نخست وزیر تأکید کرد که وظیفه دستیابی به حداقل ۸ درصد رشد در سال ۲۰۲۵ «توسط حزب هدایت میشود، توسط دولت متحد میشود، توسط مجلس ملی حمایت میشود، توسط مردم مورد توافق قرار میگیرد و توسط میهن مورد انتظار است، بنابراین ما فقط در مورد اقدام صحبت میکنیم، نه عقبنشینی».
نخست وزیر فام مین چین، صبح روز ۲۱ فوریه، در پایان کنفرانس دولت با مقامات محلی برای اجرای نتیجهگیریهای کمیته مرکزی، مصوبات مجلس ملی و مصوبات دولت در مورد رشد اقتصادی، تأکید کرد که وظیفه رشد حداقل ۸ درصدی در سال ۲۰۲۵ «توسط حزب هدایت، توسط دولت توافق، توسط مجلس ملی حمایت، توسط مردم توافق و توسط میهن مورد انتظار بوده است، بنابراین ما فقط در مورد اقدام بحث میکنیم، نه عقبنشینی».
آماده برای هدف رشد حداقل ۸ درصدی در سال ۲۰۲۵
به گفته وزارت برنامهریزی و سرمایهگذاری، بر اساس واقعیتها و الزامات توسعه، دولت به طور فعال پیشنهاد داده و کمیته مرکزی حزب و مجلس ملی نیز نتیجهگیریها و قطعنامههایی را برای تنظیم هدف رشد برای سال 2025 به 8 درصد یا بیشتر، به سمت رشد سریع و پایدار، تضمین ثبات اقتصاد کلان، تعادلهای اساسی، کنترل تورم، بهبود زندگی مردم و حفاظت از محیط زیست، صادر کردهاند.
دولت قطعنامه شماره 01/NQ-CP و قطعنامه شماره 25/NQ-CP را صادر کرده است که 12 هدف کلیدی را برای بخشها در سال 2025 مشخص میکند؛ این قطعنامهها مناطق محلی را ملزم به داشتن رشد چشمگیر 8 درصد یا بیشتر میکند که در آن دو قطب رشد، هانوی و هوشی مین سیتی هستند و مناطق محلی پیشرو باید رشدی بالاتر از میانگین ملی داشته باشند.
به طور خاص: هانوی به ۸٪، هوشی مین سیتی به ۱۰٪، باک گیانگ به ۱۳.۶٪، های فونگ به ۱۲.۵٪، کوانگ نین به ۱۲٪، باک نین به ۸٪، تان هوآ به ۱۱٪، نگ آن به ۱۰.۵٪، دا نانگ به ۱۰٪، دونگ نای به ۱۰٪، بین دونگ به ۱۰٪، با ریا-وونگ تاو به ۱۰٪ رسید.
وزارت برنامهریزی و سرمایهگذاری معتقد است که برای انجام مؤثر وظایف فوق، تمرکز بر اصلاحات اداری، حل سریع رویههای سرمایهگذاری و رفع مشکلات و موانع پیش روی کسبوکارها و پروژهها ضروری است. در عین حال، تعصبات نسبت به شرکتهای خصوصی را از بین ببرید؛ همیشه کسبوکارها را در رفع مشکلات و موانع همراهی کنید، از کسبوکارها در اجرای سازوکارها و سیاستهای آزمایشی و خاص، مقررات جدید و نوآورانه و مقررات «کانال سبز» برای پروژههای بخش فناوری پیشرفته حمایت کنید.
به طور خاص، لازم است همچنان تخصیص سرمایههای عمومی به عنوان وظیفه سیاسی اصلی همه سطوح و بخشها شناسایی شود؛ از فرصتهای ۱۷ توافقنامه تجارت آزاد امضا شده به طور مؤثر بهرهبرداری شود؛ بازارهای صادراتی گسترش و متنوع شوند. در کنار آن، لازم است همه شرایط مطلوب برای متخصصان، به ویژه متخصصان خارجی با استعداد و ویتنامیهای خارج از کشور برای کار، توسعه علم و نوآوری برای ویتنام ایجاد شود...
در این کنفرانس، رهبران وزارتخانهها، شعب و بخشهای محلی، آگاهی و تلاش و عزم راسخ خود را برای اجرای مؤثر مصوبه شماره ۱۲۳ کمیته مرکزی، مصوبه مجلس ملی و مصوبه شماره ۲۵/NQ-CP دولت، تضمین رشد مطابق با اهداف تعیینشده، کمک به رساندن رشد کشور در سال ۲۰۲۵ به ۸ درصد یا بیشتر و ایجاد پایهای محکم برای رشد دو رقمی در دوره ۲۰۲۶-۲۰۳۰ ابراز کردند.
استان کوانگ نین برای دستیابی به نرخ رشد ۱۴٪ تلاش میکند، که بالاتر از هدف ۱۲٪ دولت است. شهر های فونگ متعهد به تلاش برای دستیابی به نرخ رشد ۱۲.۵٪ یا حتی بالاتر است و همزمان ۱۱۰۰۰ میلیارد دونگ ویتنامی برای اجرای پروژه راهآهن لائو کای-های فونگ کمک میکند. رهبران استان باک گیانگ گفتند که آنها به طور فعال هدف رشد را طبق سناریوی تعیین شده ۱۴-۱۵٪ در سال تعیین کردهاند، که بالاتر از هدف ۱۳.۶٪ دولت است...
نمایندگان به روشنی وظایف و راهحلهای کلیدی، پیشرفتها، تأثیرات قوی و اثربخشی در کوتاهمدت، میانمدت و بلندمدت را شناسایی کردند؛ سازوکارها و سیاستهای حمایتی را پیشنهاد دادند و مشکلات مربوط به ارتقای پرداخت سرمایههای سرمایهگذاری عمومی و رشد در بخشها، حوزهها و مناطق را برطرف کردند.
از جمله آنها، ادامه رفع موانع نهادی و اداری؛ به ویژه رسیدگی کامل به پروژههای معوقه برای تسهیل توسعه؛ تصویب سریع برنامهها و پروژههای پویا و بزرگمقیاس در مناطق؛ تضمین تأمین انرژی پایدار برای توسعه...
پس از آنکه وزارتخانهها و شعب مرکزی راهحلهایی را پیشنهاد کردند و به توصیههای بخشهای محلی برای ارتقای رشد در صورت لزوم پاسخ دادند، نخست وزیر فام مین چین در پایان کنفرانس مجدداً تأکید کرد که وظیفه رشد حداقل ۸ درصدی در سال ۲۰۲۵ «توسط حزب هدایت، توسط دولت توافق، توسط مجلس ملی حمایت، توسط مردم توافق و توسط میهن انتظار میرود، بنابراین ما فقط بحث میکنیم و انجام میدهیم، نه بحث عقبنشینی».
نخست وزیر از عزم راسخ، روحیه بالای مبارزه، تلاش، آمادگی و اجرای فعال وظایف وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی استقبال کرد و از وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی خواست تا اهداف و وظایفی را به زیردستان خود محول کنند تا کل کشور بتواند به اهداف تعیین شده دست یابد.
نخست وزیر تأکید کرد که سال ۲۰۲۵ با توجه به مشکلات، چالشها و فرصتها و مزایای در هم تنیده، از اهمیت ویژهای برخوردار است، اما مشکلات و چالشها همچنان بر فرصتها و مزایا غلبه دارند. بنابراین، ایجاب میکند که همه سطوح، بخشها و مناطق، تفکر نوآورانه و پیشگامانهای با عزم راسخ، تلاشهای فراوان، اقدامات قاطع، اجرای به موقع، انعطافپذیر و مؤثر، با تمرکز و نکات کلیدی داشته باشند، به ویژه باید هماهنگی همزمان و مؤثری بین سطوح، بخشها و مناطق، با تلاشهای مشترک جامعه تجاری و مردم، وجود داشته باشد.
نخست وزیر از وزارتخانهها و بخشهای مختلف به خاطر تحلیل و ارزیابی این موضوع که هدف رشد ۸ درصد یا بیشتر در سال ۲۰۲۵ یک هدف عملی و کاملاً قابل دستیابی است و به ایجاد شتاب، نیرو و روحیه جدید برای کل کشور جهت ورود به دوره ۲۰۲۶-۲۰۳۰ کمک میکند، استقبال کرد.
نخست وزیر در عین حال، با تحلیل شرایط و ظرفیت برای مصمم و مطمئن بودن در دستیابی به اهداف، خاطرنشان کرد که با وجود مشکلات و چالشهای فراوان، پس از نزدیک به ۴۰ سال نوآوری، کشور ما هرگز پایه، پتانسیل، جایگاه و اعتبار بینالمللی امروز را نداشته است.
به طور خاص، از سال ۲۰۲۱ تاکنون، اگرچه اوضاع جهان به سرعت، پیچیده و غیرقابل پیشبینی تغییر کرده است، در حالی که ویتنام یک کشور در حال توسعه است، اقتصاد آن در حال تحول است، بسیار باز، در مقیاس متوسط، در تابآوری و سازگاری محدود است و باید در برابر همهگیری کووید-۱۹، بلایای طبیعی، طوفانها و سیلها، به ویژه طوفان بزرگ یاگی... مقاومت کند، اقتصاد به خوبی بهبود یافته، مورد توجه و قدردانی مردم، جامعه تجاری و جامعه بینالمللی قرار گرفته است.
نخست وزیر خاطرنشان کرد که علیرغم دستاوردهای ستودنی فراوان، ما نباید سهلانگار، سلیقهای یا «به افتخارات خود تکیه کنیم»، بلکه باید همچنان «به دوردستها نگاه کنیم، عمیق فکر کنیم و کارهای بزرگ انجام دهیم» و مصمم باشیم که توسعه ملی سریع و پایدار را برای ساختن کشوری ثروتمند، قوی، متمدن و مرفه با مردمی که به طور فزایندهای مرفه و شاد هستند، ترویج دهیم.
نخست وزیر با تأکید بر اینکه «منابع از تفکر، انگیزه از نوآوری و قدرت از مردم ناشی میشود»، خواستار ترویج روحیه همبستگی، اراده شکستناپذیر، تابآوری، غلبه بر خود، روحیه غلبه بر مشکلات، هوش، خلاقیت، مهماننوازی، عشق به صلح، نوآوری، توسعه تفکر اقتصادی، روشهای نوین تفکر، انجام کارها و رویکردها برای ایجاد نیروی محرکه برای توسعه اجتماعی-اقتصادی شد.
اهداف را برای هر سطح، هر صنعت، هر منطقه مشخص کنید
نخست وزیر با اشاره به درسهای آموخته شده، درخواست کرد که در آینده، لازم است رشد اقتصادی سریع و پایدار همراه با حفظ ثبات اقتصاد کلان، تضمین امنیت اجتماعی، پیشرفت، عدالت اجتماعی و حفاظت از محیط زیست ارتقا یابد.
رشد اقتصادی باید مبتنی بر علم و فناوری، نوآوری، تحول دیجیتال و منابع انسانی باکیفیت باشد که به عنوان نیروهای محرکه مهم رشد اقتصادی در نظر گرفته میشوند.
در عین حال، با بهرهبرداری مؤثر از پتانسیلهای منحصر به فرد، فرصتهای برجسته و مزایای رقابتی، رشد اقتصادی باید با هدف رشد سبز، پایدار و فراگیر باشد و برای همه مردم سودمند باشد.
نخست وزیر درخواست کرد که سیاستها و دستورالعملهای حزب، رهبری و جهتگیری کمیته مرکزی، دفتر سیاسی، دبیرخانه، رهبران کلیدی، مصوبات مجلس ملی، دولت و دستورالعملهای نخست وزیر را به دقت دنبال کنند تا آنها را در برنامهها و نقشههای راه اجرایی برای هر سطح، بخش و منطقه مشخص کنند؛ فعالیت، مثبتاندیشی و مسئولیتپذیری مقامات محلی را در تمام سطوح ارتقا دهند، حل به موقع مشکلات و مسائل را تضمین کنند و به بهترین شکل به مردم و مشاغل خدمترسانی کنند.
در کنار آن، طرفهای ذیربط باید موقعیت را درک کنند، ظرفیت تحلیلی و پیشبینی خود را بهبود بخشند؛ در رهبری و هدایت شجاع، فعال، انعطافپذیر و خلاق باشند؛ کار را با تمرکز و نکات کلیدی انجام دهند، اثربخشی و محتوا را تضمین کنند، از خودنمایی و تشریفات پرهیز کنند، سرمایهگذاری را گسترش ندهند؛ بر حوزههای پویا و قطبهای رشد تمرکز کنند؛ حس مسئولیتپذیری بالایی را ارتقا دهند، جرات فکر کردن، جرات انجام دادن داشته باشند؛ اثربخشی هماهنگی بین سطوح، بخشها و مناطق را بهبود بخشند.
با این روحیه، نخست وزیر درخواست کرد که در آینده، وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی به طور قاطع، همزمان و مؤثر به اجرای قطعنامهها و نتیجهگیریهای کمیته مرکزی، دفتر سیاسی، مجلس ملی و دولت ادامه دهند و برای دستیابی به نرخ رشد تولید ناخالص داخلی ۸ درصد یا بیشتر تا سال ۲۰۲۵ تلاش کنند.
در عین حال، ادامهی تکمیل نهادها، «پیشرفتِ پیشرفتها» و بهبود اثربخشی سازمانهای مجری قانون است؛ تضمین یک دستگاه کارآمد، مؤثر و کارآمد؛ ترویج اصلاحات اداری و تحول دیجیتال؛ ادامهی اولویتبندی ارتقای رشد، تمرکز بر نوسازی محرکهای سنتی رشد و ترویج محرکهای جدید رشد.
نخست وزیر خاطرنشان کرد که حفظ ثبات اقتصاد کلان، کنترل تورم و تضمین تعادلهای اصلی اقتصاد و اجرای سیاست پولی به صورت پیشگیرانه، انعطافپذیر، سریع و مؤثر ضروری است. در کنار آن، هماهنگی همزمان با یک سیاست مالی انبساطی منطقی، متمرکز و کلیدی، ارتقای رشد اعتباری با تمرکز بر حوزههای اولویتدار و محرکهای رشد و بهرهگیری از فضای بدهی عمومی برای پیشنهاد بسیج منابع برای سرمایهگذاری توسعهای ضروری است.
نخست وزیر دستور اجرای به موقع فرمان تأسیس، مدیریت و استفاده از صندوق حمایت از سرمایهگذاری را صادر کرد؛ با تمرکز بر رفع فوری تنگناها در بازار املاک و مستغلات و اوراق قرضه شرکتی؛ ارتقاء سریع بازار سهام در سال 2025. در کنار آن، سازوکاری برای بهرهبرداری مؤثر از جریانهای سرمایه غیرمستقیم و صندوقهای سرمایهگذاری بینالمللی وجود دارد؛ برق و بنزین کافی در همه شرایط تضمین میشود؛ فعالیتهای تولیدی و تجاری و پروژههای بزرگ صنعتی و تجاری بخشهای اقتصادی به شدت ترویج میشود؛ انرژیهای تجدیدپذیر، انرژی هستهای، پروژههای برق بادی فراساحلی ترویج میشود؛ طرح هشتم انرژی اصلاح و به طور مؤثر اجرا میشود...
وزارتخانهها، شعب و شهرداریها باید پرداخت سرمایههای عمومی را ترویج دهند و برای نرخ پرداخت حداقل ۹۵٪ در سال ۲۰۲۵ تلاش کنند؛ همچنین کارایی عملیاتی ۷ گروه کاری نخست وزیر و ۲۶ هیئت کاری از اعضای دولت که با شهرداریها و گروههای کاری ویژه شهرداریها همکاری میکنند را ارتقا دهند تا به سرعت مشکلات و موانع را هدایت، ترغیب و برطرف کنند؛ امنیت اجتماعی، پیشرفت و عدالت اجتماعی را تضمین کنند؛ زندگی مردم را بهبود بخشند، «هیچکس را نادیده نگیرند»، بهویژه در ساخت مسکن اجتماعی، حذف خانههای موقت و خانههای مخروبه؛ و محیطی روشن، سبز، تمیز و زیبا را حفظ کنند.
در عین حال، تقویت پیشگیری و کنترل بلایای طبیعی و واکنش به تغییرات اقلیمی، به ویژه در سطح مردمی؛ ادامه حفظ و تحکیم دفاع و امنیت ملی؛ حفظ نظم و ایمنی اجتماعی؛ ترویج بیشتر کار پیشگیری و مبارزه با فساد، منفینگری و اسراف؛ تقویت امور خارجه و ادغام بینالمللی؛ اطلاعات و ارتباطات، با تمرکز بر ارتباطات سیاسی، به ویژه اطلاعات کلان، تکرار مدلهای خوب، شیوههای خوب، نمونههای معمول و پیشرفته، و کمک به ایجاد اجماع اجتماعی در اجرای اهداف و وظایف تعیین شده، ضروری است.
نخست وزیر فام مین چین از دبیران و روسای کمیتههای مردمی استانها و شهرها درخواست کرد تا روحیه همبستگی، تلاشهای مشترک و وحدت نظر کل نظام سیاسی، مردم و جامعه تجاری را بیش از پیش ارتقا دهند؛ بر هدایت توسعه و اجرای دقیق برنامهها و طرحهای عملیاتی خاص برای به کارگیری قطعنامهها و نتیجهگیریهای کمیته مرکزی، دفتر سیاسی، مجلس ملی، دولت و دستورالعملهای نخست وزیر تمرکز کنند؛ به طور منظم و مستقیم وضعیت اجرا را بررسی، ترغیب و ارزیابی کرده و به مسائل پیش آمده رسیدگی کنند. به عزم راسخ برای تکمیل هدف حذف خانههای موقت و فرسوده در سال ۲۰۲۵ توجه داشته باشید.
نخست وزیر با دستور به وزارتخانهها و شعب برای هماهنگی و حل و فصل توصیهها و پیشنهادها برای ارتقای رشد سریع و پایدار، تأکید کرد که این وظیفه بسیار سنگین اما در عین حال بسیار باشکوه و تعیینکننده برای توسعه کشور در دوره جدید است.
نخست وزیر از وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی درخواست کرد تا برای تکمیل وظایف و راهحلهای تعیینشده تلاش کنند و به «ایجاد شتاب» برای ورود کشور به دوران جدید - دوران توسعه ملی، رفاه و ثروت - کمک کنند.
منبع
نظر (0)