Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

برخی از جنبه‌های روانشناسی آمریکایی [بخش 1]

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế25/02/2024


هر کسی در یک محیط فرهنگی خاص متولد و بزرگ می‌شود. وقتی ناگهان برای مدت طولانی در یک محیط فرهنگی متفاوت زندگی می‌کند، مطمئناً دچار سردرگمی شده و "شوک فرهنگی" را تجربه خواهد کرد.
nha-van-hoa-huu-ngoc-nguoi-my-nghi-gi-ky-2
تصویر گویا.

این پدیده را می‌توان به چهار مرحله تقسیم کرد: اول، دوره ماه عسل، که یک یا دو ماه طول می‌کشد (افراد از کشف مکان‌ها و افراد جدید لذت می‌برند)؛ دوم، سردرگمی، حیرت و شوک (رفتار آنها را عجیب، احمقانه یا بد می‌دانند)؛ سوم، تنظیم رفتار خود (برای تطبیق با آنها. نفهمیدن اینکه آنها درست می‌گویند یا غلط، اما تلاش برای فهمیدن اینکه چرا اینگونه رفتار می‌کنند)؛ و چهارم، ادغام (پذیرفتن رفتار آنها پس از ۶ تا ۱۲ ماه).

استر وانینگ در اثر خود با عنوان «شوک فرهنگی! آمریکا» (شرکت انتشارات مرکز هنرهای گرافیکی - پورتلند، اورگان - ۱۹۹۱)، ویژگی‌های فرهنگ آمریکایی را که خارجی‌ها را هنگام تعامل با آمریکایی‌ها شوکه می‌کند، تجزیه و تحلیل کرد. در زیر خلاصه‌ای از برخی جنبه‌های روانشناسی آمریکایی آمده است.

عجیب است که چطور در هر ایستگاه قطاری در جهان ، هر کسی می‌تواند فوراً یک آمریکایی را تشخیص دهد. اگرچه آمریکایی‌ها ریشه‌های زیادی دارند، اما واقعاً سبک آمریکایی دارند. برخی از آمریکایی‌ها کم‌حرف، برخی پرحرف، برخی کم‌حرف هستند، اما شخصیت آمریکایی غیرقابل انکار است.

دوستی – خارجی‌ها عموماً موافقند که آمریکایی‌ها دوستانه و پذیرا هستند. تعداد بسیار کمی از آمریکایی‌ها متکبر به نظر می‌رسند، اگرچه در اعماق وجودشان خود را برتر می‌دانند. رئیس جمهور ایالات متحده اغلب تأکید می‌کند که او فقط یک فرد عادی مانند دیگران است. برای یک استاد دانشگاه رایج است که با لوله‌کش‌ها به ماهیگیری برود. آمریکایی‌ها با یک "سلام!" دوستانه به همه سلام می‌کنند. این مظهر برابری است. آنها با همسایگان خود با "سلام" سلام می‌کنند. دوستی لزوماً به معنای دوستی نیست؛ بلکه صرفاً یک رفتار دموکراتیک است. برخی از خارجی‌ها عجولانه فرض می‌کنند که این دوستی است، که کمی زودرس است و ممکن است بعداً نتیجه بگیرند که دوستی‌ها در آمریکا سطحی هستند. کلمه "دوست" در واقع به آشنایان به طور کلی اشاره دارد. "دوستان" واقعی در آمریکا مانند هر جای دیگر نادر هستند.

احساسات - آمریکایی‌ها معتقدند که نیازی به پنهان کردن احساساتشان نیست. گاهی اوقات آنها را کمی بیش از حد ابراز می‌کنند. به عنوان مثال، هنگام ملاقات با یک آشنا، ممکن است بگویند: "از دیدن شما خوشحالم. شما فوق‌العاده به نظر می‌رسید. بیایید به زودی ناهار بخوریم." این عبارات به سادگی به این معنی است: ملاقات و گپ زدن در این گوشه خیابان بسیار لذت‌بخش است. در مورد دعوت از کسی برای ناهار، لزوماً یک دعوت واقعی نیست. یک آمریکایی که با اشتیاق می‌گوید "من از شما خوشم می‌آید" ممکن است توسط یک آسیایی بیش از حد لاف‌زن تلقی شود. آمریکایی‌ها وقتی خوشحال می‌شوند، لبخند درخشانی می‌زنند، با حرکات دست و صورت خود را نشان می‌دهند یا با صدای بلند اعلام می‌کنند: "این فوق‌العاده است، بهترین خبری است که تا به حال شنیده‌ام!" برخلاف آسیایی‌ها، آمریکایی‌ها فقط وقتی خبر خوبی دریافت می‌کنند یا خوشحال می‌شوند لبخند می‌زنند. آمریکایی‌ها برای پنهان کردن خجالت لبخند نمی‌زنند. ابراز غم و اندوه اغلب برای آنها دشوارتر است.

ارتباط لمسی - آمریکایی‌ها عموماً از این کار اجتناب می‌کنند، مگر در آغوش گرفتن، بوسیدن، گرفتن دست، ملاقات یا خداحافظی؛ بزرگسالان معمولاً فقط در موقعیت‌های جنسی با هم تماس فیزیکی برقرار می‌کنند. یک مرد روسی در یک لحظه صمیمیت محبت‌آمیز، دستش را روی ران دوست مرد آمریکایی خود گذاشت و باعث شد آمریکایی عقب‌نشینی کند. به طور کلی، دو آمریکایی دست در دست هم نمی‌گیرند. مردان ممکن است به پشت یکدیگر بزنند یا دست‌های یکدیگر را فشار دهند، اما از تماس فیزیکی برای جلوگیری از هرگونه لحن جنسی وسوسه‌انگیز خودداری می‌کنند. هنگام صحبت، آنها همیشه فاصله طول بازو را حفظ می‌کنند، مگر اینکه خیلی نزدیک باشند. آنها از نفس کشیدن روی صورت یکدیگر خودداری می‌کنند.

مکالمه - آمریکایی‌ها برای تأکید بر قاطعیت خود، اغلب با صدای بلند صحبت می‌کنند، حداقل بلندتر از تایلندی‌ها و مالزیایی‌ها. کسانی که با شخصیت آنها آشنا نیستند ممکن است آنها را با عصبانیت اشتباه بگیرند. آمریکایی‌ها نسبت به آسیایی‌ها در برابر خشم تحمل بیشتری دارند، به خصوص وقتی که موجه باشد. البته از دست دادن کنترل خود به دلیل خشم چیز خوبی تلقی نمی‌شود. هنگام صحبت، تماس چشمی را حفظ کنید. در غیر این صورت، این کار به عنوان عدم صداقت تلقی می‌شود، اگرچه ممکن است فرد پس از چند ثانیه برای کاهش تنش، نگاه خود را برگرداند.

آداب معاشرت – ایالات متحده ملتی جوان و بدون محیط تاریخی و اجتماعی دیرینه است. بنابراین، آداب معاشرت رسمی به اندازه سایر کشورها اهمیت ندارد. آداب معاشرت بیش از حد در آمریکا حتی می‌تواند غیردموکراتیک تلقی شود، به خصوص آداب معاشرت طبقاتی. عدم توجه به آداب معاشرت، ادغام ملی را آسان‌تر می‌کند و آمریکایی‌ها نسبت به بی‌ادبی اجتماعی خارجی‌ها بخشنده‌تر هستند. فقط پرچم آمریکا در زندگی اجتماعی مقدس است، اما قانون از حق احترام به آن پرچم نیز محافظت می‌کند.

ادب – خارجی‌ها، آمریکایی‌ها را، هرچند نه خیلی رسمی، مؤدب می‌دانند. این برداشت ممکن است از عبارات رایج آنها مانند «متشکرم»، «لطفاً» یا نگرش محترمانه آنها نسبت به خارجی‌ها ناشی شود. آمریکایی‌ها وقتی کسی با یک پیشخدمت یا گارسون بی‌ادبانه صحبت می‌کند، آزرده خاطر می‌شوند. برای آنها، احترام به پیشخدمت‌ها یا هر کارمند خدماتی ضروری است و باید با آنها با همان احترامی که با یک پزشک یا سناتور رفتار می‌شود، رفتار شود. قضاوت در مورد ادب آمریکایی‌ها نیز بر اساس قومیت متفاوت است: ژاپنی‌ها آمریکایی‌ها را بی‌ادب و تبعیض‌آمیز می‌دانند، در حالی که رفتار آمریکایی‌ها عادی تلقی می‌شود. مناطق نیز متفاوت هستند: نیویورکی‌ها به بی‌ادبی معروف هستند، اما به مفید بودن نیز معروفند. به طور کلی، آمریکایی‌ها در ملاء عام مؤدب‌تر از خانه هستند…

تابوها - سکسکه ممنوع، گوزیدن ممنوع، تف کردن ممنوع، حتی در حیاط خودتان. جویدن آدامس با سر و صدا ممنوع، اگرچه افراد طبقه بالا گاهی اوقات این کار را می‌کردند. خیره شدن به کسی که با او صحبت نمی‌کنید ممنوع. هنگام خمیازه کشیدن، سرفه یا عطسه، دهان خود را بپوشانید؛ بهتر است کلمه "ببخشید" را اضافه کنید. برای زنان سوت نزنید. هنگام ورود به خانه، مردان باید کلاه خود را بردارند.



منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
معطر با رایحه دانه‌های برنج چسبناک.

معطر با رایحه دانه‌های برنج چسبناک.

شادی در میان مناظر ملی

شادی در میان مناظر ملی

هارمونی

هارمونی