Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

بازآفرینی زنده‌ی فضای فرهنگی اقلیت‌های قومی در کن توم

Việt NamViệt Nam16/12/2024


در هوای سرد، زیر سقف بلند خانه اشتراکی کن کلور، مردان جوان گنگ‌های باشکوه می‌نوازند، دختران پابرهنه رقص‌های شیانگِ برازنده‌ای اجرا می‌کنند، مردان می‌بافند و مجسمه‌سازی می‌کنند، زنان می‌بافند... فضای فرهنگی اقلیت‌های قومی در کن توم به طور کامل و زنده بازسازی شده است و بسیاری از بازدیدکنندگان را از دور و نزدیک هنگام شرکت در دومین جشنواره اقلیت‌های قومی کن توم گونگ و شیانگ در سال ۲۰۲۴ مجذوب خود می‌کند.

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum تیمی از صنعتگران روستای داک رو گیا، بخش داک ترام، منطقه داک تو، فضای جشنواره برنج جدید مردم شو دانگ را بازسازی می‌کنند.

تیم صنعتگران قومی شو دانگ از روستای داک رو گیا، بخش داک ترام، منطقه داک تو، با سفری بیش از ۵۰ کیلومتر، اجرایی از جشنواره برنج جدید را به این جشنواره آوردند. طبق سنت، هر ساله در ماه اکتبر تقویم خورشیدی، وقتی برنج می‌رسد، مردم شو دانگ شروع به برداشت محصول می‌کنند و جشنواره‌ای را برای جشن گرفتن برنج جدید برگزار می‌کنند.

صندوقچه‌ی صنایع دستی، روستای داک رو گیا، کمون داک ترام، منطقه داک تو به اشتراک گذاشت: جشنواره برنج جدید مردم شو دانگ به دو مرحله تقسیم می‌شود، مرحله اول خوردن برنج جدید در هر خانواده است که به عنوان جشن برنج جدید (کا - پا - نئو) نیز شناخته می‌شود؛ مرحله دوم جشنواره نوشیدن شراب برای جشن گرفتن برنج جدید در جامعه روستا است که به عنوان جشنواره برنج جدید (آن - رو - تو - تریانگ) نیز شناخته می‌شود. در طول جشنواره، بزرگان روستا به یانگ دعا می‌کنند و از خدای برنج می‌خواهند که به آنها اجازه دهد روح برنج را به روستاییان بازگردانند، با این آرزو که روستاییان کمبود برنج برای خوردن نداشته باشند و زندگی آنها همیشه پربار و مرفه باشد.

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum پسرها ناقوس‌های موقر و طنین‌انداز کوه‌ها و جنگل‌های ارتفاعات مرکزی را می‌نوازند.

در دومین جشنواره گونگ و شوانگ اقلیت‌های قومی استان کن توم، 10 گروه از صنعتگران از 10 منطقه و شهر با حدود 800 صنعتگر شرکت دارند که در مجموع 29 اجرا در دو دسته از جمله: مسابقه رقص گونگ و شوانگ و مسابقه اجرا، معرفی جشنواره‌ها و آیین‌های فرهنگی سنتی اقلیت‌های قومی، با هم رقابت می‌کنند.

با آمادگی دقیق، تیم‌ها اجراهایی را اجرا کردند که به طور کامل هویت‌های فرهنگی سنتی و زیبای گروه‌های قومی را منعکس می‌کرد؛ عناصر مثبت را ترویج و عناصر منفی و عقب‌مانده را که دیگر برای زندگی فرهنگی امروز مناسب نیستند، حذف می‌کرد.

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum تیم صنعتگران قومی برائو، روستای داک می، بخش پو وای، منطقه نگوک هوی، ساز موسیقی دین پو را اجرا می‌کنند.

آقای تائو تو را (گروه قومی برائو)، روستای داک می، بخش پو وای، منطقه نگوک هوی، گفت: گروه قومی برائو 3 اجرا را به این جشنواره آوردند، از جمله اجرای ساز موسیقی دین پو. دین پو یک ساز موسیقی ساخته شده از بامبو است که از 2 لوله با طول مساوی که از اتصالات زیبا و نازک بامبو با ضخامت یکسان انتخاب شده‌اند، تشکیل شده است. هنگام اجرا، 5 نفر حضور دارند، چهار نوازنده اصلی با استفاده از دو دست خود جلوی دهانه لوله‌ها به هم می‌کوبند تا صدا ایجاد کنند، نفر باقی مانده مسئول حفظ تعادل دین پو هنگام عبور از کنار یکدیگر است.

«این ساز موسیقی توسط مردم براو برای سرگرمی و آرامش در مکان‌ها و زمان‌های مختلف مانند: هنگام پاکسازی مزارع، نقل مکان به خانه جدید استفاده می‌شود و به ویژه ساز موسیقی دین پو در جشنواره‌ها اجرا می‌شود. صدای دین پو استعداد و زیبایی را نشان می‌دهد و صدای مردان و زنان جوانی است که می‌خواهند عشق خود را به شریک زندگی خود بفرستند.» - آقای تائو تو را بیشتر به اشتراک گذاشت.

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum زنان قوم بانا، پارچه‌های زربفت سنتی را بازآفرینی می‌کنند

علاوه بر اجرای برنامه‌های فرهنگی منحصر به فرد، زیر درخت باستانی انجیر هندی و زیر ایوان خانه‌ی اشتراکی کن کلور، زنان با پشتکار روی دستگاه‌های بافندگی مشغول بافتن پارچه‌های زربفت رنگارنگ هستند؛ مردان در حال تراشیدن مجسمه‌ها و تراشیدن بامبو برای بافتن سبد هستند. تصویری زنده از زندگی روزمره‌ی اقلیت‌های قومی در کن توم به طور کامل بازسازی شده است.

صنعتگر Y Dun (از گروه قومی با نا)، روستای کن کلور، بخش تانگ لوی، شهر کن توم گفت: حرفه زربافی مردم با نا از دیرباز وجود داشته و نسل به نسل منتقل شده است. امروز، ما فرآیند گرفتن نخ‌ها، بافت زربافت و ایجاد طرح روی زربافت را به طور کامل بازسازی کردیم. ما بسیار خوشحالیم که افراد زیادی برای دیدن و لذت بردن از محصولات زربافت می‌آیند. Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum Artisan A So Ri، روستای Kon Ko Tu، کمون Dak Ro Wa، شهر Kon Tum صنعت بافندگی سنتی گروه قومی Ba Na را به نمایش می گذارد.

هنرمند آ سو ری (از گروه قومی با نا) از روستای کون کو تو، بخش داک رو وا، شهر کون توم، در حالی که با دستانش ماهرانه نوارهای بامبو را برای ساختن سبد به هم می‌بافت، گفت: «از آمدن به این جشنواره برای معرفی هنر سنتی بافندگی بسیار خوشحالم. در واقع، فقط افراد مسن می‌دانند چگونه این هنر را انجام دهند، نسل جوان علاقه زیادی به آن ندارند. از این طریق می‌توانم آن را به گردشگران معرفی کنم تا آنها بتوانند اطلاعات بیشتری در مورد هنر سنتی ملت کسب کنند و امیدوارم نسل جوان امروز به حفظ و ترویج ارزش این هنر بافندگی ادامه دهد.»

دومین جشنواره گونگ و شوانگ استان کون توم، فضایی رنگارنگ برای صنعتگران ایجاد کرده است تا با یکدیگر ملاقات کنند، تجربیات خود را به اشتراک بگذارند و آگاهی خود را در مورد حفظ و ترویج ارزش‌های فرهنگی سنتی گروه‌های قومی افزایش دهند. در عین حال، این جشنواره فرصت‌هایی را برای مشاغل و کسانی که عاشق فرهنگ ارتفاعات مرکزی هستند، ایجاد می‌کند تا بیایند و بیاموزند. از آنجا، محصولات سنتی معرفی می‌شوند و به اقلیت‌های قومی کمک می‌کنند تا بازارهای مصرف محصولات خود را گسترش دهند.

Tái hiện sinh động không gian văn hóa của đồng bào DTTS ở Kon Tum صنعتگران قومی Brau آهنگ‌های سنتی و محلی را اجرا می‌کنند.

آقای نگوین تان فونگ - گردشگری از شهر دا نانگ - گفت: هنگام تجربه این جشنواره، احساس بسیار جالبی داشتم. توانستم اجراهای گونگ و شوانگ را با صداهای عمیق و طنین‌انداز کوه‌ها و جنگل‌های ارتفاعات مرکزی تماشا کنم. به خصوص، با چشمان خودم شاهد بودم که صنعتگران پارچه‌های زربفت، سبدهای بافی و مجسمه‌های حکاکی شده می‌بافتند، چیزهایی که قبلاً فقط در مطبوعات دیده بودم. اگر فرصتی داشته باشم، دوستانم را به کن توم دعوت می‌کنم تا این ارزش‌های فرهنگی منحصر به فرد را تجربه کنند.

استان کن توم امیدوار است از طریق دومین جشنواره گونگ استان کن توم، پتانسیل، توسعه اقتصادی ، فرهنگ و گردشگری استان را در فرآیند ادغام و توسعه به دوستان داخلی و بین‌المللی خود معرفی کند. انگیزه‌ای برای مردم محلی ایجاد کند تا در حفظ و بزرگداشت هویت فرهنگی ملی بهتر عمل کنند و وظیفه ساخت و توسعه فرهنگ و مردم ویتنام را برای برآورده کردن الزامات توسعه پایدار کشور انجام دهند.

نگوک چی (روزنامه قومیت و توسعه)



منبع: https://baophutho.vn/tai-hien-sinh-dong-khong-gian-van-hoa-cua-dong-bao-dtts-o-kon-tum-224609.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول