در گفتگو با سرهنگ دوم نگوین هو لاپ، افسر سیاسی گردان ۷ (دانشکده افسری ارتش ۱)، که مسئولیت رهبری تیم تفسیر به او محول شده بود، متوجه شدیم که در مراسم بزرگداشت، کمیته برگزارکننده ۱۳ رفیق از مناطق شمال، مرکز و جنوب را برای شرکت در تیم تفسیر انتخاب کرد. همه اعضا با دقت و از طریق سطوح مختلف انتخاب شدند. در میان آنها، سرهنگ دوم نگوین هو لاپ افتخار تفسیر هر سه رویداد مهم اخیر را داشت: هفتادمین سالگرد پیروزی دین بین فو؛ پنجاهمین سالگرد آزادسازی جنوب و اتحاد ملی؛ و این مأموریت A80. نکته قابل توجه این است که در هر سه مورد، او برای ایراد سخنان آغازین رژه و راهپیمایی انتخاب شد.

جلسه آموزشی تیم راهنمایان تور. عکس: هوو کوان

سرهنگ دوم نگوین هو لاپ اظهار داشت که برای تکمیل مأموریتشان، او و هم‌تیمی‌هایش در تیم تفسیر، صبح زود جمع می‌شدند و روزهای زیادی را تحت مقررات سختگیرانه در ستاد فرماندهی توپخانه-موشک، تحت آموزش فشرده قرار می‌گرفتند. در آنجا، او و اعضای تیمش مجبور بودند هر تکنیکی مانند کنترل تنفس، ریتم، لحن و بیان را تمرین کنند. در ابتدا، هر فرد به طور مستقل تمرین می‌کرد؛ پس از تثبیت، آنها به صورت جفتی تمرین می‌کردند تا صداهای مناطق مختلف را هماهنگ کنند. سپس، قبل از پیوستن به تیم اصلی، با هم تمرین کردند.

برای حفظ صدای خالص خود، اعضا تقریباً هرگز از مواد محرک، به ویژه الکل، آبجو، سیگار و غذاهای تند استفاده نمی‌کنند. سرهنگ دوم نگوین هو لاپ با احساسی ابراز کرد: «کار ساده به نظر می‌رسد، اما من و سایر اعضا باید از صبح تا شب، گاهی تا ساعت ۱۱ شب، تفسیر خود را تمرین کنیم. همه خسته هستند. اما با فکر کردن به معنای مقدس این کار، من و همه دیگران یکدیگر را تشویق می‌کنیم تا بر همه مشکلات غلبه کنیم، بهترین صدای ممکن و بالاترین زیر و بمی صدا را تضمین کنیم تا با آرایش رژه ترکیب شود و هم شکوه و هم وقار ایجاد کند. و در نهایت، اعتماد همه را ناامید نکردیم.»

مانند آقای لپ، برای سرگرد تران تی کیم تو، یکی از کارکنان بخش موسیقی (واحد تشریفات نظامی، ستاد کل)، این سومین باری است که او افتخار شرکت در روایتگری در چنین مراسم مهمی را داشته است. سرگرد تو با تحصیل در رشته موسیقی آواز و میزبانی رویدادهای بسیاری برای این واحد، از مزایای زیادی در مهارت‌های روایتگری خود برخوردار است. سرگرد تران تی کیم تو راز خود را به اشتراک گذاشت: «روایتگری مانند آواز خواندن است؛ برای اجرای تکنیک‌های تأکید، نت‌های بالا و نت‌های پایین به کنترل خوب نفس نیاز دارید. قبل از تمرین، من و کل تیم 30 دقیقه را صرف تمرین نفس و صدای خود می‌کنیم.»

در مقایسه با دو «ارشد» ذکر شده در بالا، ستوان ارشد لو نگوک هان، یکی از اعضای ستاد تبلیغات، بخش سیاسی، فرماندهی شهر هوشی مین ، هم از نظر سن و هم از نظر تجربه جوان‌تر است. با این حال، احساسات و عزم هان به هیچ وجه پایین‌تر نیست. لو نگوک هان اظهار داشت که صدای خواندن او حامل احساسات قلبی مردم جنوب اعزامی به شمال بود. علاوه بر این، هان از آرزوی مادربزرگش در حال مرگ برای شرکت نوه‌اش در A80 تقویت شده بود. بنابراین، هان با وجود مواجهه با مشکلات فراوان به دلیل دوری از خانه، فرزند خردسالش و تغییر آب و هوا، تلاش کرد تا بر همه معایب، فشارها و اضطراب‌ها غلبه کند تا ماموریت خود را به طور عالی به پایان برساند.

سه فرد نمونه‌ای که در بالا به آنها اشاره شد، به همراه سایر اعضای تیم، در صبح تاریخی دوم سپتامبر، لحظه‌ای واقعاً والا را در میدان با دین تجربه کردند، صدایشان پر از احساس بود، عشق می‌پراکند و ویژگی‌های منحصر به فرد مناطق مختلف در سراسر کشور را منعکس می‌کرد. کار آنها آرام بود، چهره‌هایشان به ندرت دیده می‌شد، اما سهم تیم تفسیر قابل توجه بود.

فیلمنامه نبرد

    منبع: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/lang-le-gop-cong-vao-dai-le-845071