Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ارتقای روابط ویتنام و آمریکا به سطح مشارکت جامع استراتژیک

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế11/09/2023

روزنامه جهان و ویتنام با احترام بیانیه مشترک رهبران را معرفی می‌کند: ارتقاء روابط ویتنام و ایالات متحده به مشارکت جامع استراتژیک.
Tuyên bố chung của các nhà Lãnh đạo: Nâng cấp quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ lên Đối tác chiến lược toàn diện
نگوین فو ترونگ ، دبیرکل، ریاست مراسم استقبال رسمی از جو بایدن، رئیس جمهور ایالات متحده را بر عهده داشت. (عکس: نگوین هونگ)

در ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۳، نگوین فو ترونگ، دبیرکل کمیته مرکزی حزب کمونیست ویتنام و جوزف آر. بایدن جونیور، رئیس جمهور ایالات متحده، در هانوی، ویتنام، دیدار و گفتگو کردند.

دو رهبر از مرحله تاریخی جدید دوستی و همکاری دوجانبه با ارتقای روابط دوجانبه به یک مشارکت استراتژیک جامع برای صلح، همکاری و توسعه پایدار استقبال کردند. ایالات متحده از ویتنامی قوی، مستقل، مرفه و خودکفا حمایت می‌کند.

ده سال پس از آنکه رئیس جمهور ترونگ تان سانگ و رئیس جمهور باراک اوباما مشارکت جامع ویتنام-ایالات متحده را برقرار کردند، دو کشور گام‌های مهم بسیاری در افزایش درک متقابل، ایجاد اعتماد و ارتقای همکاری در همه زمینه‌ها در چارچوب مشارکت جامع برداشته‌اند.

در چارچوب این رابطه جدید، دو رهبر بر اصول اساسی حاکم بر روابط ویتنام و ایالات متحده، از جمله احترام به منشور سازمان ملل متحد، قوانین بین‌المللی و احترام به نظام‌های سیاسی، استقلال، حاکمیت و تمامیت ارضی یکدیگر، تأکید کردند. ویتنام و ایالات متحده به تعمیق همکاری در زمینه‌های زیر ادامه خواهند داد تا منافع دو ملت را تضمین کنند و به صلح، ثبات، همکاری و رفاه در منطقه و جهان کمک کنند.

روابط سیاسی و دیپلماتیک

دو رهبر بر لزوم تعمیق بیشتر روابط سیاسی و دیپلماتیک تأکید کردند و تبادل هیئت‌ها و تماس‌های منظم در همه سطوح را برای افزایش درک متقابل و ایجاد و تحکیم اعتماد سیاسی ترویج خواهند داد. دو رهبر از افزایش اثربخشی سازوکارهای گفتگوی موجود حمایت کردند و قصد داشتند یک سازوکار گفتگوی سالانه بین وزیر امور خارجه ویتنام و وزیر امور خارجه ایالات متحده ایجاد کنند.

دو رهبر آرزو داشتند روابط بین احزاب سیاسی و نهادهای قانونگذاری دو کشور را بیش از پیش ارتقا دهند، از جمله تشویق گفتگو، تبادل نظر و بحث در مورد اولویت‌ها و تجربیات عملی هر طرف.

دو رهبر، سازمان‌های دولتی مربوطه خود را به هماهنگی و اجرای مؤثر برنامه‌های همکاری مورد توافق دو طرف هدایت خواهند کرد. دو کشور تأیید کردند که به حفظ شرایط مطلوب برای تکمیل ساخت مقرهای دیپلماتیک و کنسولی ادامه دهند و همچنین تعداد مناسب پرسنل در سازمان‌های نمایندگی را بر اساس رعایت کنوانسیون‌های بین‌المللی که هر دو کشور عضو آن هستند، توافق‌نامه‌های دوجانبه بین ویتنام و ایالات متحده و همچنین قوانین هر کشور تضمین کنند.

همکاری‌های اقتصادی - تجاری - سرمایه‌گذاری

دو رهبر مجدداً تأکید کردند که همکاری‌های اقتصادی، تجاری و سرمایه‌گذاری و رشد اقتصادی فراگیر مبتنی بر نوآوری، نقش اصلی و نیروی محرکه مهمی در روابط دوجانبه ایفا می‌کنند. دو طرف توافق کردند که شرایط مطلوبی ایجاد کنند و بازارهای بیشتری را برای کالاها و خدمات هر کشور باز کنند، از سیاست‌های تجاری و اقتصادی و اقدامات نظارتی برای دستیابی به اهداف فوق حمایت کنند و به طور مشترک به مسائلی مانند موانع دسترسی به بازار از طریق توافق‌نامه چارچوب تجارت و سرمایه‌گذاری بپردازند.

ایالات متحده از پیشرفت چشمگیر ویتنام در اصلاحات اقتصادی مبتنی بر بازار استقبال می‌کند و اشتیاق و تعهد خود را برای هماهنگی و حمایت گسترده، قوی و سازنده از گذار ویتنام به اقتصاد بازار و در نهایت به رسمیت شناختن جایگاه اقتصاد بازار ویتنام تحت قانون ایالات متحده، تأیید می‌کند.

در ۸ سپتامبر ۲۰۲۳، ایالات متحده درخواست رسمی از ویتنام دریافت کرد که در آن از ایالات متحده خواسته شده بود اعطای وضعیت اقتصاد بازار را بررسی کند. ایالات متحده فوراً این درخواست ویتنام را مطابق با قانون بررسی خواهد کرد. ایالات متحده از تلاش‌های مداوم ویتنام برای ادامه نوسازی و افزایش شفافیت چارچوب سیاست پولی و نرخ ارز ویتنام، ارتقای ثبات اقتصاد کلان و تضمین ایمنی و سلامت سیستم بانکی قدردانی می‌کند.

دو رهبر از تقویت مداوم یک سیستم تجاری چندجانبه غیر تبعیض‌آمیز، باز، عادلانه، فراگیر، عادلانه، شفاف و مبتنی بر قانون، با ایفای نقش محوری سازمان تجارت جهانی (WTO) حمایت کردند. دو طرف از پیشرفت‌های اخیر استقبال کردند و مشتاقانه منتظر پیشرفت‌های چشمگیر بیشتر در چارچوب اقتصادی هند و اقیانوسیه برای رفاه (IPEF) در آینده هستند که مزایای عملی برای اقتصادها، کارگران، خانوارها و مشاغل دو کشور و کل منطقه به همراه خواهد داشت.

دو رهبر بر اهمیت احترام به حقوق کارگران شناخته شده بین‌المللی بر اساس اعلامیه سازمان بین‌المللی کار (ILO) در مورد اصول و حقوق اساسی در محل کار اذعان کردند. دو رهبر همچنین قصد دارند همکاری در زمینه حفاظت از حقوق مالکیت معنوی و هوانوردی، از جمله مذاکره در مورد اصلاحات توافقنامه حمل و نقل هوایی ویتنام و ایالات متحده مطابق با اصول آسمان باز، را ارتقا دهند.

ایالات متحده متعهد به افزایش حمایت از ویتنام در زمینه‌های تولید، زیرساخت‌های فیزیکی و دیجیتال با کیفیت بالا، انتقال انرژی عادلانه، کشاورزی پایدار و هوشمند و مشارکت عمیق و پایدار ویتنام در زنجیره‌های تأمین منطقه‌ای و جهانی، از جمله با تمرکز بر دلتای مکونگ ویتنام است. به همین منظور، شرکت تأمین مالی توسعه بین‌المللی ایالات متحده (DFC) به تأمین مالی پروژه‌های بخش خصوصی در ویتنام در زمینه‌های زیرساخت، بهره‌وری آب و هوا و انرژی، مراقبت‌های بهداشتی و مشاغل کوچک، از جمله مشاغل حساس به آب و هوا و مشاغل متعلق به زنان، ادامه خواهد داد.

همکاری دیجیتال، علم، فناوری، نوآوری

ویتنام و ایالات متحده تصمیم گرفتند همکاری در زمینه علم، فناوری و نوآوری در حوزه دیجیتال را تقویت کنند و این را یک پیشرفت جدید در مشارکت جامع استراتژیک دانستند. ایالات متحده تعهد خود را برای افزایش حمایت از ویتنام در آموزش و توسعه نیروی کار با فناوری پیشرفته تأیید کرد. با اذعان به پتانسیل بالای ویتنام برای تبدیل شدن به یک کشور کلیدی در صنعت نیمه‌هادی، دو رهبر از توسعه سریع اکوسیستم نیمه‌هادی در ویتنام حمایت کردند و دو طرف به طور فعال برای ارتقای جایگاه ویتنام در زنجیره تأمین جهانی نیمه‌هادی هماهنگ خواهند شد.

بر این اساس، ویتنام و ایالات متحده از آغاز طرح‌های توسعه منابع انسانی در بخش نیمه‌هادی‌ها خبر دادند که در آن دولت ایالات متحده کمک‌هزینه اولیه ۲ میلیون دلاری را به همراه حمایت‌های آتی دولت ویتنام و بخش خصوصی ارائه خواهد داد.

ویتنام و ایالات متحده توافق کردند که برای ارتقای نوآوری و کارآفرینی به طور جامع همکاری کنند.

دو رهبر از ارتقای زیرساخت‌های دیجیتال امن و قابل اعتماد در ویتنام استقبال کردند و تأیید کردند که این فرآیند پتانسیل ایجاد فرصت‌های جدید برای افزایش ظرفیت جامعه نوآوری ویتنام در حوزه دیجیتال را دارد و از این طریق توسعه اقتصاد دیجیتال در ویتنام را ارتقا می‌دهد. این تلاش‌ها به سمت حمایت از توسعه شبکه‌های باز و قابل تعامل هدایت خواهد شد و پس از اطلاع به کنگره ایالات متحده، ایجاد یک شبکه دسترسی رادیویی باز (O-RAN) در ویتنام، شبکه‌های امن 5G و استفاده از فناوری‌های نوظهور برای فراهم کردن فرصت‌های ارتقای مهارت‌های دیجیتال برای جامعه نوآوری ویتنام را در نظر خواهد گرفت.

دو رهبر بر اهمیت حفظ همکاری بین مؤسسات دانشگاهی پیشرو ویتنام و ایالات متحده، از جمله از طریق ابتکارات تحقیقاتی مشترک، دوره‌های آموزشی، تبادل متخصصان و برنامه‌های تبادل متمرکز بر علوم، فناوری، مهندسی و ریاضیات (STEM)، تأکید کردند.

Tuyên bố chung của các nhà Lãnh đạo: Nâng cấp quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ lên Đối tác chiến lược toàn diện
نگوین فو ترونگ، دبیرکل سازمان ملل، و جو بایدن، رئیس جمهور آمریکا. (عکس: ویت دانگ)

همکاری در آموزش و پرورش

ایالات متحده برنامه‌های مشخصی را برای حمایت از ویتنام در آموزش منابع انسانی باکیفیت اعلام کرد که به ویتنام کمک می‌کند تا در آینده به اهداف توسعه‌ای خود دست یابد. تا به امروز، نزدیک به 30،000 دانشجوی ویتنامی در خارج از کشور در ایالات متحده مشغول به تحصیل هستند و ایالات متحده مؤسسات آموزشی را تشویق می‌کند تا از دانشجویان ویتنامی بیشتری استقبال کنند. دو رهبر، راه‌اندازی برنامه سپاه صلح در ویتنام و سی و یکمین سالگرد برنامه فولبرایت در ویتنام را تبریک گفتند.

دو طرف از فعالیت‌های دانشگاه فولبرایت ویتنام (FUV) و نقش رو به رشد آن به عنوان یک مرکز منطقه‌ای برای آموزش سیاست عمومی استقبال کردند. دو رهبر همچنین بر اهمیت فوری سرمایه‌گذاری در منابع انسانی تأکید کردند و آنها را برای رفاه، امنیت، ثبات و توسعه آینده ضروری دانستند.

ویتنام و ایالات متحده اذعان دارند که تضمین رفاه بلندمدت تنها زمانی محقق می‌شود که مردم هر دو کشور فرصت‌های فراوانی برای یادگیری مهارت‌های جدید، تبادل ایده‌ها و کسب تجربه و درک بین‌المللی داشته باشند.

