Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

به هو و جاده‌ای که از میان خیابان‌های کوی نون می‌گذرد

(GLO)- اکنون در کوی نون، خیابان تو هو در امتداد شاخه رودخانه هاتان وجود دارد، همانطور که چه لان وین گفته است: «شهرهای مرکزی اغلب شاعرانی در داخل و دریایی در خارج دارند».

Báo Gia LaiBáo Gia Lai05/09/2025

در سال ۱۹۹۴، پروفسور هوانگ چونگ با اطلاع از اینکه من در هانوی هستم، با من تماس گرفت و ماشینی فرستاد تا من را به همراه دو نماینده از بین دین به گیا لام ببرد تا در یک جلسه کوچک از هموطنان بین دین شرکت کنیم. وقتی رسیدیم، سپهبد ارشد نگوین نام خان و دکتر تو تو ها - معاون رئیس کمیته سازماندهی دولت و مدیر سازمان هواپیمایی کشوری ویتنام، نگوین هونگ نهی - را دیدیم که با خوشحالی در آنجا گپ می‌زدند. در آن زمان، من کنار مهمانی نشسته بودم که اگرچه اهل بین دین نبود، اما روابط زیادی با بین دین - شاعر تو هو - داشت.

1lay.jpg
نگوین تان مونگ، نویسنده و شاعر (چپ) و تو هو، شاعر (عکس در سال ۱۹۹۴ گرفته شده است). عکس از NTM

پروفسور هوانگ چونگ دوباره من را معرفی کرد. او علاوه بر ارائه مقدمه‌ای بسیار مفصل درباره تو هو در طول دوره‌ها، تأکید کرد که این شخص حتی بیشتر از کوی نون، کوی نون است! این موضوع مرا مجبور کرد تا از هر دقیقه با او بودن استفاده کنم. در واقع، از دل مکالمه و داستان تو هو، گوشه‌ای از کوی نون، سخت‌کوش، ساده و انقلابی، آشکار شد.

***

آن روز، شاعر چیزهای زیادی درباره کوی نون قبل از انقلاب آگوست برایم تعریف کرد. بسیاری از هموطنان مسن دور هم جمع شده بودند و با ریتم آهنگ تبعید هو را می‌خواندند: «جاده از میان خیابان‌های کوی نون/ چرا خانه‌ها زیباتر از همیشه به نظر می‌رسند/ مردمی که لباس‌هایشان را پیچیده‌اند و یکدیگر را هل می‌دهند/ اوه، انگار مدت‌هاست که همدیگر را می‌شناسیم...»

تو هو گفت: قبل از انقلاب اوت، او بارها در زندان کوی نون زندانی شد. در آوریل ۱۹۴۱، پس از اتمام دوره دو ساله زندان خود، پس از مدتی انتقال از لائو بائو به بوون ما توت، به هوئه اسکورت شد. سپس، با بهانه اینکه باید بدهی خود را برای ۶ ماه دیگر از «افزایش حکم» به خاطر مبارزه در لائو بائو «پرداخت کند»، دشمن او را با قطار به کوی نون برد و چند روز در زندان کوی نون بازداشت کرد و سپس به زندان داک گلی در شمال کون توم منتقل شد. پس از بیش از یک ماه زندانی بودن در زندان داک گلی، دشمن تو هو را به دلیل دستور «پرداخت بدهی» به خاطر ۶ ماه افزایش حکم به خاطر مبارزه در هوئه، به کوی نون بازگرداند.

به لطف آشنایی با کتاب «از آن زمان»، گهگاه سوالاتی در مورد زندگی زندان تو هو می‌پرسیدم. او به من گفت که رفیق لونگ برقکاری بوده که چند هفته قبل دستگیر شده و کنار سلولش دراز کشیده است. هر شب که نمی‌توانست بخوابد، اغلب صدای کودکانه دختر کوچکی را می‌شنید که کوفته‌های تاپیوکا می‌فروخت، کوچک و ضعیف، و از خیابان می‌آمد. وقتی صبح از خواب بیدار شد، همبندش لونگ از او پرسید:

- هی، دیشب، صدای اون دختره رو که داشت کیک می‌فروخت شنیدی؟

هوو پاسخ داد: بله، هر شب صدایش را از بیرون دیوار زندان می‌شنوم، انگار می‌پرسد که آیا آن را می‌خرم، چقدر رقت‌انگیز!

زندانی لانگ با خنده‌ی هیستریک گفت: «اون کوچکترین دخترمه، فقط ۸ سالشه اما هر شب مجبوره برای مادرش کیک بفروشه. اون می‌دونه من اینجام، برای همین عمداً بلند فریاد می‌زنه تا من بشنوم. این خیلی دردناک نیست؟»

شعر «ندای شبانه» سروده تو هو در آن احساس خفگی زاده شد.

در آن جلسه، از فرصت استفاده کردم و از او پرسیدم که آیا ۹ شعر مجموعه «از آن زمان» طبق مهر پستی که نوشته بود، به زبان کوی نون نوشته شده‌اند یا خیر، او بلافاصله تأیید کرد. این مبنایی شد برای من و شاعران تروک تونگ، بی کین کووک، لو ون نگان، نگو د اوآن تا بعداً اشعار زیر را انتخاب کنیم: بلند شو و برو، سرباز شب، سه صدا، همدردی، بازگشته، ناقوس کلیسا، زندگی کارگر، فریاد شبانه، سرود تبعیدی برای گنجاندن در مجموعه «شعر بین دین قرن بیستم».

در فضایی شاد و دوستانه، داستانی از خودم را برای تو هوو تعریف کردم. پس از فرمان بسیج عمومی، از سال ۱۹۷۹ تا ۱۹۸۰ به هنگ ۸۴۲ مستقر در دونگ هوی اعزام شدم. در آن زمان، با فرصتی برای صحبت با رهبران واحد، در مورد شعر تو هوو با عنوان «فوت گیوت» صحبت کردم - شعری که در آن زمان نگرشی جسورانه نسبت به ارتش توسعه‌طلب پکن داشت. پس از آن، فرمانده هنگ، لو تان خا، مرا تشویق کرد تا در فعالیت‌های آخر هفته در گروهان‌ها در مورد اشعار تو هوو صحبت کنم.

در حاشیه - «هنوز من هستم وقتی/ سر فیل برای نجات نژاد به نبرد می‌رود/ هنوز من هستم در میانه‌ی زندگی/ آینه‌ای درخشان که عشق انسانی را منعکس می‌کند/ چهار هزار سال راهپیمایی/ هنوز در سفر امروز آرام هستم/ مهم نیست قلب مردم چگونه تغییر کند/ ویتنام هنوز این قلب بکر را دارد...»، من در طول دوره‌ها به اشعار تو هو پرداختم. در بخش میانی، برای روشن‌تر کردن آن، در مورد خاستگاه کوی نون، جایی که تو هو در دوره پیش از قیام زندانی بود، صحبت کردم، افکار و اراده‌ی او را از طریق اشعارش در زندان ارائه دادم و در بخش آخر، ردپای شعر او را به طور خاص در سرزمین کوانگ بین ، و به طور کلی در سرزمین بین تری تین، جایی که واحد من - واحدی از وزارت دفاع ملی - مستقر بود، به تصویر کشیدم.

شاعر تو هو با گوش دادن به من، بسیار خوشحال بود و گهگاه درباره شرایط نوشته‌هایش و همچنین احساسات ارتش و مردم در طول جنگ مقاومت مطالبی اضافه می‌کرد. داستان تا ظهر ادامه داشت، سپهبد ارشد نگوین نام خان برای دست دادن آمد و پروفسور هوانگ چونگ او و من را به مهمانی دعوت کرد. او فراموش نمی‌کرد که هر وقت فرصتی پیدا می‌کرد، مرا به خانه‌اش دعوت کند. او درباره چیزهای زیادی درباره انقلاب، ادبیات و زندگی صحبت می‌کرد، زیرا در این زمان او سال‌های گذشته را برای نوشتن خاطراتش به یاد می‌آورد. "اگرچه حافظه من کم و بیش وقایع و افراد را فراموش کرده است، خوشبختانه هنوز چند دوست قدیمی هستند که با هم زندگی می‌کنند تا واضح‌تر بپرسند. و مجموعه اشعار من در طول 60 سال گذشته نیز "همراهان سفر" صمیمانه‌ای هستند که می‌توان آنها را قطعات صادقانه روح زندگی دانست، به من کمک کرده‌اند تا سفر گذشته را به یاد بیاورم." او در سن 80 سالگی مقدمه‌ای بر خاطراتش نوشت.

***

حالا در کوی نون، خیابان تو هو در امتداد شاخه رودخانه ها تان قرار دارد. همانطور که چه لان وین گفته است: «شهرهای منطقه مرکزی اغلب شاعرانی در داخل و دریایی در بیرون دارند.» گهگاه، من و دوستانم هنوز هم زیر سایه درختان، در خیابانی که به نام شاعران هان مک تو، چه لان وین، ین لان، شوان دیو، تو هو نامگذاری شده است، با هم می‌نشینیم... به صدای باد که در هر فنجان قهوه، هر لیوان آبجو موج می‌زند گوش می‌دهیم... برای رفع کسالت، داستان‌های بی‌پایانی درباره زندگی، عشق انسانی، لذت بردن بیشتر از آنچه با آن سرگرم شده‌ایم و تفکرات عمیق‌تر درباره آنچه در آن اندیشیده‌ایم برای یکدیگر تعریف می‌کنیم...

منبع: https://baogialai.com.vn/to-huu-duong-qua-may-pho-quy-nhon-post565581.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند
بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین
مزارع پلکانی فوق‌العاده زیبا در دره لوک هون

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

نگاهی به سفر ارتباط فرهنگی - جشنواره جهانی فرهنگ در هانوی ۲۰۲۵

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول