در تاریخ 6 مه 2019، وزیر اطلاعات و ارتباطات بخشنامه شماره 03/2019/TT-BTTTTT را در مورد تنظیم ارسال و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات صادر کرد. این بخشنامه از 21 ژوئن 2019 لازم الاجرا است. پورتال Vietnam.vn مایل است با احترام کل محتوای این بخشنامه را معرفی کند:
وزارت اطلاعات و ارتباطات ------- | جمهوری سوسیالیستی ویتنام استقلال - آزادی - خوشبختی --------------- |
شماره: 03/2019/TT-BTTTT | هانوی ، ۶ مه ۲۰۱۹ |
دایرهای
مقررات مربوط به انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات
طبق قانون مطبوعات مورخ ۵ آوریل ۲۰۱۶؛ طبق فرمان شماره ۷۲/۲۰۱۳/ND-CP مورخ ۱۵ ژوئیه ۲۰۱۳ دولت در مورد مدیریت، ارائه و استفاده از خدمات اینترنتی و اطلاعات آنلاین و فرمان شماره ۲۷/۲۰۱۸/ND-CP مورخ ۱ مارس ۲۰۱۸ دولت در مورد اصلاح و تکمیل تعدادی از مواد فرمان شماره ۷۲/۲۰۱۳/ND-CP مورخ ۱۵ ژوئیه ۲۰۱۳ در مورد مدیریت، ارائه و استفاده از خدمات اینترنتی و اطلاعات آنلاین؛ طبق فرمان شماره ۷۲/۲۰۱۵/ND-CP مورخ ۷ سپتامبر ۲۰۱۵ دولت در مورد مدیریت فعالیتهای اطلاعاتی خارجی؛ طبق فرمان شماره ۰۹/۲۰۱۷/ND-CP مورخ ۹ فوریه ۲۰۱۷ دولت در مورد جزئیات سخنرانی و ارائه اطلاعات به مطبوعات سازمانهای اداری دولتی؛ طبق فرمان شماره 17/2017/ND-CP مورخ 17 فوریه 2017 دولت که وظایف، اختیارات و ساختار سازمانی وزارت اطلاعات و ارتباطات را تعیین میکند؛ بنا به درخواست مدیر اداره اطلاعات خارجی، وزیر اطلاعات و ارتباطات بخشنامهای در مورد تنظیم ارسال و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات صادر کرد. فصل اولمقررات عمومی
ماده ۱. دامنه مقررات این بخشنامه، محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات؛ ارسال و پخش اطلاعات خارجی در مطبوعات؛ حقوق و مسئولیتهای آژانسهای مطبوعاتی و مسئولیتهای سازمانها و افراد ذیربط در ارسال و پخش اطلاعات خارجی در مطبوعات را تنظیم میکند. ماده ۲. موارد کاربرد این بخشنامه برای آژانسهای مطبوعاتی، آژانسهای مدیریت مطبوعات؛ وزارت اطلاعات و ارتباطات؛ آژانسها، سازمانها و افراد مرتبط با فعالیتهای ارسال و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات اعمال میشود. ماده ۳. تفسیر اصطلاحات در این بخشنامه، اصطلاحات زیر به شرح زیر تفسیر میشوند: ۱. مطبوعات خارجی به معنای روزنامههای چاپی، روزنامههای الکترونیکی، کانالهای رادیویی و تلویزیونی خارجی مصوب نخست وزیر در طرحهای مطبوعات خارجی است. ۲. مطبوعاتی که محتوای اطلاعاتی خارجی را منتشر و پخش میکنند به معنای روزنامههای چاپی، روزنامههای الکترونیکی، کانالهای رادیویی و تلویزیونی است، به استثنای مطبوعات خارجی مشخص شده در بند ۱ این ماده. ماده ۴. محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات شامل اطلاعات رسمی درباره ویتنام، اطلاعات ترویجدهنده تصویر ویتنام، اطلاعات مربوط به وضعیت جهانی ویتنام و اطلاعات توضیحدهنده و شفافکننده مقررات در بند ۱ مواد ۷، ۸، ۹، ۱۰ فرمان شماره ۷۲/۲۰۱۵/ND-CP مورخ ۷ سپتامبر ۲۰۱۵ دولت در مورد مدیریت فعالیتهای اطلاعاتی خارجی. ماده ۵. اصول انتشار و پخش محتوای اطلاعاتی خارجی در مطبوعات ۱. انتشار و پخش محتوای اطلاعاتی که مطابق با دستورالعملها و سیاستهای حزب، سیاستها و قوانین دولت و در راستای منافع کشور و مردم ویتنام باشد. ۲. عدم انتشار یا پخش محتوای اطلاعاتی که بر جایگاه و وجهه ویتنام تأثیر منفی بگذارد؛ به روابط خارجی و همکاریهای بینالمللی بین ویتنام و سایر کشورها آسیب برساند؛ خشونت را تحریک کند، جنگهای تهاجمی را تبلیغ کند و باعث نفرت بین ملتها و مردم سایر کشورها شود. فصل دومالزامات انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات
ماده ۶. در مورد مطبوعات خارجی ۱. در مورد اطلاعات مربوط به مسائل مهم ویتنام و جهان: پس از دریافت دیدگاههای دولت ویتنام که توسط مقامات ذیصلاح ارائه میشود، ارسال و پخش به شرح زیر انجام میشود: الف) محل ارسال و پخش: صفحه اول برای روزنامههای چاپی؛ صفحه اصلی برای روزنامههای الکترونیکی؛ بولتن خبری برای کانالهای رادیویی و تلویزیونی خارجی؛ ب) زمان ارسال و پخش: حداکثر تا ۲ ساعت برای روزنامههای الکترونیکی؛ ۵ ساعت برای روزنامههای الکترونیکی که باید ترجمه شوند؛ ۲۴ ساعت برای روزنامههای چاپی؛ پخش در بولتن خبری بعدی برای کانالهای رادیویی و تلویزیونی خارجی. ۲. در مورد اطلاعات توضیحی و شفافسازی: در اسرع وقت در مکانی که به راحتی قابل دسترسی باشد، ارسال و پخش شود. ۳. در مورد سایر مطالب اطلاعات خارجی مشخص شده در ماده ۴ این بخشنامه: ارسال و پخش همزمان مطالب در طول روز. ۴. زبانهای بیان شده به زبانهای ویتنامی و خارجی: الف) افزایش تعداد اخبار، مقالات و برنامههای تولید شده به زبانهای خارجی (بدون طی کردن فرآیند ترجمه) برای ارسال و پخش در مطبوعات؛ ب) افزایش فعالانه تعداد زبانهای بیان شده به زبانهای خارجی برای خدمت به مخاطبان اطلاعات خارجی در کشورهای مختلف، با تمرکز بر توسعه زبانها در حوزههای کلیدی اطلاعات خارجی در هر دوره. ماده ۷. برای مطبوعات در انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی هنگام انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی، موارد زیر توصیه میشود: ۱. انتشار و پخش فوری، در مکانهای قابل دسترس. ۲. انتشار و پخش اطلاعات مربوط به دیدگاههای دولت ویتنام در مورد مسائل داخلی و بینالمللی در اسرع وقت یا بنا به درخواست یک سازمان دولتی ذیصلاح. ۳. انتشار و پخش اخبار، مقالات و برنامههای حاوی محتوای اطلاعات خارجی به زبانهای خارجی یا با زیرنویس به زبانهای خارجی برای ارتقای اثربخشی اطلاعات خارجی. ۴. ایستگاههای رادیویی و تلویزیونی محلی: الف) سازماندهی پخش مجدد محتوای اطلاعات خارجی که در ایستگاههای رادیویی و تلویزیونی ملی پخش شده است بر اساس توافقات بین آژانسهای مطبوعاتی در مورد نیاز به انتشار و پخش؛ ب) ارائه محتوای اطلاعات محلی برای انتشار و پخش در مطبوعات خارجی برای ارتقای تصویر محلی به جهان. فصل سومحقوق و مسئولیتهای واحدهای مرتبط
ماده ۸. حقوق و مسئولیتهای مطبوعات خارجی ۱. حقوق مطبوعات خارجی: الف) اولویت دادن به آنها توسط دولت برای سفارش انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات؛ ب) فراهم کردن شرایط مساعد توسط دولت برای انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات ویتنام و رسانههای خارجی. ۲. مسئولیتهای مطبوعات خارجی: الف) ایجاد صفحات و ستونهای تخصصی (برای روزنامههای چاپی و الکترونیکی)، گروههای برنامهها و موضوعات (برای کانالهای رادیویی و تلویزیونی) در مورد محتوای اطلاعات خارجی؛ ب) اطمینان از وجود خبرنگاران و سردبیران برای نظارت بر اطلاعات خارجی؛ ج) هماهنگی و به اشتراک گذاری اخبار، مقالات و برنامههای سرمایهگذاری شده توسط دولت با آژانسهای مطبوعاتی، سازمانها و رسانههای داخلی و خارجی؛ د) انتشار و پخش فعالانه اخبار، مقالات و برنامههای رادیویی و تلویزیونی که تصویر ویتنام را در رسانههای خارجی و روزنامههای مردم ویتنام در خارج از کشور ترویج میدهد؛ د) تشویق به انتخاب اخبار، مقالات، برنامههای رادیویی و تلویزیونی در مورد اطلاعات خارجی برای ارسال و پخش در شبکههای اجتماعی، تضمین حقوق مالکیت معنوی و اصول مدیریت، ارائه و استفاده از اطلاعات در شبکه طبق مفاد قانون؛ ه) خلاصه، پیشنهاد پاداش، گزارش نتایج اجرای محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات، و ارسال آنها به وزارت اطلاعات و ارتباطات قبل از 30 نوامبر هر سال یا بنا به درخواست (طبق فرم مقرر در پیوست صادر شده به همراه این بخشنامه). ماده ۹. حقوق و مسئولیتهای مطبوعات در انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی ۱. حقوق مطبوعات در انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی: الف) دستور دولت برای انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات؛ ب) تسهیل انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات ویتنام توسط دولت. ۲. مسئولیتهای مطبوعات در انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی: الف) اطلاعات مثبت در مورد کشور و مردم ویتنام در همه زمینهها؛ ب) تشویق به افتتاح صفحات، ستونها و موضوعات ویژه برای افزایش اثربخشی اطلاعات خارجی و حفاظت از حاکمیت دریا، جزایر، مرزها و قلمرو ملی؛ ج) تعیین خبرنگاران و سردبیران برای نظارت بر اطلاعات خارجی؛ د) سازماندهی خلاصهها، پیشنهاد پاداشها و گزارش نتایج انتشار محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات در صورت درخواست. ماده ۱۰. مسئولیتهای سازمانهای مدیریت مطبوعات ۱. هدایت و تشویق سازمانهای مطبوعاتی برای انتشار و پخش محتوای اطلاعاتی خارجی در مطبوعات طبق مفاد این بخشنامه. ۲. ارائه حمایت مالی (در صورت وجود) به مطبوعات برای انتشار و پخش محتوای اطلاعاتی خارجی. ماده ۱۱. مسئولیتهای اداره اطلاعات و ارتباطات ۱. هدایت و بازرسی ارسال و پخش محتوای اطلاعاتی خارجی در روزنامههای محلی. ۲. جمعآوری و گزارش نتایج اجرای مفاد این بخشنامه به وزارت اطلاعات و ارتباطات در صورت درخواست. ماده ۱۲. مسئولیتهای واحدهای تحت نظر وزارت اطلاعات و ارتباطات ۱. اداره اطلاعات خارجی مسئول موارد زیر است: الف) نظارت بر اجرای مفاد این بخشنامه؛ ریاست و هماهنگی با واحدهای تحت نظر وزارت اطلاعات و ارتباطات برای بازرسی اجرای مفاد این بخشنامه؛ جمعبندی نتایج و گزارش به وزیر اطلاعات و ارتباطات؛ ب) ارزیابی اثربخشی انتشار و پخش محتوای اطلاعات خارجی آژانسهای مطبوعاتی؛ ج) ارائه اطلاعات، سازماندهی آموزش و پرورش مهارتهای حرفهای در اطلاعات خارجی؛ د) هماهنگی با سازمانهای ذیربط برای تدوین سازوکارها و سیاستهایی برای حمایت از توسعه مطبوعات خارجی. ۲. اداره مطبوعات مسئول هماهنگی و نظارت بر اجرای مفاد این بخشنامه برای آژانسهای مطبوعاتی چاپی و الکترونیکی است. ۳. اداره رادیو، تلویزیون و اطلاعات الکترونیکی مسئول هماهنگی و نظارت بر اجرای مفاد این بخشنامه برای ایستگاههای رادیویی و تلویزیونی است. فصل چهارمشرایط اجرا
ماده ۱۳. مسئولیت اجرا: رئیس دفتر، مدیر اداره اطلاعات خارجی، روسای سازمانها و واحدهای مربوطه تحت نظر وزارت اطلاعات و ارتباطات؛ مدیر اداره اطلاعات و ارتباطات، روسای خبرگزاریها و سازمانها، سازمانها و افراد مربوطه مسئول اجرای این بخشنامه میباشند. ماده ۱۴. تاریخ اجرا ۱. این بخشنامه از ۲۱ ژوئن ۲۰۱۹ لازمالاجرا است. ۲. در طول فرآیند اجرا، در صورت وجود هرگونه مشکل که نیاز به اصلاح یا تکمیل داشته باشد، سازمانها، نهادها و افراد باید فوراً برای بررسی و اصلاح به وزارت اطلاعات و ارتباطات گزارش دهند./.| دریافتکنندگان: - نخستوزیر و معاونان نخستوزیر؛ - دفتر مجلس ملی؛ - دفتر مرکزی و کمیتههای حزبی؛ - دفتر دبیرکل؛ - دفتر ریاست جمهوری؛ - دفتر دولت؛ - کمیته راهبری امور اطلاعات و ارتباطات؛ - وزارتخانهها، سازمانهای سطح وزارتخانه، سازمانهای تحت نظر دولت؛ - کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکز؛ - ادارات اطلاعات و ارتباطات استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکز؛ - آژانسهای مطبوعاتی؛ مدیران مطبوعات؛ - اداره بازرسی اسناد قانونی (وزارت دادگستری)؛ - روزنامه رسمی؛ - وبسایت دولتی؛ - وبسایت وزارت اطلاعات و ارتباطات؛ - وزارت اطلاعات و ارتباطات: وزیر و معاونان وزیر؛ سازمانها و واحدهای تابعه وزارتخانه؛ - ذخیره: VT، TTĐN. (350). | وزیر نگوین مان هونگ |
پیوست
(صادر شده با بخشنامه شماره 03/2019/TT-BTTTT مورخ 6 مه 2019 وزارت اطلاعات و ارتباطات)
نام آژانس مطبوعاتی ------- | جمهوری سوسیالیستی ویتنام استقلال - آزادی - خوشبختی --------------- |
شماره: …/…. | …، تاریخ … ماه … سال ۲۰۱۹ |
گزارش خلاصه
اجرای انتشار و پخش محتوای اطلاعاتی خارجی در مطبوعات در سال ...
I. وضعیت اجرای محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات ۱. نتایج به دست آمده - اطلاعات رسمی در مورد ویتنام؛ - اطلاعاتی که تصویر ویتنام را ارتقا میدهد؛ - اطلاعاتی در مورد وضعیت جهانی ویتنام؛ - اطلاعاتی که توضیح و شفافسازی میکند؛ (که در آن به وضوح بیان شود: تعداد اخبار، مقالات، برنامهها/سال؛ تعداد صفحات ویژه، ستونهای ویژه). ۲. مشکلات، محدودیتها ۳. علل II. وضعیت اجرای ارسال و پخش محتوای اطلاعات خارجی در مطبوعات ۱. نتایج به دست آمده ۲. مشکلات، محدودیتها ۳. علل III. پیشنهادات و توصیهها ۱. ارائه راهحلهایی برای افزایش اثربخشی اطلاعات خارجی در مطبوعات؛ راهحلهایی برای به حداقل رساندن اشتباهات در مطبوعات، اطمینان از اینکه به تصویر ملی آسیب نمیرسانند؛ بر روابط خارجی و همکاری بینالمللی بین ویتنام و سایر کشورها تأثیر نمیگذارند. ۲. پیشنهاد ایجاد، اصلاح و تکمیل کریدورهای قانونی، سازوکارها و سیاستهایی برای دولت جهت تسهیل و ارتقای مطبوعات ویتنام برای انتشار و پخش مؤثر محتوای اطلاعاتی خارجی.| گیرنده: - …………….؛ - …………….؛ - پرونده: VT، …. | صلاحیت و سمت امضاکننده (امضا، مهر) |






نظر (0)