بر این اساس، ویتنام و ایالات متحده، افتتاح دانشگاه‌ها و آزمایشگاه‌های دو کشور را برای به اشتراک گذاشتن شیوه‌های خوب، پیشرفت‌های علمی و فرصت‌های یادگیری، با تمرکز بر حمایت از دانشجویان، معلمان، محققان و پژوهشگران ویتنامی بیشتر برای شرکت در برنامه‌های آموزشی و تربیتی در ایالات متحده، تشویق می‌کنند. ویتنام همچنین از دانشجویان، محققان و استادان آمریکایی بیشتر برای تحصیل، تحقیق و تدریس در دانشگاه‌های ویتنام استقبال می‌کند و دانشگاه‌های آمریکایی را به ایجاد مشارکت با دانشگاه‌های ویتنام، از جمله افتتاح شعبه در ویتنام، تشویق می‌کند.

همکاری در زمینه آب و هوا، انرژی، محیط زیست و سلامت

ویتنام و ایالات متحده در مناطق مکونگ و دلتای رودخانه سرخ، در زمینه‌های سازگاری بین بخشی با تغییرات اقلیمی؛ کاهش آلودگی؛ و کمک‌های فنی داوطلبانه مربوط به نوسازی زیرساخت‌های انتقال برق، ادغام انرژی‌های تجدیدپذیر، توسعه بازارهای اقلیمی، راه‌حل‌های ذخیره‌سازی انرژی و بهبود چارچوب نظارتی برای امکان‌پذیر کردن انتقال انرژی به موقع و عادلانه، هماهنگی خواهند داشت.

دو رهبر بر اهمیت همکاری بین دو کشور و با کارشناسان غیردولتی برای ارتقای کشاورزی کم انتشار و مقاوم در برابر تغییرات اقلیمی، حفاظت از تنوع زیستی، کاهش آلودگی و تاب‌آوری جوامع آسیب‌پذیر، از جمله تلاش‌های آمادگی در برابر بلایا، تأکید کردند. ایالات متحده از تلاش‌های ویتنام برای افزایش تولید انرژی پاک حمایت می‌کند.

رئیس جمهور بایدن از تعهدات اقلیمی ویتنام تحت مشارکت انتقال انرژی عادلانه (JETP) و همچنین هدف آن برای دستیابی به انتشار صفر خالص گازهای گلخانه‌ای تا سال ۲۰۵۰ استقبال کرد. نگوین فو ترونگ، دبیرکل، از مشارکت ایالات متحده در بسیج منابع مالی عمومی و مشارکت بخش خصوصی برای کمک به ویتنام در اجرای JETP و همکاری با جامعه بین‌المللی برای تضمین اجرای مؤثر JETP ضمن تضمین حاکمیت، امنیت و مقرون به صرفه بودن انرژی ملی استقبال کرد.

ایالات متحده متعهد به ارائه پشتیبانی مالی و فناوری پیشرفته برای کمک به ویتنام در اجرای تعهدات بین‌المللی خود در زمینه آب و هوا است. ویتنام از پروژه‌هایی که توسط مؤسسات مالی بین‌المللی، از جمله بانک جهانی، در زمینه‌های واکنش به تغییرات اقلیمی، گذار انرژی، رشد سبز و زیرساخت‌های انرژی تجدیدپذیر تأمین مالی می‌شوند، استقبال می‌کند.

دو طرف از عملکرد مراکز کنترل و پیشگیری از بیماری‌های ایالات متحده (CDC) در ویتنام طی ۲۵ سال گذشته بسیار قدردانی کردند و از تأسیس دفتر منطقه‌ای CDC در هانوی در سال ۲۰۲۱ و همچنین طرح تأسیس مرکز ملی CDC در ویتنام استقبال کردند. دو رهبر از سهم همکاری بین دو کشور در پاسخ به بیماری همه‌گیر کووید-۱۹ قدردانی کردند و تأیید کردند که هماهنگی را برای تضمین امنیت بهداشتی مانند پیشگیری، تشخیص و پاسخ به بیماری‌های همه‌گیر و سایر خطرات اپیدمی جهانی تقویت خواهند کرد.

دو رهبر بر اهمیت همکاری در مقابله با تهدید شیوع بیماری‌های ناشی از تماس انسان و حیوان، ادامه گسترش واکسیناسیون و حمایت از فعالیت‌های بهداشت عمومی مانند آموزش منابع انسانی در علوم آزمایشگاهی و بهداشت عمومی (One Health) تأکید کردند.

ایالات متحده حمایت خود را از برنامه‌های پیشگیری و کنترل اچ‌آی‌وی و سل از طریق پشتیبانی از مراکز درمانی کلیدی در ویتنام مانند بیمارستان باخ مای و بیمارستان چو ری برای کنترل کامل و قابل اعتماد همه‌گیری اچ‌آی‌وی و ریشه‌کنی سل تا سال ۲۰۳۰، مطابق با تعهدات جهانی و برنامه‌های ملی ویتنام، تأیید کرد. ایالات متحده از تلاش‌های ویتنام برای توسعه صنعت داروسازی خود به منظور افزایش همکاری در زمینه امنیت بهداشت جهانی حمایت می‌کند.

بر این اساس، ایالات متحده آماده است تا همکاری‌ها را برای افزایش سازگاری مقررات تقویت کند و از این طریق به ویتنام کمک کند تا نقش فعالی در زنجیره تأمین پزشکی منطقه‌ای و بین‌المللی ایفا کند.

همکاری برای غلبه بر پیامدهای جنگ

دو رهبر از همکاری نزدیک بین ویتنام و ایالات متحده در غلبه بر پیامدهای جنگ استقبال کردند و آن را اولویتی در روابط دوجانبه دانستند که به ایجاد اعتماد و افزایش درک متقابل کمک می‌کند.

ویتنام و ایالات متحده بر عزم خود برای تکمیل پاکسازی فرودگاه بین هوا، تشدید پاکسازی مین‌ها و مواد منفجره؛ افزایش حمایت از افراد دارای معلولیت به هر دلیلی؛ کمک به مرکز ملی مین‌زدایی ویتنام در بهبود ظرفیت آن، از جمله بهبود هماهنگی بین سطوح مرکزی و محلی در کار پاکسازی مین؛ ادامه حمایت از ویتنام در جستجوی سربازان ویتنامی مفقود شده در عملیات یا مفقودین در طول جنگ؛ و افزایش حمایت از ویتنام در بهبود ظرفیت آزمایش DNA آن، تأکید کردند.

رئیس جمهور بایدن از مردم آمریکا به خاطر حمایت دیرینه ویتنام در جستجوی اطلاعات و بقایای سربازان آمریکایی مفقود شده در جنگ، قدردانی کرد. ویتنام بر ادامه همکاری جامع با ایالات متحده در جستجوی بقایای سربازان آمریکایی مفقود شده در جنگ تأکید کرد.

فرهنگ - تبادل مردم - ورزش - گردشگری

دو رهبر از افزایش چشمگیر تبادلات مردمی بین دو کشور استقبال کردند و توافق کردند که برای ارتقای گردشگری دو طرفه، همکاری‌های تجاری، تبادلات کارشناسی و دانشگاهی و فرصت‌های یادگیری با یکدیگر همکاری کنند.

دو طرف قصد دارند همکاری بین ایالت‌های آمریکا و استان‌ها و شهرهای ویتنام را به شیوه‌ای عملی و مؤثر، با برنامه‌ها و پروژه‌های مشخص تقویت کنند؛ روابط بین جوامع، بخش‌ها، مشاغل، بین نسل جوان و سازمان‌های مردمی دو کشور را از طریق تبادل هیئت‌ها، سمینارهای مشترک، فعالیت‌های تبادل فرهنگی در هنر، موسیقی و ورزش ارتقا دهند؛ و سازماندهی فعالیت‌های یادبود در روابط بین دو کشور را هماهنگ کنند.

دو رهبر از سهم بزرگ جامعه ویتنامی‌ها در ایالات متحده در توسعه روابط دوجانبه بسیار قدردانی کردند. رئیس جمهور بایدن تأیید کرد که جامعه ویتنامی-آمریکایی یکی از موفق‌ترین، پویاترین و خلاق‌ترین جوامع در ایالات متحده است.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng phát biểu với báo chí sau hội đàm với Tổng thống Hoa Kỳ Joe Biden. (Ảnh: Nguyễn Hồng)
نگوین فو ترونگ، دبیرکل، پس از گفتگو با جو بایدن، رئیس جمهور آمریکا، در جمع خبرنگاران صحبت می‌کند. (عکس: نگوین هونگ)

دفاع و امنیت

رئیس جمهور بایدن به ویتنام به خاطر مشارکت‌های مهمش در صلح و ثبات جهانی، از جمله مشارکتش در عملیات حفظ صلح سازمان ملل متحد و همچنین ارائه قابلیت‌های واکنش به بلایا و جستجو و نجات برای مقابله با بلایای طبیعی در سراسر جهان تبریک گفت.

دو طرف قصد دارند به ارتقای نقش سازوکارهای گفتگو و مشورتی ایجاد شده بین وزارتخانه‌های دفاع دو کشور و همچنین بین سایر وزارتخانه‌ها و بخش‌ها ادامه دهند؛ و مطابق با اسناد و توافق‌نامه‌های امضا شده بین رهبران و سازمان‌های دو کشور، در تلاش‌های بشردوستانه و سازنده مانند غلبه بر پیامدهای جنگ، پزشکی نظامی، حفظ صلح سازمان ملل، اجرای قانون در دریا و ارتقای ظرفیت امنیت دریایی و همچنین سایر زمینه‌های مورد علاقه متقابل، به طور مؤثر همکاری کنند.

دو طرف بر اهمیت ارتقای همکاری بین سازمان‌های اجرای قانون و عدالت کیفری دو کشور تأکید کردند؛ تصمیم گرفتند همکاری‌های موجود در زمینه‌های اجرای قانون، امنیت و اطلاعات را تعمیق بخشند؛ هماهنگی، تبادل اطلاعات و به اشتراک گذاشتن تجربیات را برای بهبود اثربخشی همکاری‌های دریایی و پیشگیری و مبارزه با جرایم فراملی، دزدی دریایی، پولشویی، قاچاق انسان، قاچاق غیرقانونی مواد مخدر و پیش‌سازهای مواد مخدر، جرایم سایبری و جرایم فناوری پیشرفته انجام دهند.

دو رهبر توافق کردند که یک سازوکار گفتگوی امنیتی و انتظامی بین سازمان‌های انتظامی، امنیتی و اطلاعاتی مربوطه ایجاد کنند. دو کشور تروریسم و ​​افراط‌گرایی خشونت‌آمیز را در تمام اشکال و مظاهر آن محکوم کرده و مشتاقانه منتظر همکاری در مبارزه با تروریسم و ​​تأمین مالی سازمان‌های تروریستی، مطابق با منشور سازمان ملل متحد و سایر توافق‌نامه‌های بین‌المللی مربوطه که هر دو کشور در آنها عضویت دارند، هستند.

دو رهبر از همکاری‌های بیشتر برای ارتقای تجارت دفاعی و صنایع دفاعی، مطابق با شرایط هر طرف، از طریق سازوکارهای همکاری مورد توافق طرفین استقبال کردند. ایالات متحده متعهد شد که مطابق با نیازهای ویتنام و سازوکارهای تعیین‌شده، به حمایت از ویتنام در ارتقای ظرفیت خوداتکایی دفاعی‌اش ادامه دهد.

ترویج و حمایت از حقوق بشر

دو رهبر بر اهمیت ترویج و حفاظت از حقوق بشر، مطابق با قانون اساسی و تعهدات بین‌المللی هر کشور، تأکید کردند. دو کشور توافق کردند که از طریق سازوکارهای گفتگوی صریح و سازنده مانند گفتگوی سالانه حقوق بشر ویتنام-ایالات متحده و گفتگوی کارگری، به حمایت از ترویج و حفاظت از حقوق بشر ادامه دهند و از این طریق درک متقابل را افزایش داده و اختلافات را به حداقل برسانند.

دو رهبر، همکاری‌های بیشتر برای تضمین بهره‌مندی کامل همه افراد، از جمله گروه‌های آسیب‌پذیر صرف نظر از جنسیت، نژاد، مذهب یا گرایش جنسی، و افراد دارای معلولیت از حقوق بشر خود را تشویق کردند. ایالات متحده و ویتنام اذعان دارند که حقوق بشر، ثبات منطقه‌ای، صلح جهانی و توسعه پایدار به طور متقابل یکدیگر را تقویت می‌کنند. آنها به مشارکت‌هایی که جامعه مدنی و سازمان‌های مذهبی همچنان در زمینه‌هایی مانند آموزش، مراقبت‌های بهداشتی و خدمات اجتماعی در هر دو کشور انجام می‌دهند، اشاره کردند.

Tuyên bố chung của các nhà Lãnh đạo: Nâng cấp quan hệ Việt Nam-Hoa Kỳ lên Đối tác chiến lược toàn diện
رئیس جمهور جو بایدن پس از گفتگو با دبیرکل نگوین فو ترونگ با مطبوعات صحبت می‌کند. (عکس: نگوین هونگ)

هماهنگی در مسائل منطقه‌ای و بین‌المللی

ویتنام و ایالات متحده قصد دارند هماهنگی در مورد مسائل منطقه‌ای و جهانی مورد علاقه و نگرانی متقابل را تقویت کنند و به تلاش‌های مشترک برای حفظ صلح، ثبات، همکاری و توسعه در منطقه و جهان کمک کنند. دو طرف توافق کردند که هماهنگی را در مجامع منطقه‌ای و بین‌المللی مانند سازمان ملل متحد، سازمان همکاری اقتصادی آسیا و اقیانوسیه (APEC)، اجلاس شرق آسیا (EAS)، مجمع منطقه‌ای آسه‌آن (ARF)، اجلاس وزیران دفاع آسه‌آن پلاس (ADMM+) و همچنین سایر جلسات وزرای مربوطه آسه‌آن تقویت کنند.

دو طرف از ارتقای چندجانبه‌گرایی، احترام به قوانین بین‌المللی، از جمله منشور سازمان ملل متحد، و ارتقای یک معماری منطقه‌ای باز و فراگیر با محوریت آسه‌آن حمایت می‌کنند. ویتنام از حمایت قوی ایالات متحده از محوریت آسه‌آن و چشم‌انداز آسه‌آن در مورد هند و اقیانوسیه بسیار قدردانی می‌کند.

نگوین فو ترونگ، دبیرکل، از تعهد مستمر ایالات متحده به آسه‌آن، همانطور که در ایجاد اخیر مشارکت جامع استراتژیک آسه‌آن-ایالات متحده و برگزاری اجلاس ویژه آسه‌آن-ایالات متحده در واشنگتن دی سی در سال 2022 نشان داده شده است، استقبال کرد.

رئیس جمهور بایدن از دستاوردهای آسه‌آن قدردانی کرد و احترام خود را به محوریت آسه‌آن مجدداً تأکید نمود. دو رهبر از نقش اندونزی به عنوان رئیس آسه‌آن در سال ۲۰۲۳ قدردانی کرده و از تصدی ریاست آسه‌آن توسط لائوس در سال ۲۰۲۴ استقبال کردند.

نگوین فو ترونگ، دبیرکل، از نقش ایالات متحده به عنوان میزبان APEC در سال جاری استقبال کرد. رئیس جمهور بایدن مشتاقانه منتظر استقبال از رئیس جمهور وو ون تونگ در سانفرانسیسکو برای هفته اجلاس APEC در نوامبر 2023 است.

دو رهبر حمایت مداوم خود را از حل و فصل اختلافات از طریق مسالمت‌آمیز، مطابق با قوانین بین‌المللی، بدون تهدید یا استفاده از زور، و همچنین آزادی ناوبری و پرواز، تجارت قانونی بدون مانع در دریای شرقی، احترام به حاکمیت، حقوق حاکمیتی و صلاحیت کشورهای ساحلی بر مناطق اقتصادی انحصاری و فلات قاره مربوطه، مطابق با قوانین دریایی بین‌المللی مندرج در کنوانسیون سازمان ملل متحد در مورد حقوق دریاها (UNCLOS 1982) تأیید کردند.

دو رهبر بر اهمیت اجرای کامل و مؤثر اعلامیه ۲۰۰۲ در مورد رفتار طرفین در دریای جنوبی چین به طور کامل تأکید کردند و حمایت خود را از تلاش‌های آسه‌آن برای دستیابی به یک آیین‌نامه رفتاری مؤثر و اساسی در دریای جنوبی چین که با قوانین بین‌المللی، از جمله کنوانسیون ۱۹۸۲ حقوق دریاها، سازگار باشد و به حقوق هیچ کشوری تحت قوانین بین‌المللی لطمه نزند، مجدداً تأیید کردند.

دو رهبر بر اهمیت حیاتی منطقه فرعی مکونگ در حفظ ثبات، صلح، رفاه، همکاری و توسعه پایدار تأکید کردند. همکاری فرامرزی و توسعه پایدار از اهمیت بالایی برخوردار است زیرا دو کشور برای مقابله با چالش‌ها و بهره‌گیری از فرصت‌های جدید، از جمله امنیت غذایی و مدیریت پایدار آب، حمایت از جوامع و معیشت آنها، ترویج ارتباط اقتصادی، رسیدگی به مسائل امنیتی غیرسنتی و همکاری در زمینه فرصت‌های توسعه منابع انسانی، با یکدیگر همکاری می‌کنند. آنها از چارچوب مشارکت مکونگ-ایالات متحده و سایر سازوکارهای مکونگ مانند کمیسیون رودخانه مکونگ و استراتژی همکاری اقتصادی آیاوادی-چائو فرایا-مکونگ (ACMECS) استقبال کردند.

دو رهبر توافق کردند که با سایر کشورهای حوزه مکونگ برای گسترش همکاری در این چارچوب و همچنین در چارچوب طرح «دوستان مکونگ» همکاری نزدیکی داشته باشند.

دو رهبر بر اهمیت اجرای کامل اجماع پنج ماده‌ای آسه‌آن تأکید کردند و درخواست آسه‌آن برای توقف فوری خشونت و کاهش تنش میان طرف‌های ذی‌ربط در میانمار را تکرار کردند تا فضایی مساعد برای ارائه کمک‌های بشردوستانه و ترویج گفتگوی فراگیر در سراسر کشور ایجاد شود.

دو رهبر در مورد تعدادی دیگر از مسائل منطقه‌ای و بین‌المللی مورد علاقه مشترک بحث و گفتگو کردند و توافق کردند که همه اختلافات باید از طریق مسالمت‌آمیز و مطابق با منشور سازمان ملل متحد حل و فصل شود و امنیت مردم و حفاظت از زیرساخت‌های ضروری برای زندگی مردم تضمین شود.

ویتنام و ایالات متحده بار دیگر حمایت خود را از برقراری صلح پایدار و خلع سلاح کامل هسته‌ای در شبه جزیره کره اعلام کردند و از همه طرف‌های ذیربط خواستند تا به طور جدی و کامل تعهدات و الزامات بین‌المللی خود، از جمله قطعنامه‌های مربوطه شورای امنیت سازمان ملل متحد را اجرا کنند.

در مورد مسئله اوکراین، دو رهبر از لزوم برقراری صلح جامع، عادلانه و پایدار مطابق با منشور سازمان ملل متحد و قوانین بین‌المللی حمایت کردند.

از زمان عادی‌سازی روابط دوجانبه در سال ۱۹۹۵، روابط ویتنام و آمریکا قوی، عمیق، اساسی و مؤثر شده است. این فصل جدید در روابط بین دو کشور، مشارکت ویتنام و آمریکا را به سطح جدیدی خواهد رساند. دو کشور با هم، آرزوهای مردم خود را برای آینده‌ای روشن و پویا محقق خواهند کرد و به حفظ صلح، ثبات، همکاری و توسعه در این منطقه مهم و در سراسر جهان کمک خواهند کرد.



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

«سا پا از سرزمین تان» در مه فرو رفته است
زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه
خرمالوهای خشک‌شده در باد - شیرینی پاییز
یک «کافی شاپ مخصوص ثروتمندان» در کوچه‌ای در هانوی، هر فنجان قهوه را ۷۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

گل‌های آفتابگردان وحشی، شهر کوهستانی دا لات را در زیباترین فصل سال به رنگ زرد درمی‌آورند.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول