امروز ۲۹ دسامبر است و سیامین روز سال نو قمری محسوب میشود. غذای شب سال نو بسیاری از خانوادهها در شهر هوشی مین و استانهای جنوبی نمیتواند سوپ خربزه تلخ را کم داشته باشد. آیا این سوپ علاوه بر معنای «تلخی از بین میرود»، معنای دیگری هم دارد؟
یک روز در پایان سال، فرصتی پیش آمد تا با استاد اصلی، استاد بویی تی مین توی، عضو مرکز تحقیقات، حفاظت و توسعه هنرهای آشپزی شهر هوشی مین، در مورد غذاهای تت، به ویژه غذای شب سال نو در سیام تت، مصاحبه کنیم.
سوپ خربزه تلخ، غذایی ضروری در سینی شام شب سال نو در روز سی ام عید تت
خانم بویی تی مین توی گفت که از نظر مواد تشکیل دهنده، خربزه تلخ به راحتی پیدا میشود، انواع زیادی دارد، گیاهی است که به راحتی پرورش داده میشود، مراقبت از آن آسان است؛ و گوشت خوک نیز یک غذای آشنا است. روش تهیه سوپ خربزه تلخ ساده، سریع و بدون دردسر است، اما این غذایی سرشار از مواد مغذی است. یک سوپ پروتئین، چربی موجود در گوشت؛ ویتامینها، فیبر، مواد معدنی و آب موجود در خربزه تلخ را فراهم میکند.
هوا در طول تعطیلات تت در شهر هوشی مین و جنوب اغلب گرم و آفتابی است. بنابراین، سوپ موجود در منو به جبران میزان عرق از دست رفته به دلیل هوای گرم کمک میکند. این غذای تت همچنین یین و یانگ، گرما و سرما را متعادل میکند.
استاد بویی تی مین توی، مدرس اصلی و عضو مرکز تحقیقات، حفاظت و توسعه هنرهای آشپزی شهر هوشی مین، گفت: «به ویژه در وعده غذایی شب سال نو ویتنامی در سیام تت، معنای غذا بسیار مهم است. تاکنون اغلب میدانیم که معنای سوپ خربزه تلخ، امید به «گذشتن تلخی» و استقبال از شانس و اتفاقات خوب در سال جدید است. اما معنای دیگری هم برای سوپ خربزه تلخ وجود دارد.»
خانم بوی تی مین توی
به گفته خانم مین توی، پوسته بیرونی خربزه تلخ اغلب ناهموار و دارای خارهای زیادی است، این تنوع همه چیز در طبیعت است. از زمانهای قدیم تا به حال، پوسته خربزه تلخ مانند زرهی است که از دانههای درون آن محافظت میکند - از نهالهای آینده محافظت میکند. خربزه تلخ هنوز سبز است، وقتی برای اولین بار خورده میشود طعم تلخی دارد، طعم پس از آن شیرین است و وقتی میوه میرسد نیز طعم شیرینی خواهد داشت، دانهها هنگام رسیدن نیز قرمز هستند که نماد شانس، ثمره کار است. طعم تلخ خربزه تلخ نیز دارویی است.
آب و هوای جنوب گرم است، سوپ خربزه تلخ درمانی است که به تعادل کمک میکند و برای سلامت انسان مفید است. بنابراین، خانم مین توی معتقد است که سوپ خربزه تلخ نیز حاوی درسهای زیادی از زندگی است. در زندگی، هر کسی دورههای سخت و طاقتفرسایی دارد، اما اگر پشتکار داشته باشید و سعی کنید بر آنها غلبه کنید، هر فرد نتایج شیرینی به دست خواهد آورد.
گوشت خوک پخته شده و تخم اردک در روز سی ام تت نماد آسمان و زمین مربع و گرد است.
در کنار سوپ خربزه تلخ، گوشت خوک پخته شده با تخم اردک نیز در وعده غذایی شب سال نو در سیام تت در شهر هوشی مین و استانهای جنوبی ضروری است. خانم بوی تی مین توی گفت که علاوه بر ارزش غذایی کامل، مناسب برای آب و هوای جنوب (مردم میتوانند یک قابلمه بزرگ را برای خوردن در طول تعطیلات تت بجوشانند و هنگام غذا خوردن دوباره بجوشانند)، شکل غذا نمادی از آسمان گرد (تخم اردک)، زمین مربع (تکههای بزرگ و مربعی گوشت) است و آرزوی کامل بودن همه چیز را دارند.
گوشت خوک آبپز با تخم اردک، غذایی آشنا در ایام عید تت در جنوب
شام شب سال نو شمالی
خب، غذای شب سال نو در روز سیام تت در شمال شامل چه غذاهایی خواهد بود؟ خانم مین توی گفت که اگرچه هیچ قانونی در مورد غذاهایی که باید در سینی سال نو قمری باشند وجود ندارد، اما معمولاً غذاهای معمولی وجود خواهد داشت. مانند کیک، بان چونگ، بان دی، بان گای، بان خائو... غذاهای گوشتی، رول گوشت خوک، نم چوا، گوشت ژلهای، مرغ آبپز... غذاهای سبزیجات با پیاز ترشی، سالاد پاپایا، سبزیجات خام... سوپهایی مانند سوپ ساقه بامبو، سوپ بونگ و غذاهای ضروری برنج چسبناک مانند شوئی گاک، شوئی دائو مانگ، شوئی وو...
خانم مین توی گفت: «شوئی گاک (برنج چسبناک با میوه گاک)، چا نم (رول بهاره سرخ شده) و کان مین (سوپ ورمیشل) غذاهای محبوبی هستند که مورد علاقه بسیاری از مردم قرار دارند، اما غذاهای اجباری در سینی غذای تت نیستند. بسته به ترجیح هر خانواده، میتوان آنها را با غذاهای دیگری جایگزین کرد. سینی غذای تت مردم شمال بسیار غنی و متنوع است و به هیچ غذایی محدود نمیشود.»
گرم نگه داشتن آشپزخانه، حفظ هویت فرهنگی ملی است.
به گفته خانم مین توی، غذای تت مانند تصویری مینیاتوری از فرهنگ آشپزی هر منطقه است. هر منطقه محصولات کشاورزی و آبزی مخصوص به خود را دارد و این به وضوح در غذاهای تت نشان داده شده است. به عنوان مثال، شمال اغلب از سبزیجات زمستانی مانند کلم، کلم قمری، جوانه بامبو، همراه با گوشت خوک و مرغ استفاده میکند. منطقه مرکزی غذاهای دریایی تازه مانند میگو، ماهی مرکب، ماهی و گیاهان دارویی معمول را در اولویت قرار میدهد. در همین حال، مردم جنوب از انواع میوههای گرمسیری مانند نارگیل، انبه، لونگان و غذاهای دریایی رودخانهای مانند ماهی سرماری و گربهماهی استفاده میکنند.
سینی مخصوص جشن تت شمالی که توسط سرآشپز نگوین دین توین تهیه شده است
عکس: تان نین آنلاین
با این حال، مهم این است که خانم مین توی میخواهد تأکید کند که غذای تت فقط یک غذای ساده نیست، بلکه معنای فرهنگی عمیقی نیز دارد. برای داشتن یک غذای تت خوشمزه و سالم، باید سنت و مدرنیته، طعم و مواد مغذی را با هم ترکیب کنیم. او گفت: «مهمترین چیز، گرمی و محبت خانواده هنگام جمع شدن دور غذای تت است.»
خانم مین توی همچنین احساس میکند که در زندگی مدرن امروزی، برخی افراد ممکن است نسبت به تهیه غذاهای تت بیتفاوت باشند. تغییرات در عادات مصرف باعث میشود برخی از جوانان اغلب تجربیات و فعالیتهای سرگرمی را بر آشپزی در خانه اولویت دهند. یا بسیاری از افراد از سنین پایین فرصت یادگیری و تمرین آشپزی را ندارند که منجر به فقدان مهارت و علاقه به آشپزی میشود و آنها ترجیح میدهند به جای آشپزی در خانه، بیرون غذا بخورند.
غذاهای آشنا در سینی تت جنوبی
این امر نه تنها در درازمدت بر سلامت تأثیر میگذارد (غذاهای فرآوری شده اغلب حاوی مقدار زیادی مواد نگهدارنده، چربی و شکر هستند) بلکه انسجام خانواده را نیز کاهش میدهد. تهیه وعدههای غذایی خانوادگی با هم - سینی غذای تت فرصتی برای ارتباط اعضای خانواده، همکاری، به اشتراک گذاشتن و خلق خاطرات زیبا است. از اینجا، والدین و پدربزرگها و مادربزرگها میتوانند ارزشهای فرهنگی و آشپزی را از نسلی به نسل دیگر منتقل کنند. وقتی این امر به تدریج از بین برود، بخشی از هویت فرهنگی ملت را از دست خواهیم داد.
خانم بویی تی مین توی گفت: «میخواهم به والدین و جوانانی که دانشآموز هستند، توصیهای داشته باشم. والدینی که الگوی آشپزی هستند و آشپزی را دوست دارند، سایر اعضا را نیز تشویق میکنند که آشپزخانه را بیشتر دوست داشته باشند. کودکان باید سعی کنند با کارهای کوچک شروع کنند، مانند کمک به مادرشان در آشپزخانه با چند مرحله ساده، یا یادگیری و پختن غذایی که دوست دارند به تنهایی. به تدریج، آنها شادی و هیجان آشپزی را کشف میکنند و در عین حال به حفظ ارزشهای سنتی خانواده نیز کمک میکنند.»
منبع: https://thanhnien.vn/ngay-30-tet-bua-com-tat-nien-thom-mui-canh-kho-qua-vi-sao-185250127145403062.htm






نظر (0)