Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

در تالاب تام گیانگ که دریایی کم عمق محسوب می شود، نوعی غذای دریایی وجود دارد که «میله ماهیگیری» بسیاری از ماهیگیران محسوب می شود.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt31/05/2024


Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

آخر هفته، فرصتی پیش آمد تا آقای دانگ ون چو (۷۰ ساله)، ماهیگیر روستای کو لاک، بخش کوانگ لوی، منطقه کوانگ دین (توا تین هوئه )، را تا تالاب تام گیانگ دنبال کنیم تا تله‌های میگو و ماهی که شب قبل کار گذاشته شده بودند را بررسی کنیم.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

فقط چند صد متر مانده به ساحل، ده‌ها کلاه مخروطی و کلاه سطلی دیدیم که در امواج بالا و پایین می‌رفتند. آنها در کنار قایق‌های آلومینیومی و جعبه‌های یونولیتی سفید ظاهر و ناپدید می‌شدند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

آن چیز عجیب توسط آقای چو (صاحب قایق) توضیح داده شد: «آن‌ها ماهیگیرانی در تالاب تام گیانگ هستند که صدف می‌گیرند، یعنی صدف‌ها را در آب شور می‌گیرند تا امرار معاش کنند.»

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

وقتی نزدیک‌تر شدند، واقعاً ماهیگیرانی بودند که در آب غوطه‌ور بودند و پاهایشان مدام روی گل و لای می‌کوبید تا حلزون پیدا کنند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

ساعت ۷ صبح زمانی است که مردم شروع به پارو زدن در قایق‌ها می‌کنند تا جایی پیدا کنند که آب تا سینه‌شان باشد و بعد شروع به گشت و گذار کنند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

خانم له تی هوا (۶۳ ساله، ماهیگیر در تالاب تام گیانگ) گفت که ساعت ۷ صبح تا ۱۲ ظهر زمان مناسبی برای جستجوی صدف است. از آنجا که در این زمان، سطح آب در تالاب تام گیانگ هنوز کاملاً کم عمق است، ماهیگیران می‌توانند به راحتی و بدون اینکه آب مانع آنها شود، صدف پیدا کنند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

به گفته خانم هوآ، بعد از ساعت ۱۲ ظهر، سطح آب بسیار بالا می‌آید، و این زمانی است که ماهیگیران شروع به رفتن به ساحل می‌کنند و حدود ۵-۶ ساعت غوطه‌ور شدن در آب را به پایان می‌رسانند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

هر ماهیگیر به یک جعبه فوم بزرگ، چند کیسه و یک قایق کوچک مجهز خواهد بود، هم به عنوان وسیله حمل و نقل به تالاب و هم به عنوان مکانی برای ذخیره صید در مواقعی که صید بزرگی دارند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

به طور خاص، حلزون‌ها حرکت نمی‌کنند، آنها بی‌حرکت زیر گل و لای می‌مانند و مردم آنها را لگد می‌کنند، لمس می‌کنند و با پاهایشان برمی‌دارند و سپس آنها را در یک جعبه یونولیتی قرار می‌دهند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

بسته به آب و هوا، گاهی ماهیگیران صدها کیلوگرم صید می‌کنند، اما گاهی اوقات فقط چند کیلوگرم.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

با این حال، در این تالاب بزرگ تام گیانگ، علاوه بر آبزی پروری و ماهیگیری، صید حلزون نیز حرفه ای است که می تواند پولساز باشد.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

با وجود سختی‌های فراوان، ماهیگیران اینجا هنوز هم سخت کار می‌کنند تا ساعت‌ها در آب غوطه‌ور شوند و نصف روز را زیر آفتاب بگذرانند تا به زیر آب بروند و صدف پیدا کنند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

خانم هوآ، که صدف صید می‌کند، گفت: «گاهی اوقات از این کار چند صد هزار دونگ درآمد دارم، اما غوطه‌ور شدن در آب برای مدت طولانی مرا خسته می‌کند. اگرچه به آن عادت کرده‌ام، اما وقتی هوا سرد می‌شود، تمام بدنم درد می‌گیرد، دست و پاهایم ضعیف می‌شوند و به خصوص مستعد سرماخوردگی هستم.»

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

خانم هوآ نفس نفس می‌زد، شاید به خاطر اینکه مدت زیادی با آب کلنجار رفته بود.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

درست مثل خانم هوآ، ماهیگیران اینجا بعد از ساعت ۹ صبح خسته بودند، همه به سختی نفس می‌کشیدند و از خستگی بیهوش بودند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

آنها برای دست درازی دور هم جمع نمی‌شوند، هر نفر در موقعیت‌های مختلف و دور از هم پا می‌کوبد.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

منظره‌ای پانوراما از تالاب تام گیانگ، جایی که ماهیگیران مشغول کار هستند

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

برای اینکه جعبه‌های استایروفوم پر از آب باشند، دست‌هایشان رنگ‌پریده شده است.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

نتیجه ۵ ساعت صید صدف توسط یک ماهیگیر در تالاب تام گیانگ

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

پس از رسیدن به ساحل، سبدهای شاخه‌های بامبو توسط بازرگانان در محل خریداری می‌شوند و شاخه‌های بامبوی باقی‌مانده توسط مردم به نیازمندان فروخته می‌شوند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

ماهیگیران هر کیلوگرم میگو را بین ۳۰۰۰ تا ۵۰۰۰ دونگ ویتنامی می‌فروشند.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

صدف یک غذای مغذی است و پس از فرآوری طعم بسیار معطری دارد، بنابراین غذاهای خوشمزه زیادی با این غذای دریایی پخته می‌شود.

Ở phá Tam Giang nơi được ví là biển cạn, có loại hải sản được coi là

وقتی میگو را به خانه می‌آوری، باید آن را در آب تمیز خیس کنی، فلفل چیلی تازه را به قطعات کوچک خرد کنی و در یک لگن قرار دهی تا میگو کثیفی‌های داخلش را آزاد کند. قبل از پخت، حدود ۵ ساعت آن را خیس کن.



منبع: https://danviet.vn/o-pha-tam-giang-noi-duoc-vi-la-bien-can-co-loai-hai-san-duoc-coi-la-can-cau-com-cua-bao-ngu-dan-20240530144447677.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

برنج جوان مِی تری (Me Tri) در آتش می‌سوزد و با ریتم کوبنده‌ی هاون برای محصول جدید، غوغا می‌کند.
نمای نزدیک از تمساح مارمولک در ویتنام، که از زمان دایناسورها وجود داشته است
امروز صبح، کوی نون با حال خراب از خواب بیدار شد.
تای هونگ، قهرمان کار، مستقیماً مدال دوستی را از ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در کرملین دریافت کرد.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

تای هونگ، قهرمان کار، مستقیماً مدال دوستی را از ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در کرملین دریافت کرد.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول