در این مراسم دبیرکل تو لام؛ دبیرکل سابق نونگ دوک مان؛ رئیس جمهور سابق ترونگ تان سانگ؛ اعضای دفتر سیاسی ، دبیران کمیته مرکزی حزب، اعضای کمیته مرکزی حزب؛ رهبران و رهبران سابق وزارت امور خارجه؛ سفرا و روسای نمایندگی‌های ویتنام در خارج از کشور ... حضور داشتند.

بویی تان سون، معاون نخست وزیر و وزیر امور خارجه ، در سخنرانی خود در این مراسم اظهار داشت که هشتادمین سالگرد تأسیس سرویس دیپلماتیک نه تنها فرصتی برای مرور گذشته، بلکه زمانی برای آرامش، یادآوری و ابراز قدردانی است، ضمن اینکه ایمان، آرمان و مسئولیت بیشتری را در مسیر پیش رو می‌افزاید.

W-_5095.jpg
بویی تان سون، معاون نخست وزیر و وزیر امور خارجه، از دبیرکل تو لام برای شرکت در مراسم سالگرد استقبال کرد.

دقیقاً ۸۰ سال پیش، در لحظه‌ی مهم ملت، زمانی که کشور استقلال خود را بازیافت، رئیس جمهور هوشی مین دولت موقت انقلابی را تأسیس کرد و مستقیماً سمت اولین وزیر امور خارجه را بر عهده گرفت.

از همان ابتدا، بخش دیپلماتیک ویتنام مأموریتی والا را بر عهده داشته است - اینکه "نیروی متحد انقلاب ویتنام" در جبهه خاموش باشد، از استقلال و حاکمیت محافظت کند و ملت ما را با دوستان خود از سراسر جهان برای آرمان‌های صلح، عدالت و بشریت مرتبط سازد.

معاون نخست وزیر گفت که ۸۰ سال گذشته دیپلماسی، سفری سرشار از شجاعت، هوشمندی و وفاداری راسخ به حزب، سرزمین پدری و مردم؛ مذاکرات پرتنش در بحبوحه جنگ؛ گام‌های شجاعانه برای شکستن محاصره و انزوا و گشودن درهای ادغام؛ تلاش‌های والا برای حفاظت از منافع مشروع ملت؛ و حضور در زمان و مکان مناسب در هر لحظه مهم تاریخی بوده است.

از توافق‌نامه مقدماتی ۶ مارس، توافق‌نامه موقت ۱۴ سپتامبر، توافق‌نامه ژنو ۱۹۵۴ تا توافق‌نامه پاریس ۱۹۷۳ - هر سند، هر سطر از متن، آکنده از عرق، هوش و خون نسل‌های متمادی از کارکنان دیپلماتیک است. به گفته معاون نخست‌وزیر، این‌ها گواه قدرت نرم، چشم‌انداز استراتژیک و سازماندهی مؤثر دیپلماسی ویتنام هستند؛ آن‌ها نقاط عطف درخشان، نمادهایی از جسارت و هوش مردم ویتنام هستند.

با ورود به دوره نوسازی، دیپلماسی همچنان پیشگام و هموارکننده راه بود و در کمک به رهایی کشور از وضعیت محاصره و تحریم، عادی‌سازی روابط با سایر کشورها، گسترش وضعیت امور خارجی با یک سیاست خارجی مستقل، خودمختار، چندجانبه و متنوع، و کمک به تثبیت جایگاه ویتنام در عرصه بین‌المللی نقش داشت.

W-_5384.jpg
بویی تان سون، معاون نخست وزیر و وزیر امور خارجه، در این مراسم سخنرانی کرد.

ویتنام از کشوری فقیر، عقب‌مانده و جنگ‌زده، اکنون به کشوری پویا در حال توسعه تبدیل شده است که به طور کامل و عمیق در جامعه بین‌المللی ادغام شده است. ما از کشوری که هنوز در حاشیه جریان‌های جهانی ایستاده بود، با قدرت برخاسته‌ایم و به شریکی قابل اعتماد و عضوی فعال و مسئول در جامعه بین‌المللی تبدیل شده‌ایم.

معاون نخست وزیر تأیید کرد: «۸۰ سال گذشته، در عمل و در برهه‌هایی که کشور با هزاران مشکل روبرو بوده، آزموده و آبدیده شده است و شاهد بلوغ و تلاش‌های برجسته دیپلماسی انقلابی ویتنام بوده است. بخش دیپلماتیک دستاوردهای تاریخی بسیاری داشته و به آرمان ساخت و دفاع از سرزمین پدری کمک کرده است...»

بویی تان سون، معاون نخست وزیر، گفت که ۸۰ سال فقط عدد نیست، بلکه زندگی فداکاری و نشان هزاران افسر دیپلماتیک، از پیشکسوتان گرفته تا نسل جوان امروز است؛ بسیاری از آنها سختی‌ها و چالش‌ها را پذیرفته‌اند و مجبور به ترک وطن و خانواده خود شده‌اند تا از منافع ملی، وجهه و اعتبار ویتنام محافظت کنند.

W-_5181.jpg
رهبران و رهبران سابق حزب و دولت در مراسم سالگرد شرکت کردند
z6941864258965_605a15484b3ecb21c09cc136e745a3d4.jpg
W-_5360.jpg
خانم نگوین تی بین - معاون رئیس جمهور سابق، وزیر امور خارجه سابق دولت موقت انقلابی جمهوری ویتنام جنوبی - در این جشن شرکت کرد.

دبیرکل تو لام گفت: «دیپلماسی ویتنامی باید به ارتفاعات جدیدی برسد تا مسئولیت‌های باشکوه جدیدی را انجام دهد، که شایسته پیشگامی و بازوهای مشترک انقلاب ویتنام باشد.» پیش‌نویس سند کنگره چهاردهم همچنین تأیید کرد که «تقویت دفاع و امنیت ملی، ارتقای امور خارجه و ادغام بین‌المللی ضروری و منظم هستند.»

معاون نخست وزیر اظهار داشت: «مسئولیت در برابر میهن، در برابر تاریخ، در برابر مردم ما را بر آن می‌دارد که با شجاعت، هوشمندی و آرمان‌های بزرگ، به نوشتن صفحات طلایی تاریخ ادامه دهیم. ما باید پیوسته تلاش کنیم تا دیپلماسی همچنان چراغ راهنما، چسبی باشد که منافع ملی و قومی را با روند زمانه پیوند می‌دهد، پایه محکمی برای توسعه، و نمونه‌ای درخشان از شجاعت و فداکاری باشد.»

W-_5160.jpg
دبیرکل تو لام و رهبران وزارت امور خارجه
W-_5124.jpg
دبیرکل تو لام و نمایندگان در مراسم جشن شرکت کردند

منبع: https://vietnamnet.vn/tong-bi-thu-to-lam-du-ky-niem-80-nam-thanh-lap-nganh-ngoai-giao-2435699.html