
نسخه Tien Dien از داستان Kieu به تازگی برای عموم منتشر شده است - عکس: HA
در ۱۶ نوامبر، در کمون تین دین ( ها تین )، شورای طایفه نگوین تین دین مراسم رونمایی از کتاب «افسانه کیو» (نسخه تین دین) را برای دانشمندان و خوانندگان برگزار کرد.
این یک نشریه با تیراژ محدود است که به مناسبت بزرگداشت دویست و شصتمین سالگرد تولد و دویست و پنجمین سالگرد درگذشت شاعر بزرگ نگوین دو، چهره فرهنگی جهان ، دویست و بیست و پنجمین سالگرد تولد «افسانه کیو» و صد و پنجاهمین سالگرد ترجمه «افسانه کیو» به زبان ملی منتشر شده است.
نسخه Tien Dien از داستان Kieu ، یک داستان Kieu است که توسط شورای خانواده Nguyen Tien Dien به همراه گروهی از ویراستاران که از محققان Kieu و عاشق Nguyen Du و داستان Kieu هستند، منتشر شده است. آنها به صورت علمی و جدی کار کردهاند و به طور گزینشی، جوهره محققان را در طول ۲۰۰ سال گذشته به ارث بردهاند و بر اساس نسخههای موجود Nom و Quoc Ngu از داستان Kieu، یک داستان Kieu امروزی را گردآوری کردهاند که به Nguyen Du نزدیکتر است و نیازهای خوانندگان و محققان را برآورده میکند.
آقای نگوین های نام - رئیس شورای خانواده نگوین تین دین - گفت که «داستان کیو» به دلیل اینکه به صورت شفاهی و دستنویس منتقل شده، از سرزندگی عجیبی برخوردار است. با این شیوه انتقال عامیانه، نسخههای بسیار متفاوتی با ابیات، کلمات و برداشتهای متفاوت خلق شد تا اینکه در سال ۱۸۶۶ به خط نوم چاپ شد.
تاکنون، از زمانی که اولین نسخه نوم و کوک نگو از کیو چاپ و منتشر شد، تروئین کیو همواره مورد توجه و تحقیق محققان و پژوهشگران کیو برای ویرایش، گردآوری، انتشار و... قرار گرفته و دستاوردهای بزرگی را برای حفظ و ارتقای ارزش میراث جاودان تروئین کیو به ارمغان آورده است.
پیش از جنبش مطالعهی افسانهی کیو و مطالعهی افسانهی کیو که در سرزمین مادری نگوین دو به شدت در حال توسعه بود و در سراسر کشور راهاندازی و توسعه مییافت، خانوادهی نگوین تین دین، راه نسلهای پیشین را دنبال کردند و ویرایش و گردآوری نسخهای از افسانهی کیو به نام نسخهی تین دین را با هدف دستیابی به متنی امروزی سازماندهی کردند.
هدف اول، انتشار و پخش آن بین نسلها و سپس بین همه خوانندگان عمومی است.
گردآورندگان از میان نسخههای منتشر شدهی کیو، بهترینها را انتخاب کردهاند و در عین حال تلاش کردهاند تا ویرایشها یا اضافات نامناسب توسط گردآورندگان را حذف کنند و در عین حال، مشارکتها و خلاقیتهایی را که محبوب شدهاند، به رسمیت بشناسند.

آقای نگوین کوک لوآن - رئیس انجمن مطالعات کیو ویتنام - در مراسم رونمایی از کتاب سخنرانی کرد - عکس: HA
آقای نگوین کوک لوآن - رئیس انجمن مطالعات کیوی ویتنام - گفت که نسخه تین دین از داستان کیو با روحیه به ارث بردن و جمعآوری جوهره، خلاقیتها و کمکهای بزرگ محققان، محققان، ویراستاران و گردآورندگان داستان کیوی در نوم و کوک نگو در طول ۱۶۰ سال گذشته از زمان انتشار داستان کیوی در سال ۱۸۶۶ (قدیمیترین نسخه نوم از داستان کیوی یافت شده) منتشر شده است.
این نسخه ویژه از کتاب «کیو» نوشته نگوین تین دین، به صورت علمی و قابل فهم، تقسیمبندی و حاشیهنویسی شده است و کتاب با تصاویری از هنرمندان مشهور مصور شده است.
این کتاب در تیراژ ۱۰۰۰ نسخه توسط انتشارات انجمن نویسندگان منتشر شده است.
منبع: https://tuoitre.vn/ra-mat-sach-truyen-kieu-ban-tien-dien-voi-phan-doan-va-chu-giai-khoa-hoc-20251117093038353.htm






نظر (0)