هر یکشنبه صبح، در حالی که مه هنوز دامنه کوهها را پوشانده است، ارتفاعات باک ها ( لائو کای ) با رنگهای پر جنب و جوش لباسهای سنتی زربافت، صداهای شاد خنده و گفتگو و عطر دلانگیز دیگهای بخارپز تانگ کو (نوعی خورش محلی) جان میگیرند.
بازار باک ها - معروفترین بازار در منطقه شمال غربی - نه تنها مکانی برای تبادل کالا، بلکه یک فضای فرهنگی منحصر به فرد است، مکانی که در آن جوهره اقلیتهای قومی مناطق کوهستانی همگرا میشود.
بازاری در میان ابرهای شمال غربی ویتنام
بازار باک ها در مرکز شهر باک ها، حدود ۷۰ کیلومتری مرکز لائو کای واقع شده است. باک ها که در ارتفاعی بیش از ۱۰۰۰ متر از سطح دریا واقع شده است، نه تنها به خاطر شکوفههای آلو سفید که هر بهار منطقه را میپوشانند، بلکه به دلیل آب و هوای تمیز و خنک آن در تمام طول سال، به عنوان "فلات سفید" شناخته میشود.
هر یکشنبه صبح، بازار باک ها انگار رنگ و روی تازهای به خود میگیرد. مردم از سراسر روستاهای کوهستانی، مانند گروههای قومی مونگ، تای، نونگ، فو لا و دائو، کالاهای خود را حمل میکنند، اسبهایشان را هدایت میکنند و محصولات خود را قبل از طلوع آفتاب به بازار میآورند. جادههای خاکی قرمز که به بازار منتهی میشوند، مانند جویباری از رنگهای زنده هستند: لباسهای زربافت روشن، صداهای شاد مردم و صدای تقتق سم اسبها که از میان مه میپیچد.
برای مردم مناطق کوهستانی، رفتن به بازار فقط برای خرید و فروش نیست، بلکه برای ملاقات و معاشرت نیز هست؛ این یک جشنواره فرهنگی واقعی است.

تصویری زنده از زندگی در ارتفاعات.
اولین برداشت هنگام ورود به بازار باک ها، مجموعهای از رنگهای زنده است. از لباسهای زربافت رنگارنگ زنان همونگ هوا و همونگ ترانگ گرفته تا روسریهای قرمز و آبی مردم دائو، همه چیز با هم ترکیب شده و صحنهای سرزنده و شاد ایجاد کرده است.
این بازار به چندین بخش تقسیم شده است، مانند بخش زربافت، بخش دام، بخش محصولات کشاورزی، بخش آهنگران و محصولات حصیری و بامبو و بخش مواد غذایی . هر بخش ویژگیهای منحصر به فرد خود را دارد که منعکس کننده صنایع دستی سنتی و سبک زندگی هر گروه قومی است.
در بخش زربافت بازار باک ها، مانند باغی پر جنب و جوش و غرق در مه است. پارچهها، لباسها، روسریها، کیفها... در ردیفهای طولانی به نمایش گذاشته شدهاند که هر محصول نتیجه ماهها بافندگی و گلدوزی دقیق است. زنان همونگ هوا، همونگ ترانگ و دائو دو در کنار غرفههای خود نشستهاند، خیاطی میکنند و گپ میزنند و از مشتریان دعوت میکنند تا بیایند و ببینند.
نیلی، قرمز، بنفش و زرد در هر الگوی هندسی پیچیده در هم تنیدهاند - این زبان منحصر به فرد کوهستانیها است، روش آنها برای روایت داستانهایی از کوهها، جنگلها، عشق و زندگی از طریق هر کوک.
برای گردشگران، قدم زدن در منطقهی بافت پارچههای زربفت فقط برای خرید نیست، بلکه تحسین استعداد، صبر و حس زیباییشناسی زنان در ارتفاعات نیز اهمیت دارد.

بازار اسب یک ویژگی منحصر به فرد و نادر است، که همیشه از جاذبههای خاص بازار باک ها محسوب میشود. از صبح زود، صدای شیهه اسبها در دامنه کوه طنینانداز میشود. صدها اسب سالم به بازار هدایت میشوند و در امتداد جاده خاکی صف کشیدهاند. خریداران و فروشندگان با شور و شوق چانه میزنند و گپ میزنند. برای مردم مناطق کوهستانی، اسب نه تنها وسیله حمل و نقل، بلکه یک دوست صمیمی و یک دارایی ارزشمند برای هر خانواده است.
امروزه، اگرچه بسیاری از مکانها جادههایی برای موتورسیکلت و ماشین دارند، بازار اسب باک ها هنوز به عنوان یک مکان فرهنگی منحصر به فرد وجود دارد و تصاویری از ارتفاعات گذشته را تداعی میکند. گردشگران اغلب برای تحسین، گرفتن عکس و احساس فضای یک "سنت بازار" بکر در قلب شمال غربی ویتنام، در اینجا توقف میکنند.
در قلب بازار، بخش محصولات کشاورزی قرار دارد، مکانی برای جمعآوری محصولات بیشماری از ارتفاعات لائو کای. سبدهایی از ذرت طلایی، سویا، برنج چسبناک، گندم سیاه، کدو تنبل، سبزیجات وحشی... در ردیفهای طولانی، ساده اما فوقالعاده جذاب، به نمایش گذاشته شدهاند. عطر عسل جنگلی، روغن اسانس دارچین، شراب ذرت بان فو، توت خشک زالزالک و چای باستانی شان تویت با هم ترکیب میشوند و رایحهای بینظیر و بینظیر ایجاد میکنند.
فروشندگان معمولاً زنانی از گروههای اقلیت قومی هستند که لباسهای زربفت پر جنب و جوش پوشیدهاند، دستانشان چابکانه کالاها را وزن میکند و چهرههایشان از لبخند میدرخشد. آنها چیزهایی را که به مزارع و کوههایشان مربوط میشود به بازار میآورند و طعم و روح سرزمین مادری خود را با خود حمل میکنند.
منطقه کشاورزی جایی است که بازدیدکنندگان میتوانند به بهترین شکل غنا و فراوانی زمینهای منطقه شمال غربی را تجربه کنند و شاهد طبیعت سختکوش و ساده مردم آن باشند.

با ورود به کارگاه آهنگری، صدای کلیک چکشها که به آهن برخورد میکنند و صدای ترق تروق آتش کوره، انسان را به دنیای دیگری میبرد - جایی که صنایع دستی سنتی همچنان در سکوت رونق دارند.
چاقوها، بیلها، داسها و قمهها دستساز، تیز و بادوام هستند. آهنگران - که عمدتاً مردانی از گروههای قومی تای و دائو هستند - با دستان پینه بسته اما ماهر خود، هر میله آهنی قرمز درخشان را به ابزارهای آشنای زندگی کوهستانی تبدیل میکنند.
علاوه بر این، منطقهی بافت حصیر و بامبو ظاهری نرمتر و ظریفتر دارد. سبدها، سینیها و ظروف با دقت تمام توسط دستان زنان در ارتفاعات بافته میشوند. هر محصول هم کالای روزانه و هم اثری از هنر عامیانه است که خلاقیت و ارتباط عمیقی با طبیعت را به نمایش میگذارد.
وقتی صحبت از بازار باک ها میشود، نمیتوان از فود کورت غافل شد - جایی که جوهره آشپزی ارتفاعات در آن گرد هم میآید. در میان دود غلیظ آشپزخانهها، عطر تانگ کو - غذای مخصوص مردم مونگ - در هوا پخش میشود. در غذاخوریهای کوچک با سقفهای آهنی موجدار، بازدیدکنندگان پشت میزهای چوبی روستایی مینشینند و از یک کاسه تانگ کو بخارپز با یک لیوان شراب ذرت غلیظ لذت میبرند.
علاوه بر تانگ کو (نوعی خورش سنتی)، این فود کورت غذاهای خوشمزه بیشماری مانند باک ها فو، مِن مِن (فرنی ذرت)، برنج چسبناک، کیکهای مثلثی گندم سیاه، گوشت بوفالوی دودی، ماهی کبابی رودخانهای و... ارائه میدهد. هر غذا داستانی درباره کوهها و جنگلها، درباره دستان ماهر و قلبهای مهماننواز مردم کوهستان روایت میکند.
بسیاری از گردشگران میگویند که تنها زمانی که در فود کورت Bắc Hà نشسته باشند، در میان صدای فلوت، خنده، بوی دود و طعم قوی شراب برنج، میتوانند روح یک بازار شمال غربی ویتنام را به طور کامل حس کنند.


فضای تبادل فرهنگی
مردم نه تنها برای خرید و فروش، بلکه برای ملاقات، تبادل نظر و دوست یابی به بازار باک ها میروند.
این بازار فقط هفتهای یک بار برگزار میشود، اما چیزی است که مردم محلی تمام هفته منتظر آن هستند. این بازار نه تنها ارزش اقتصادی به همراه دارد، بلکه به عنوان یک پیوند اجتماعی و فضایی برای حفظ و گسترش هویت فرهنگی گروههای قومی در ارتفاعات لائو کای نیز عمل میکند.
مردان و زنان جوان همونگ و دائو در بازار با هم آشنا میشوند و با خجالت دستبندهای نقرهای یا روسریهای گلدوزیشده - نشانههای عشق - را رد و بدل میکنند. برای بسیاری از مردم در ارتفاعات، بازار جایی است که داستانهای عاشقانه زیبا آغاز میشوند.
علاوه بر این، این بازار فرصتی برای صنعتگران است تا با سازهای سنتی مانند خنه (ساز دهنی بامبو)، فلوت و چنگ دهانی به اجرای برنامه بپردازند و همچنین ترانههای عاشقانه بخوانند. گردشگران میتوانند به مردم محلی بپیوندند، نواختن خنه را یاد بگیرند یا به داستانهای عامیانه و عاشقانه مردم کوهستان گوش دهند.
هر صدا، هر رنگ در بازار، تکهای از روح شمال غربی ویتنام را منعکس میکند، چه روستایی و چه تأثیرگذار، و تأثیری ماندگار بر کسانی که آنجا را ترک میکنند، میگذارد.
همچنان که خورشید بالاتر میآمد و مه کمکم محو میشد، بازار باک ها از خنده و شادی لبریز میشد. فروشندگان تمام کالاهای خود را فروخته بودند، خریداران بارهای سنگینی را بر دوش خود حمل میکردند و همه شاد بودند. لبخندهای واقعی و دست دادنهای دوستانه، یک روز شاد بازار را به پایان رساند.

حفظ زیبایی سنتی
بازار باک ها ساده اما پر جنب و جوش، روستایی اما عمیق است، برشی زنده از زندگی در شمال غربی ویتنام، جایی که فرهنگ، مردم و طبیعت در هم میآمیزند تا تصویری زیبا خلق کنند - هم باستانی و هم سرشار از روح زمانه.
در سالهای اخیر، بازار باک ها نه تنها محلی برای تجارت مردم محلی بوده، بلکه به یک مقصد گردشگری معروف نیز تبدیل شده و تعداد زیادی از بازدیدکنندگان داخلی و بینالمللی را به خود جذب میکند.
با وجود توسعه سریع گردشگری، باک ها هویت سنتی بازار خود را حفظ کرده است. مقامات محلی و ساکنان با هم همکاری میکنند تا تصویری از یک «بازار متمدن با هویت قومی قوی» بسازند و مردم را به حفظ صنایع دستی، لباسها و غذاهای سنتی تشویق کنند.
در زمینه مدرنیزاسیون، هجوم کالاهای صنعتی و خطر زوال صنایع دستی سنتی، به ویژه برای بافت زربفت، نگرانکننده است. با درک این موضوع، مقامات و جوامع محلی اقدامات حفاظتی مختلفی را اجرا کردهاند.
رویدادهای فرهنگی منظمی برای تجلیل از این هنر و صنعت، تشویق مردم به پوشیدن لباسهای سنتی هنگام حضور در بازارها و حمایت از خانوارها و تعاونیها در حفظ سنت بافندگی برگزار میشود.
صنعتگران ماهر نیز خلاق هستند و پارچههای زربافت را در طرحهای مدرن میآمیزند تا سلیقه گردشگران را برآورده کنند. ترویج گردشگری پایدار مرتبط با فرهنگ محلی، با ترکیب حفاظت و نوآوری، به باک ها کمک میکند تا جذابیت خود را حفظ کرده و ارزشهای سنتی خود را گسترش دهد.
در سال ۲۰۱۵، بازار باک ها به عنوان میراث فرهنگی ناملموس ملی شناخته شد و ارزش فرهنگی منحصر به فرد و نقش مهم آن در زندگی معنوی ارتفاعات را تأیید کرد.
منبع: https://www.vietnamplus.vn/khong-gian-van-hoa-dac-sac-cua-cho-phien-bac-ha-post1074918.vnp






نظر (0)