Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

روز استقلال - جشنواره غرور و احترام ملی

در دوازده سالگی، مستندهایی درباره جنگ مقاومت تماشا می‌کردم، اشعار انقلابی می‌خواندم و از رادیوی قدیمی پدربزرگم - یک جانباز درجه سه - به آهنگ‌های انقلابی گوش می‌دادم. و بارها هنگام گوش دادن به آنها اشک می‌ریختم [...]

Việt NamViệt Nam14/08/2025

در دوازده سالگی، مستندهایی درباره مقاومت تماشا می‌کردم، اشعار انقلابی می‌خواندم و از رادیوی قدیمی پدربزرگم - یک جانباز معلول درجه سه - به آهنگ‌های انقلابی گوش می‌دادم. و همچنین بارها با گوش دادن به پدربزرگم که از فداکاری مادربزرگم تعریف می‌کرد - یک چریک زن که در طول جنگ مقاومت علیه آمریکا در میدان نبرد در غرب کوانگ نگای برای نجات کشور جنگید و جان باخت - یا نسل‌های قهرمانی مانند پسرک لوم در شعر تو هو که در سنین جوانی به یک افسر رابط کارآگاه عالی تبدیل شد، یا خانم وو تی ساو از طریق اشعار آهنگ «سپاسگزار خانم وو تی ساو» - اشک ریختم... نسل‌هایی از جوانان به انقلاب آمدند، قوی زندگی کردند، قهرمانانه جنگیدند، مصمم بودند که تسلیم دشمن نشوند، و سپس قهرمانانه جان باختند و با استفاده از خون و استخوان‌هایشان پرچم شکست‌ناپذیر سرزمین پدری را امروز و فردا ساختند.

۸۰ سال از آن صبح تاریخی پاییزی، ۲ سپتامبر ۱۹۴۵، در میدان تاریخی با دین می‌گذرد. ​​رئیس جمهور هوشی مین «اعلامیه استقلال» را خواند و جمهوری دموکراتیک ویتنام - اولین دولت دموکراتیک مردمی در جنوب شرقی آسیا - را تأسیس کرد، زیرا عمو هو می‌خواست پیامی را به مردم ویتنام و جهان برساند که: حقوق ملی نه تنها حق تعیین سرنوشت، بلکه حق برابری، آزادی، وحدت و تمامیت ارضی نیز هست. استقلال ملی با اصول برابری ملی و تعیین سرنوشت، حق زندگی و حق خوشبختی هر ملت ارتباط نزدیکی دارد. استقلال ملی مردم ویتنام با صدها مبارزه، به اندازه قیام با دین در گذشته، خونریزی‌های زیادی را پشت سر گذاشته است.

در اینجا، رئیس جمهور هوشی مین گفت: « هموطنان من. همه انسان‌ها برابر به دنیا می‌آیند و خالقشان حقوق سلب‌ناپذیری به آنها اعطا کرده است؛ از جمله این حقوق می‌توان به حق زندگی، حق آزادی و حق جستجوی خوشبختی اشاره کرد .» (گزیده ای از «اعلامیه استقلال» توسط رئیس جمهور هوشی مین)
روشن)

لحظه‌ای که رئیس جمهور هوشی مین اعلامیه استقلال را در مقابل میلیون‌ها نفر در سراسر کشور قرائت کرد. عکس از VNA.

نسل من - مردمی که در زمان صلح به دنیا آمده‌اند، و هرگز صدای تفنگ و بمب، غرش هواپیماها در آسمان، و صدای توپ‌هایی که فضای آرام را می‌شکافند، نشنیده‌اند - پاییز قدیم را به یاد می‌آورند.

بیش از نیم قرن برده‌داری تحت سلطه استعمار فرانسه، به نظر می‌رسید که همه مبارزات در دریایی از خون غرق شده‌اند، اما مردم ما فداکاری‌های زیادی کردند تا بتوانند آن صبح پاییزی درخشان را با پرچم سرخ و ستاره زرد خلق کنند.

استقلال ملی گرانبهاترین چیزی است که کشور کوچکی مانند ویتنام، که همیشه تحت نظر ابرقدرت‌ها است، بیش از هر زمان دیگری آن را درک می‌کند. « ما ترجیح می‌دهیم همه چیز را فدا کنیم تا اینکه کشورمان را از دست بدهیم، هرگز برده نشویم» ، نقل قولی از «فراخوان مقاومت ملی» از رئیس جمهور هوشی مین هنوز در اعماق قلب هر کودکی که عاشق سرزمین پدری است، کسی که از جوانی خود پشیمان نیست، کسی که از خون و استخوان خود برای پیوستن به ارتش پشیمان نیست، طنین‌انداز است. زیرا آنها درک می‌کنند که «زندگی با مرگ آغاز می‌شود» و:

«وقتی کشور نیاز دارد، ما می‌دانیم چگونه فداکاری کنیم.»

پل را نگه دارید

به داربست فوفل بچسبید

موهاتو سبز نگه دار..."

(گل لیمو – نگوین بائو)

«اول طبقه پدر، بعد طبقه پسر»

ما رفیق و همرزم شده‌ایم.»

(ترانه بهاری - تو هو)

پاییز هنوز طبق برنامه از راه نرسیده و «کشور مدتی است که از بمب و اسلحه آرام گرفته است». همه جا در خیابان‌ها، پرچم‌ها و گل‌ها شکوفا شده‌اند، انگار در لحظه مقدس ۸۰ سال پیش زندگی می‌کنیم. در روز ملی، همه، از سالمندان، پیرزنان، کسانی که سختی‌های جنگ را تجربه کرده‌اند، تا نسل پس از جنگ که عاشق کشور هستند، همگی متأثر می‌شوند. شادی کوچک من، شادی کوچک شما و شادی‌های بی‌شمار دیگر، شادی بزرگ کشور را تشکیل می‌دهند.

خون و استخوان ریخته شد تا آن خوشبختی ساده به دست آید، آیا قدرش را می‌دانید؟ من هم می‌گویم: «کشور، خون و استخوان من است». من هم مثل هر کس دیگری، با جشن گرفتن روز ملی، پرچم را با تمام غرور مردمم، کشورم، کوچک، اما مقاوم و شجاع، بالا می‌برم.

من می‌بینم:

پاییز هنوز ملایم و لطیف است

با آرامش بازگرد و آرام و سبز در اوج باش"

(هو بت خوات)

روز ملی ویتنام نه تنها برای هر ویتنامی، بلکه برای کشورهای جهان نیز معجزه‌ای است. این روز، تولد ویتنامی مستقل، مایه افتخار هر ویتنامی، ایمان به حزب کمونیست ویتنام و ایمان به پیروزی قطعی است.

برای ۸۰ سال، در مسیر ساختن، جنگیدن و دفاع از سرزمین پدری سوسیالیستی ویتنام، معنای روز استقلال هنوز برای همیشه زنده است.

جشن هشتادمین سالگرد پیروزی انقلاب اوت و روز ملی جمهوری سوسیالیستی ویتنام در فضایی که تمام حزب، تمام مردم و تمام ارتش مشتاقانه برای استقبال از چهاردهمین کنگره ملی حزب رقابت می‌کنند، فرصتی برای ماست تا اهمیت تاریخی عظیم روزهای پاییزی ۱۹۴۵ - زمانی که مردم ما برای بازپس‌گیری حقوق بشر خود و تبدیل شدن به اربابان کشور قیام کردند - را بیشتر تعمیق بخشیم. همچنین یادآوری مسئولیت امروز است: ادامه روحیه و آرمان شکست‌ناپذیر برای استقلال - آزادی - سعادت اجدادمان، پرورش روح و هوش ویتنامی، نوآوری قوی و خلق مداوم، و مصمم بودن برای تحقق آرمان ساختن ویتنامی که به طور جامع و پایدار در عصر جدید - عصر رشد ملی - توسعه یافته باشد.

شهر هوشی مین، 11 اوت 2025

وو مس

گروه ارتباطات، آموزش و روابط بین‌الملل

  • مراجع:
  1. کیو مای سون (۲۰۲۱) عمو هو اعلامیه استقلال را نوشت ، انتشارات کیم دونگ
  2. کمیسیون مرکزی تبلیغات و بسیج عمومی: طرح کلی تبلیغات برای بزرگداشت هشتادمین سالگرد انقلاب موفق اوت (۱۹ اوت ۱۹۴۵ - ۱۹ اوت ۲۰۲۵) و روز ملی جمهوری سوسیالیستی ویتنام (۲ سپتامبر ۱۹۴۵ - ۲ سپتامبر ۲۰۲۵)

منبع: https://baotangphunu.com/tet-doc-lap-tet-cua-niem-tu-hao-tu-ton-dan-toc/


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

راز عملکرد برتر Su-30MK2 در آسمان با دین در تاریخ 2 سپتامبر
تویین کوانگ در طول شب جشنواره با فانوس‌های غول‌پیکر نیمه پاییزی روشن می‌شود.
محله قدیمی هانوی با پوشیدن لباسی نو، به شکلی درخشان از جشنواره نیمه پاییز استقبال می‌کند.
بازدیدکنندگان تور می‌کشند، گل و لای را زیر پا می‌گذارند تا غذاهای دریایی بگیرند و آنها را در تالاب آب شور ویتنام مرکزی با عطری دلچسب کباب می‌کنند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول