شین کیونگ-سوک، نویسنده، ضمن خوشامدگویی به حضار به زبان ویتنامی، اظهار داشت که ویتنام جای عجیبی نیست، زیرا او قبلاً بارها به آنجا سفر کرده است. با این حال، این اولین بار است که این نویسنده زن برجسته ادبیات کره با کتاب تازه منتشر شده خود به ویتنام آمده و داستانهای زیادی درباره نویسندگی، خاطرات و محبت خانوادگی - مضامینی که همیشه در نوشتههای او موج میزند - را با خود آورده است.
او گفت: «وقتی دیدم خوانندگان کتابها را در دست دارند و منتظر امضا هستند، واقعاً تحت تأثیر قرار گرفتم. این بزرگترین شادی و خوشبختی من در این سفر بود.»

شین کیونگ-سوک، نویسنده متولد ۱۹۶۳، به خاطر آثار احساسیاش درباره مادر بودن و خانواده شناخته میشود. او گفت که الهامبخش نوشتن «لطفاً مراقب مامان باش» خاطرهای از ۱۶ سالگیاش بوده است، زمانی که او و مادرش در سال ۱۹۷۸ با قطار شبانه زادگاهشان را به مقصد سئول ترک کردند.
او با احساسی عمیق به یاد آورد: «با نگاه به چهره خسته مادرم در خواب شتابزدهاش، به خودم قول دادم که نویسنده شوم و درباره او بنویسم. 30 سال طول کشید تا به این قولم عمل کنم.»
به گفته دکتر نگوین لو تو، مدرس گروه زبان کرهای (دانشگاه فنیکا)، «لطفاً مراقب مامان باش» اثری است که دریچهای را برای ادبیات معاصر کره باز میکند تا به خوانندگان ویتنامی نزدیکتر شود. او اظهار داشت: «عشق مادرانه و داستانهایی درباره خانواده، نقاط تلاقی طبیعی بین دو فرهنگ هستند. همین همدلی است که باعث میشود این اثر به طور گسترده در ویتنام پذیرفته شود.»
در «لحظه جدایی» - مجموعهای از داستانهای کوتاه که اخیراً منتشر شده است، شین کیونگ-سوک به کاوش در مضامین جدایی، فقدان و قدرت درونی انسانها ادامه میدهد. این اثر از سه حرف نوشته شده است، هر شخصیت زخمهای خود را دارد اما آرزوی غلبه بر درد و ادامه دادن را با هم به اشتراک میگذارد.
او به اشتراک گذاشت: «همه ما کسی یا چند نفر را داریم که دیگر نمیتوانیم آنها را ببینیم. شخصیتهای «لحظه خداحافظی» یکسان هستند. اما با غلبه بر درد و غم جدایی، هنوز باید به زندگی ادامه دهیم، همچنان به دنبال ایمان به فردا باشیم.»

او گفت که داستانهای این مجموعه همچنین منعکسکننده سفر افرادی است که مجبور به ترک وطن خود، زندگی دور از خانه، مواجهه با گذشته و فقدان شدهاند. در پشت آنها برشهایی از تاریخ کره وجود دارد که از طریق چشمان شاهدانی که دوران سختی را پشت سر گذاشتهاند، روایت میشود. به گفته نویسنده، «لحظه جدایی» در زمانی نوشته شده است که او در حال تجربه فقدان عمیق شخصی بود. نوشتن راهی برای التیام است و وقتی این اثر را تمام کرد، احساس کرد که درونش قویتر شده است.
او به اشتراک گذاشت: «هر سه نامه در داستان به جدایی اشاره دارند، همه آنها داستانهای غمانگیزی هستند. اما امیدوارم خوانندگان پس از خواندن آنها متوجه شوند که همین فقدانها هستند که روح ما را بالغ و مقاومتر میکنند.»

برای نویسنده شین کیونگ-سوک، ادبیات نه تنها جایی برای ابراز احساسات است، بلکه دریچهای است که دیدگاههای جدیدی از زندگی را به روی ما میگشاید. او برای خوانندگان ویتنامی فرستاد: «ادبیات به ما کمک میکند تا دیگران را بهتر درک کنیم و جهانبینی خود را گسترش دهیم.»
بنابراین، این تبادل نه تنها فرصتی برای عرضه آثار جدید است، بلکه ابراز علاقه گرم خوانندگان ویتنامی به ادبیات کرهای نیز هست. «Phụt biet ly» پیامی درباره به اشتراک گذاشتن و قدرت غلبه بر درد است - ارزشهایی که باعث میشود ادبیات شین کیونگ-سوک قلب خوانندگان را در همه جا لمس کند.

منبع: https://hanoimoi.vn/nha-van-han-quoc-shin-kyung-sook-tu-hay-cham-soc-me-den-phut-biet-ly-720157.html






نظر (0)