی با طعم‌های قوی غذاهای کوهستانی توجه بسیاری از بازدیدکنندگان را به خود جلب می‌کنند. (عکس: فی توان/ویتنام پلاس)

صاحب غرفه، فونگ کیم دونگ، از اعضای قبیله Bo Y در مونگ خوئونگ، گفت که برای آماده شدن برای نمایشگاه، تمام خانواده مجبور بودند تمام شب را آماده کنند و سپس ساعت ۳ صبح از خواب بیدار شوند تا اجاق گاز را روشن کنند، برنج چسبناک بپزند و گوشت را آویزان کنند تا به موقع به هانوی برسند. او گفت: «خانواده من یک کسب و کار کوچک و بدون کارمند است، اما شرکت در نمایشگاه شادی بزرگی است. من فقط امیدوارم که بسیاری از مردم در مورد غذای مردم Bo Y و فرهنگی که ما مدت‌هاست سعی در حفظ آن داریم، بدانند.»

با وجود ویژگی‌های منحصر به فرد بسیاری که به نمایشگاه پاییزی آورده شده بود، مشتریان در اطراف غرفه‌ها ایستاده بودند، برنج چسبناک پنج رنگ را مزه می‌کردند و با دقت به زن Bo Y که در مورد فصل ذرت و برنج در ارتفاعات صحبت می‌کرد، گوش می‌دادند.

نگوین تو ها، گردشگری از منطقه کائو گیای (هانوی)، پس از توقف در غرفه کوهستانی‌ها گفت: «با گوش دادن به صحبت‌های آنها در مورد ویژگی‌های فرهنگی منحصر به فردشان از طریق لباس‌ها و غذاهایشان، چیزهایی را که به نظر دور می‌آمدند، به طرز عجیبی نزدیک یافتم. شاید همین سادگی و صداقت است که نمایشگاه را تا این حد جذاب می‌کند.»

تلاش برای گسترش هویت کوهستانی

برای بسیاری از صنعتگران، هر سفر به نمایشگاه نه تنها فرصتی برای معرفی محصولاتشان است، بلکه فرصتی برای نزدیک‌تر کردن فرهنگ سنتی خود به گردشگران داخلی و خارجی نیز می‌باشد.

در غرفه استان توین کوانگ، هنرمند جیانگ تی سای، از قوم مونگ از کمون کان تای، در فضای رنگارنگ زربافت خودنمایی می‌کرد. روی میز، پارچه‌های بافته‌شده نفیس، لباس‌های سنتی، سوغاتی‌ها و کیف‌های دست‌دوز از زربافت قرار داشت.

برای آماده شدن برای این سفر ویژه بازگشت به شهر، او و شرکت تعاونی‌اش مجبور بودند هفته‌های متمادی به طور مداوم کار کنند تا محصولات کافی برای نمایش داشته باشند. جیانگ تی سای گفت: «می‌خواهم مردم ببینند که صنایع دستی ما زیبا و ظریف هستند و می‌توانند برای محصولات مختلف، نه فقط پارچه‌های زربفت سنتی، به کار روند.»

vnp-hoi-cho-mua-thu-8.jpg

vnp-hoi-cho-mua-thu-2.jpg

فضا مملو از رنگ‌های زربافت منطقه کوهستانی شمال شرقی است. (عکس: فی توان/ویتنام پلاس)

بازدیدکنندگان غرفه نه تنها خود را در فضای رنگ‌های منطقه شمال شرقی غرق می‌کنند، بلکه این فرصت را دارند که معنای هر الگو را با سای «رمزگشایی» کنند. برای سای، این فرصتی است تا صدای مردم خود را به نمایش بگذارد و به ترویج زیبایی فرهنگی اقلیت‌های قومی در ارتفاعات به تعداد زیادی از گردشگران در پایتخت کمک کند.

سی بیان کرد: «جوانان زیادی در هانوی آمدند تا بپرسند، من خیلی خوشحال شدم. آنها علاقه‌مند بودند، کنجکاو بودند، بنابراین فهمیدم که ارزش‌های فرهنگی منحصر به فرد مردم ما به تعداد زیادی از مردم رسیده است.»

نه تنها سای، بلکه صنعتگرانی مانند هانگ آ کوا (سون لا)، هوانگ تی بیچ (موک چائو) یا فونگ کیم دونگ (لائو کای) بیش از هر کس دیگری ارزش ویژه و متفاوتی را که از گهواره میراث فرهنگی اقلیت‌های قومی به آنها منتقل شده است، درک می‌کنند؛ میراثی که نسل‌های پدران و پدربزرگ‌ها برای حفظ و حراست از آن تلاش کرده‌اند.

بنابراین اکنون، در میان زندگی مدرن و شلوغ شهری، آنها یک آرزوی مشترک دارند: اینکه برای مردم مناطق پست درباره فرهنگ و زندگی خودشان بگویند، تا «هر گردشگری فرهنگ مردم ما را بیشتر بشناسد، درک کند و دوست داشته باشد».

ایجاد معیشت پایدار برای اقلیت‌های قومی

در جلسه بحث و گفتگو در تاریخ ۲۹ اکتبر، دهمین دوره مجلس ملی پانزدهم، بسیاری از نمایندگان به نقش فرهنگ، میراث و گردشگری در توسعه اقتصادی و اجتماعی اشاره کردند. به طور خاص، نمایندگان تأکید کردند که این «منبع داخلی و قدرت نرم» ملت است؛ سرمایه‌گذاری در گردشگری کوهستانی برای توسعه اقتصادی و حفظ میراث فرهنگی باید به عنوان یک ستون در استراتژی توسعه منطقه‌ای و ملی در نظر گرفته شود.

از آنجا، به راهکارهای کلیدی برای حفظ و ارتقای منابع فوق اشاره می‌شود، از جمله: حفظ هویت در توسعه، ایجاد یک اکوسیستم گردشگری سبز، ارتقای صنعت فرهنگی، تحول دیجیتال در مدیریت میراث و تضمین زیرساخت‌های کوهستانی مرتبط با توسعه گردشگری پایدار.

علاوه بر این، پیشنهادهایی نیز برای ایجاد سازوکارهای مطلوب برای مردم، به ویژه زنان و اقلیت‌های قومی، جهت تبدیل شدن به سوژه‌های توسعه گردشگری کوهستان و در نتیجه تبدیل گنجینه‌های فرهنگی سنتی به دارایی‌های معیشتی پایدار وجود دارد.

(ویتنام+)


منبع: https://www.vietnamplus.vn/khi-dong-bao-dan-toc-cho-di-san-ve-pho-va-no-luc-quang-ba-ban-sac-vung-cao-post1074020.vnp


برچسب: شهر هانوی

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.
فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

«خلیج ها لونگ را از روی خشکی تحسین کنید» به تازگی وارد فهرست محبوب‌ترین مقاصد گردشگری جهان شده است.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول