Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یک مدل مونگ

در میان کوه‌های بی‌حاصل سی پا فین، وانگ آ لا - مردی از قبیله مونگ در روستای نام چیم - با استواری اردوگاهی ساخت، از زمین محافظت کرد، دامپروری کرد و حرفه‌ی بزرگی برای خود دست و پا کرد.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam09/11/2025

زمین را نگه دار، زندگی را در کوه‌های بلند بساز

در پایان ماه اکتبر، آفتاب به طلایی عسل است، جاده از شهر دین بین به سی پا فین در این فصل بسیار مطلوب است. به همین دلیل است که ما در روستای نام چیم، کمون سی پا فین حضور داریم - جایی که وانگ آ لا، مردی از قبیله مونگ که جنگل‌ها را کاشت و گاوهای بزرگ پرورش داد، میلیاردر آینده شد.

در آفتاب خشک و طلایی یک صبح پاییزی، آسمان دین بین صاف و مرتفع است. در حاشیه جنگل، مرغ‌های قهقهه با گونه‌های نقره‌ای به وضوح آواز می‌خوانند، فضا چنان آرام و ساکت است که می‌توان نفس جنگل و سرمای ناشی از کوه را حس کرد.

کنار جاده، کیلومتر ۳۵ نشستیم، تلفن چند بار زنگ خورد، آن طرف زنگ خورد اما کسی گوشی را برنداشت. با صبر و حوصله منتظر ماندم تا طرف مقابل دوباره تماس بگیرد، اما کسی نبود، همچنان سکوت بود. بی‌صبرانه، گوشی را برداشتم و دوباره تماس گرفتم، دو بار زنگ خورد، طرف خیلی کوتاه گفت: سلام، کی به من زنگ می‌زند. من هستم، ونگ آ لا.

Chân dung Vàng A Là, bản Nậm Chim 1, xã Si Pa Phìn, tỉnh Điện Biên. Ảnh: Hoàng Châu. 

پرتره وانگ آ لا، روستای نام چیم 1، کمون سی پا فین، استان دین بین. عکس: Hoang Chau.

بعد از مدتی راهنمایی کردن، بالاخره با وانگ آ لا (متولد ۱۹۸۰)، از قوم مونگ در روستای نام چیم، کمون سی پا فین، استان دین بین، آشنا شدیم؛ یک کشاورز واقعی که از فقر و تپه‌های بی‌حاصل فرار کرده بود. آ لا گفت: «در سال ۲۰۰۴، من هیچ چیز در دست نداشتم جز همسری که پدر و مادرم برای من و ۴ فرزندم ازدواج کرده بودند. شغل اصلی من در آن زمان گله‌داری گاومیش‌ها و حمایت از همسر و فرزندانم بود. بارها در زمین خالی ۸۰ هکتاری خانواده‌ام گاومیش‌ها را گله‌داری می‌کردم و مخفیانه آرزو می‌کردم که کاش چند انبار برنج و چند گاومیش در خانه داشتم تا رنج همسر و فرزندانم را کاهش دهم.»

زمین بایر نمی‌توانست ذرت یا برنج پرورش دهد و هیچ مزرعه‌ای برای برنج آبکشت وجود نداشت. فرزندانم بزرگ می‌شدند و اگر راهی برای امرار معاش پیدا نمی‌کردم، از گرسنگی می‌مردند. آن سال، شروع به آوردن گاومیش‌ها به آن زمین خالی کردم تا آلونکی بسازم، دور زمین حصار بکشم و چادر بزنم. از اقوام پول قرض گرفتم تا چند بز، چند گاو، دو جفت اسب و دو گاومیشی که از قبل داشتیم بخرم.

بزها خیلی سریع بزرگ می‌شوند و سالی دو بار زایمان می‌کنند، بنابراین فقط در عرض ۳ سال گله بز من به سرعت افزایش یافته است. اسب‌ها، گاومیش‌ها و گاوها سالی یک بار زایمان می‌کنند، من آنها را فوراً نفروختم بلکه گذاشتم رشد کنند. بعد از اینکه گله به ۲۵ بز افزایش یافت، چند تا از آنها را فروختم تا برای تحصیل فرزندانم پول دربیاورم و گاومیش‌ها و گاومیش‌های مولد بیشتری بخرم.

در آن زمان، این منطقه تپه‌ای هنوز وحشی بود و افراد کمی جرات می‌کردند به اقتصاد کشاورزی بپردازند. وانگ آ لا با جسارت از دولت کمون خواست تا نقشه منطقه چرا را تأیید کند، هم برای محافظت از زمینی که اجدادش به جا گذاشته بودند و هم برای جلوگیری از اختلافات هنگام گسترش تولید. در سراسر منطقه تپه‌ای، آ لا و همسرش روز و شب حصارهای سیم خاردار آویزان کردند و تیرهای B40 را دفن کردند: منطقه شیب‌دار برای پرورش بز بود، منطقه کمی مسطح‌تر برای بوفالو، گاو و اسب.

«این زمین قبلاً زمین خانوادگی ما بود. ما باید برای دریافت تأییدیه به کمون برویم تا نوادگان ما بتوانند بدون هیچ اختلافی تجارت کنند.» آ لا به سادگی گفت. به این ترتیب، مرد مونگ «زمین را حفظ کرد» با این فکر که کار کند، با این باور که: «ما مردم مونگ باید در زمین اجدادمان ثروتمند شویم.»

خانواده وانگ آ لا در زمینی به مساحت بیش از ۸۰ هکتار، نزدیک به ۳۰۰ دام بزرگ، شامل ۵۰ گاو، ۲۰ بوفالو، ۲۰ اسب و ۱۳۰ بز، پرورش می‌دهند. مزرعه آ لا دارای یک نگهبانی است و در تمام طول سال توسط کارگران استخدام شده مراقبت می‌شود. در طول فصل چمن سبز، حیوانات با فراغت خاطر می‌چرند و از آب نهر می‌نوشند. «گاومیش‌ها، گاوها، اسب‌ها و بزهای من فقط علف می‌خورند و آب می‌نوشند. شب‌ها، کمی نمک به آنها می‌دهم تا انبار خود را به خاطر بیاورند، همین.» آ لا طوری صحبت می‌کند که انگار یک داستان روزانه را تعریف می‌کند، معصومانه و ساده.

Vàng A Là bên đàn dê của mình. Ảnh: Hoàng Châu. 

وانگ آ لا به همراه گله بزهایش. عکس: هوانگ چائو.

هر سال، پس از فصل چرا، آ لا گاوها را به خانه نزدیک‌تر می‌کند تا هم کاه ذخیره کند و هم بفروشد. «حدود اواخر نوامبر، آنها را به خانه می‌برم. گاوهای بزرگ فروخته می‌شوند، آنهایی که زایمان می‌کنند نگه داشته می‌شوند. تا آوریل، وقتی علف‌های مزرعه رشد کرده‌اند، آنها را به بالای کوه می‌برم.» بنابراین، چرخه چرا و فصل تکرار می‌شود و آ لا و همسر و فرزندانش نگران تغذیه گله بزرگ نیستند.

به لطف این مدل، خانواده وانگ آ لا سالانه حدود ۴۰۰ تا ۵۰۰ میلیون دانگ ویتنام درآمد دارند. این برای مردم مناطق کوهستانی مبلغ کمی نیست. آ لا گفت: «مردم این همه راه را برای خرید به اینجا می‌آیند، لازم نیست آن را برای فروش به جایی ببرند. اگر آنها موافقت کنند که ماهی بفروشند، من فقط باید آن را به ماشین ببندم.»

او به طور محرمانه گفت: «دولت مرا برای شرکت در یک کلاس دامپزشکی مقدماتی فرستاد و من گواهینامه گرفتم. به لطف این، من همچنین می‌دانم که چگونه علائم حیوانات را برای تشخیص بیماری‌ها و واکسیناسیون آنها بررسی کنم. شب‌ها، آنها به قفس برمی‌گردند و صبح روز بعد، آنها را آزاد می‌کنم. فقط کافی است به آثار مدفوع، ادرار یا راه رفتن آهسته آنها نگاه کنم تا بفهمم که بیمار هستند. وقتی بیماری را بشناسم، درمان ساده است.»

به گفته‌ی A La، سخت‌ترین چیز زمانی است که با زمین‌های صعب‌العبور مواجه می‌شویم، مانند زمانی که یک بوفالو یا گاو هنگام خوردن علف از صخره می‌افتد. ما فقط می‌توانیم متاسف باشیم. در مورد بقیه‌ی موارد، چه بیماری باشد و چه آب و هوای نامساعد، می‌دانیم چگونه بر آن غلبه کنیم.

مدل اقتصادی کشاورزی و جنگلداری

وانگ آ لا نه تنها ماکتی از چرای دام در مقیاس بزرگ می‌سازد، بلکه این مرد کوشای مونگ، جنگل نیز می‌کارد. در ۶ هکتار زمین دیگر، آ لا تونگ، کاج، دارچین و گیاهان دارویی پرورش می‌دهد. آ لا گفت: «جنگل تونگ مدت زیادی است که وجود دارد و برای خدمات زیست‌محیطی جنگل هزینه دریافت شده است. در مورد جنگل کاج، من حدود ۱۰ سال پیش آن را کاشتم و اکنون درختان آن بزرگ هستند. درخت دارچین که تنها دو سال پیش کاشته شده، به بزرگی یک لوله است.»

آ لا لحظه‌ای مکث کرد و سپس توضیح داد: «برای من، کاشت جنگل نه تنها برای کسب درآمد اضافی، بلکه راهی برای حفظ زمین و آب نیز هست. اگر در زمین‌های بایر درخت نکاریم، همه آن زمین شسته می‌شود و مزارع از بین می‌روند. کاشت درخت به فرزندان و نوه‌های ما چیزی برای لذت بردن در آینده می‌دهد.»

Hiện nay trang trại của Vàng A Là có hơn 100 con dê. Ảnh: Minh Duy. 

در حال حاضر، مزرعه وانگ آ لا بیش از ۱۰۰ بز دارد. عکس: مین دوی.

برای مردم مناطق کوهستانی مانند وانگ آ لا، جنگل‌ها نه تنها منابع طبیعی هستند، بلکه سقف خانه و مکانی برای حفظ معیشت پایدار مردم نیز می‌باشند. در روستای نام چیم ۱، تعداد کمی از مردم جنگل‌هایی مانند آ لا می‌کارند. آ لا با خود اندیشید: «از آنجا که کاشت جنگل بلافاصله مزایای آن را نشان نمی‌دهد، بسیاری از مردم از آن دست می‌کشند. اما من فکر می‌کنم درختان کاج و دارچین تنها پس از ۱۰ سال ارزش خود را نشان می‌دهند. شما نمی‌توانید در کشاورزی عجول باشید.»

آ لا گفت: در سال‌های گذشته، مردم روستا از او یاد می‌گرفتند که انبار بسازند، گاوها را پروار کنند و زمین را حصار بکشند تا مزارع کوچک ایجاد کنند. اما وقتی قیمت گاو کاهش یافت، بسیاری از مردم دلسرد شدند و دست از کار کشیدند. فقط آ لا در نگهداری گله پشتکار نشان داد و از پرورش گاومیش و گاومیش به پرورش بز و اسب روی آورد. آ لا گفت: «در سال‌های ۲۰۲۰-۲۰۲۱، قیمت گاو و گاومیش کاهش یافت، بنابراین من اسب و بز پرورش دادم تا بفروشم تا پولی برای زنده ماندن داشته باشم.»

به لطف این سازگاری انعطاف‌پذیر، وانگ آ لا با مدل ترکیبی کشاورزی-جنگلی، پیشگام روستا شد؛ او هم دام‌های بزرگ پرورش می‌داد و هم جنگل‌ها و گیاهان دارویی می‌کاوید؛ نه تنها معیشت خانواده را تأمین می‌کرد، بلکه به حفاظت از جنگل‌ها نیز کمک می‌کرد و زمین‌های بایر و تپه‌های برهنه را سرسبز می‌ساخت. در زبان ساده وانگ آ لا، مردم فلسفه زندگی کوهستانی‌ها را می‌شنوند: «هر کاری که انجام می‌دهید، باید پشتکار داشته باشید، در نیمه راه تسلیم نشوید، زمین را حفظ کنید، گله را حفظ کنید، غذا و لباس را برای کودکان نگه دارید.»

وانگ آ لا و همسرش چهار فرزند دارند که همگی دانشجوی دانشگاه هستند. دختر بزرگتر معلم است، پسر سوم در نیروی پلیس کار می‌کند و دو فرزند دیگر از دانشگاه‌های بزرگ هانوی فارغ‌التحصیل شده‌اند - همه اینها به لطف مدل اقتصادی مزرعه خانوادگی است.

در این لحظه، چشمان وانگ آ لا از هیجان برق زد. زانوهایش را بغل کرد و با لبخندی شاد، سر خود را به نشانه تایید تکان داد.

منبع: https://nongnghiepmoitruong.vn/mot-nguoi-mong-mau-muc-d781101.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

جی-دراگون در طول اجرایش در ویتنام، با استقبال پرشور تماشاگران مواجه شد.
یک طرفدار زن با لباس عروس در کنسرت جی-دراگون در هونگ ین شرکت کرد
مجذوب زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه
برنج جوان مِی تری (Me Tri) در آتش می‌سوزد و با ریتم کوبنده‌ی هاون برای محصول جدید، غوغا می‌کند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

برنج جوان مِی تری (Me Tri) در آتش می‌سوزد و با ریتم کوبنده‌ی هاون برای محصول جدید، غوغا می‌کند.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول